summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru
authordrw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
committer drw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
commit65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (side-by-side diff)
tree28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/ru
parent59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff)
downloadopie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2
lupdate to get ready for Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/ru') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/ru/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/ru/backup.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/ru/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/kpacman.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/libaboutapplet.ts23
-rw-r--r--i18n/ru/libliquid.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/libopiecore2.ts14
-rw-r--r--i18n/ru/libopiepim2.ts22
-rw-r--r--i18n/ru/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libwlan.ts178
-rw-r--r--i18n/ru/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/ru/opieirc.ts77
-rw-r--r--i18n/ru/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/ru/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/ru/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/security.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/systemtime.ts4
22 files changed, 529 insertions, 133 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts
index 89badef..a5422f1 100644
--- a/i18n/ru/addressbook.ts
+++ b/i18n/ru/addressbook.ts
@@ -2,100 +2,107 @@
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Полное имя</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Контакт</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>AbView</name>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="unfinished">Без категории</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Контакты</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation>Контакт</translation>
+ <translation type="obsolete">Контакт</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
- <translation>Список</translation>
+ <translation type="obsolete">Список</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
- <translation>Карта</translation>
+ <translation type="obsolete">Карта</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Новый</translation>
+ <translation type="obsolete">Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Редактировать</translation>
+ <translation type="obsolete">Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
+ <translation type="obsolete">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation>Поиск</translation>
+ <translation type="obsolete">Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation>Начать поиск</translation>
+ <translation type="obsolete">Начать поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation>Закрыть</translation>
+ <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation>Написать письмо</translation>
+ <translation type="obsolete">Написать письмо</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
- <translation>Отправить</translation>
+ <translation type="obsolete">Отправить</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
- <translation>Импорт vCard</translation>
+ <translation type="obsolete">Импорт vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
- <translation>Сведения обо мне</translation>
+ <translation type="obsolete">Сведения обо мне</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
- <translation>Записать все</translation>
+ <translation type="obsolete">Записать все</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation>Конфигурация</translation>
+ <translation type="obsolete">Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation>Просмотр</translation>
+ <translation type="obsolete">Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Тип файла правильный?</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Выбранный файл
не имеет расширения &quot;.vcf&quot;.
Вы действительно хотите открыть его?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
@@ -111,33 +118,33 @@
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Вы действительно хотите добавить контакт для
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>Да для всех</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Не могу редактировать, синхронизируюсь</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Редактировать адрес</translation>
+ <translation type="obsolete">Редактировать адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Редактировать сведения обо мне</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Контакты - Сведения обо мне</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Нет места</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
@@ -146,54 +153,58 @@ and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Не могу записать информацию.
Освободите место
и попробуйте снова.
Все равно выйти? </translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Не найдено</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
- <translation>Карточки</translation>
+ <translation type="obsolete">Карточки</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Без категории</translation>
+ <translation type="obsolete">Без категории</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
- <translation>Экспорт vCard</translation>
+ <translation type="obsolete">Экспорт vCard</translation>
</message>
<message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Вы выбрали контакт!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Вы должны задать имя файла !</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Edit Contact</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Смешанное</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Настройки поиска</translation>
</message>
<message>
@@ -1333,32 +1344,67 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation>
<translation>Место работы контакта</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select attribute to change</source>
<translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
<translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie</name>
+ <message>
+ <source>Contact</source>
+ <translation type="unfinished">Контакт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation type="unfinished">Контакты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Search</source>
+ <translation type="unfinished">Начать поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Mail To</source>
+ <translation type="unfinished">Написать письмо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import vCard</source>
+ <translation type="unfinished">Импорт vCard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export vCard</source>
+ <translation type="unfinished">Экспорт vCard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Personal Details</source>
+ <translation type="unfinished">Сведения обо мне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show quick search bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="obsolete">Раб. тел.</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="obsolete">Раб. факс</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="obsolete">Раб. моб.</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation>
diff --git a/i18n/ru/appearance.ts b/i18n/ru/appearance.ts
index 5e0462a..34fc40f 100644
--- a/i18n/ru/appearance.ts
+++ b/i18n/ru/appearance.ts
@@ -10,41 +10,41 @@
<translation>Текущая схема</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Редакт.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Записать</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation>Применять стиль для всех программ.</translation>
+ <translation type="obsolete">Применять стиль для всех программ.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Запретить стиль для программ (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; может использоваться как шаблон):</translation>
+ <translation type="obsolete">Запретить стиль для программ (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; может использоваться как шаблон):</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
- <translation>Исп. файл(ы)</translation>
+ <translation type="obsolete">Исп. файл(ы)</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Стиль вкладок:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Вкладки</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Вкладки / Иконки</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation>Список</translation>
@@ -106,33 +106,33 @@
<translation>Записать схему</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Схема уже существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Удалить схему</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Не могу удалить текущую схему.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation>&lt;нов.&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;нов.&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
<translation>Стиль элементов управления (кнопки, прокрутка) во всех программах.
Щелкните, чтобы выбрать доступный стиль.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
<translation>Конфигурируем выбранный стиль.
Замечание: Доступно не для всех стилей.</translation>
@@ -158,57 +158,57 @@ Click here to select an available scheme.</source>
Щелкните для выбора доступной схемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Щелкните для изменения цветов в текущей схеме.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Щелкните для удаления выбранной цветовой схемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation>
+ <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation>
</message>
<message>
<source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation>Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ.
+ <translation type="obsolete">Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ.
Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation>
+ <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation>
+ <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation>
+ <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation>
+ <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили:
1) Вкладки - обычные вкладки с текстом.
2) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей.
3) Список - вертикальный список вкладок.
3) Список/Иконки - вертикальный список с иконками.</translation>
</message>
<message>
@@ -218,32 +218,40 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
<translation>Щелкните, чтобы вкладки были внизу окна.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
<translation>Предварительный просмотр. Посмотрите, что Вы изменили.</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
<translation>Установки Внешнего вида</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation direction:</source>
<translation>Направление поворота:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show Scrollbars on the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Редакт. схему</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation>Щелкните для выбора цвета для:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts
index 1a6d0ac..296e2ab 100644
--- a/i18n/ru/backup.ts
+++ b/i18n/ru/backup.ts
@@ -57,32 +57,52 @@
<message>
<source>Backup Successful.</source>
<translation>Архивация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Successful.</source>
<translation>Восстановили успешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Backing up...</source>
<translation>Архивирую...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Backup...</source>
<translation>Восстанавливаю...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="unfinished">Восстановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you really overwrite your local data?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BackupAndRestoreBase</name>
<message>
<source>Backup And Restore</source>
<translation>Резервное копирование</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
<translation>Архивировать</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
@@ -114,53 +134,53 @@
<translation type="obsolete">Обновить список</translation>
</message>
<message>
<source>Locations</source>
<translation>Местоположения</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation>Сохранить</translation>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Место назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
+ <translation type="obsolete">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>User Data (Configuration + PIM)</source>
- <translation>Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation>
+ <translation type="obsolete">Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation>
</message>
<message>
<source>Full Backup (Root File System)</source>
- <translation>Полный архив (корневая файловая система)</translation>
+ <translation type="obsolete">Полный архив (корневая файловая система)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Error Info</source>
<translation>Информация об ошибке</translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
<translation>Сообщение об ошибке:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/calculator.ts b/i18n/ru/calculator.ts
index f952a8d..6a98b47 100644
--- a/i18n/ru/calculator.ts
+++ b/i18n/ru/calculator.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calculator</name>
<message>
<source>Experimental Calculator</source>
- <translation>Экспериментальный калькулятор</translation>
+ <translation type="obsolete">Экспериментальный калькулятор</translation>
</message>
<message>
<source>M+</source>
<translation>M+</translation>
</message>
<message>
<source>MR</source>
<translation>MR</translation>
</message>
<message>
<source>MC</source>
<translation>MC</translation>
</message>
<message>
<source>CE</source>
<translation>CE</translation>
@@ -108,32 +108,36 @@
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="unfinished">Калькулятор</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation type="obsolete">Калькулятор</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Standard</source>
diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts
index c599c02..6f9c15b 100644
--- a/i18n/ru/datebook.ts
+++ b/i18n/ru/datebook.ts
@@ -360,32 +360,51 @@ Quit anyway?</source>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation>00. Янв-00. Янв</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
<message>
<source>MTWTFSSM</source>
<comment>Week days</comment>
<translation>ПВСЧПСВП</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>DateBookWeekLstEvent</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">Редактировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation type="unfinished">Сдублировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam</source>
+ <translation type="unfinished">Отправить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DateBookWeekLstHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation>н</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>W: 00,00</source>
<translation>Н: 00,00</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/gutenbrowser.ts b/i18n/ru/gutenbrowser.ts
index 3f1dc9d..cbbd8d0 100644
--- a/i18n/ru/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/ru/gutenbrowser.ts
@@ -20,33 +20,33 @@
<source>Font Dialog</source>
<translation>Диалог шрифтов</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gutenbrowser</name>
<message>
<source>Gutenbrowser Output</source>
- <translation>Вывод Гутенбраузера</translation>
+ <translation type="obsolete">Вывод Гутенбраузера</translation>
</message>
<message>
<source>Running wget</source>
<translation>Запускаю wget</translation>
</message>
<message>
<source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
<translation>Скачать библиотечный индекс или FTP сайтов?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to download the newest
Project Gutenberg Library Index?
or select an ftp site?
</source>
<translation>Вы хотите скачать свежий библиотечный
индекс Проекта Гутенберг?
@@ -88,32 +88,36 @@ or select an ftp site?
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Search google.com</source>
<translation>Искать на google.com</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Title</source>
<translation>Правка названия</translation>
</message>
<message>
<source>Please install unzip in your PATH</source>
<translation>Пожалуйста установите unzip в вашем PATH</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
+ <translation type="unfinished">Скачиваю Гутенберг индекс...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMe</name>
<message>
<source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
<translation>Основан на gutenbook.pl, доступен на http://www.gutenbook.org</translation>
</message>
<message>
<source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
<translation>Выражаем признательность Lee Burgess</translation>
</message>
<message>
<source>for the original idea and concept of gutenbook.
</source>
<translation>за оригинальную идею и принцип гутенкниги.
</translation>
@@ -228,33 +232,33 @@ http://www.trolltech.com
<source>Forward</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Домой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryDialog</name>
<message>
<source>Library Index - using master pg index.</source>
<translation>Библиотечный индекс - используется главный индекс проекта.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
- <translation>&lt;p&gt;Не могу открыть локальный библиотечный индекс:&lt;/p&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Не могу открыть локальный библиотечный индекс:&lt;/p&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Library Search</source>
<translation>Поиск по библиотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Gutenberg Index....</source>
<translation>Скачиваю Гутенберг индекс...</translation>
</message>
<message>
<source>Running wget</source>
<translation>Запускаю wget</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
@@ -300,32 +304,40 @@ http://www.trolltech.com
<translation>Открывать автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Last name first
(requires library restart)</source>
<translation>Сначала фамилия
(необходим перезапуск библиотеки)</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Искать</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>FTP Download</source>
<translation>Закачка по FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Download should start shortly</source>
<translation>Загрузка скоро должна начаться</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/ru/kpacman.ts b/i18n/ru/kpacman.ts
index 6c0b7b0..c9e1377 100644
--- a/i18n/ru/kpacman.ts
+++ b/i18n/ru/kpacman.ts
@@ -212,32 +212,36 @@ or is of an unknown format.</source>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation>ПОЗ ОЧКИ ИМЯ ДАТА</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>ПАУЗА</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@ГГ@/@ММ@/@ДД@</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Не могу создать изображение.
Файл &apos;@PIXMAPNAME@&apos; не существует или
имеет неизвестный формат.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation>Ошибка инициализации</translation>
diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts
index 29c558e..05bd0f3 100644
--- a/i18n/ru/launchersettings.ts
+++ b/i18n/ru/launchersettings.ts
@@ -254,29 +254,37 @@
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented yet</source>
<translation>Пока не сделано</translation>
</message>
<message>
<source>Enable animated busy indicator</source>
<translation>Разрешить анимацию индикатора загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
<translation>Включите если вы хотите анимированный индикатор загрузки приложений.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable static background pixmap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TaskbarSettings</name>
<message>
<source>Load applets in Taskbar:</source>
<translation>Загрузить апплеты в панель задач:</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
<translation>Выберите апплеты, которые должны быть в Панели Задач.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libaboutapplet.ts b/i18n/ru/libaboutapplet.ts
index 82b0e31..9ea86ac 100644
--- a/i18n/ru/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libaboutapplet.ts
@@ -155,33 +155,33 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutWidget</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе.
@@ -193,33 +193,33 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Сообщить</translation>
</message>
<message>
@@ -229,18 +229,37 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
<translation>&lt;p&gt;Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны сообщить нам когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.han0dhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы сообщить об ошибках.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности &quot;Feature Wish&quot;(&quot;Пожелание&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Присоединяйтесь</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если вам нужно больше информации или документации, &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; даст вам все, что необходимо.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
+&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts
index 1f43aff..d87ecd6 100644
--- a/i18n/ru/libliquid.ts
+++ b/i18n/ru/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,75 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Decoration</name>
<message>
<source>Liquid</source>
<translation type="obsolete">Жидкость</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation>Стиль Жидкость</translation>
+ <translation type="unfinished">Стиль Жидкость</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation>Без прозрачности</translation>
+ <translation type="unfinished">Без прозрачности</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation>Полосы, цвет фона</translation>
+ <translation type="unfinished">Полосы, цвет фона</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation>Полосы, цвет кнопок</translation>
+ <translation type="unfinished">Полосы, цвет кнопок</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation>Прозрачный с полосами, цвет фона</translation>
+ <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет фона</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation>Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation>
+ <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation>Свой уровень прозрачности</translation>
+ <translation type="unfinished">Свой уровень прозрачности</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation>Цвет меню</translation>
+ <translation type="unfinished">Цвет меню</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation>Цвет текста</translation>
+ <translation type="unfinished">Цвет текста</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation>Непрозрачность</translation>
+ <translation type="unfinished">Непрозрачность</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation>Текст меню отбрасывает тень</translation>
+ <translation type="unfinished">Текст меню отбрасывает тень</translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation>Показывать плоские кнопки инструментов</translation>
+ <translation type="unfinished">Показывать плоские кнопки инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation>Контраст полос</translation>
+ <translation type="unfinished">Контраст полос</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation>Жидкость</translation>
+ <translation type="unfinished">Жидкость</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation>Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation>
+ <translation type="unfinished">Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiecore2.ts b/i18n/ru/libopiecore2.ts
index c625b80..53a6f4a 100644
--- a/i18n/ru/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiecore2.ts
@@ -46,43 +46,55 @@
<translation>Выше+вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation>Выше+вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation>Выше+вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation>Выше+влево</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
- <translation>Повернуть дисплей</translation>
+ <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
<translation>Кнопка действия</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation>Кнопка ОК</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation>Кнопка &quot;End&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Todo Button</source>
<translation>Кнопка &quot;Задачи&quot;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hinge1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hinge2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hinge3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Мусор</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts
index f42885d..a0a61df 100644
--- a/i18n/ru/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts
@@ -587,45 +587,45 @@ and </source>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="obsolete">Выбрать время:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::OPimMainWindow</name>
<message>
<source>Item</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view all items.</source>
- <translation>Нажмите, чтобы увидеть все записи.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view items belonging to %1.</source>
- <translation>Нажмите, чтобы увидеть все записи, принадлежащие %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи, принадлежащие %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Не сохранен</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view all unfiled items.</source>
- <translation type="unfinished">Нажмите, чтобы увидеть все несохраненные записи.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все несохраненные записи.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new item.</source>
<translation>Нажмите, чтобы создать новую запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
@@ -647,61 +647,65 @@ and </source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the selected item.</source>
<translation>Нажмите, чтобы удалить выбранную запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to transmit the selected item.</source>
<translation>Нажмите, чтобы передать выбранную запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation>Найти</translation>
+ <translation type="obsolete">Найти</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for an item.</source>
- <translation>Нажмите для поиска записи.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите для поиска записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set your preferences for this application.</source>
<translation>Нажмите, чтобы задать настройки для этого приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation>Фильтр</translation>
+ <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to filter the items displayed.</source>
- <translation>Нажмите, чтобы отфильтровать отображаемые записи.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы отфильтровать отображаемые записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Settings</source>
- <translation>Настройки фильтра</translation>
+ <translation type="obsolete">Настройки фильтра</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current filter settings.</source>
- <translation>Нажмите, чтобы изменить настройки текущего фильтра.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы изменить настройки текущего фильтра.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to filter items by category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/libvmemoapplet.ts b/i18n/ru/libvmemoapplet.ts
index 0ce0f93..2a80a07 100644
--- a/i18n/ru/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>VMemo</name>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<source>error recording</source>
<translation>ошибка записи</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libwlan.ts b/i18n/ru/libwlan.ts
index 43fa5b7..19c5816 100644
--- a/i18n/ru/libwlan.ts
+++ b/i18n/ru/libwlan.ts
@@ -1,243 +1,305 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>AWLan</name>
+ <message>
+ <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WLAN</name>
<message>
<source>Wireless Configuration</source>
- <translation>Конфигурация радиосети</translation>
+ <translation type="obsolete">Конфигурация радиосети</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Общие</translation>
+ <translation type="obsolete">Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation>Режим</translation>
+ <translation type="obsolete">Режим</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
- <translation>MAC</translation>
+ <translation type="obsolete">MAC</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Access Point</source>
- <translation>Указать &amp;Точку доступа</translation>
+ <translation type="obsolete">Указать &amp;Точку доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Channel</source>
- <translation>Указать &amp;Канал</translation>
+ <translation type="obsolete">Указать &amp;Канал</translation>
</message>
<message>
<source>any</source>
- <translation>любой</translation>
+ <translation type="obsolete">любой</translation>
</message>
<message>
<source>Infrastructure</source>
- <translation>Инфраструктура</translation>
+ <translation type="obsolete">Инфраструктура</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
- <translation>Авто</translation>
+ <translation type="obsolete">Авто</translation>
</message>
<message>
<source>Managed</source>
- <translation>Управляемый</translation>
+ <translation type="obsolete">Управляемый</translation>
</message>
<message>
<source>Ad-Hoc</source>
- <translation>Равноправный</translation>
+ <translation type="obsolete">Равноправный</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
- <translation>Шифрование</translation>
+ <translation type="obsolete">Шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation>&amp;Включить шифрование</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Включить шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
- <translation>&amp;Настройка ключей</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Настройка ключей</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
- <translation>Ключ &amp;1</translation>
+ <translation type="obsolete">Ключ &amp;1</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;2</source>
- <translation>Ключ &amp;2</translation>
+ <translation type="obsolete">Ключ &amp;2</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
- <translation>Ключ &amp;3</translation>
+ <translation type="obsolete">Ключ &amp;3</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;4</source>
- <translation>Ключ &amp;4</translation>
+ <translation type="obsolete">Ключ &amp;4</translation>
</message>
<message>
<source>Non-encrypted Packets</source>
- <translation>Незашифрованные пакеты</translation>
+ <translation type="obsolete">Незашифрованные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accept</source>
- <translation>&amp;Принимать</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Принимать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reject</source>
- <translation>&amp;Отвергать</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Отвергать</translation>
</message>
<message>
<source>SSID</source>
- <translation>SSID</translation>
+ <translation type="obsolete">SSID</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Neighbourhood</source>
- <translation>Просканировать окрестности</translation>
+ <translation type="obsolete">Просканировать окрестности</translation>
</message>
<message>
<source>Chn</source>
- <translation>Кнл</translation>
+ <translation type="obsolete">Кнл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WLanGUI</name>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="obsolete">Общие</translation>
+ <translation type="unfinished">Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
- <translation type="obsolete">Авто</translation>
+ <translation type="unfinished">Авто</translation>
</message>
<message>
<source>Managed</source>
- <translation type="obsolete">Управляемый</translation>
+ <translation type="unfinished">Управляемый</translation>
</message>
<message>
<source>Ad-Hoc</source>
- <translation type="obsolete">Равноправный</translation>
+ <translation type="unfinished">Равноправный</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим</translation>
+ <translation type="unfinished">Режим</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
- <translation type="obsolete">MAC</translation>
+ <translation type="unfinished">MAC</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
- <translation type="obsolete">Шифрование</translation>
+ <translation type="unfinished">Шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Включить шифрование</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Включить шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Настройка ключей</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Настройка ключей</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
- <translation type="obsolete">Ключ &amp;1</translation>
+ <translation type="unfinished">Ключ &amp;1</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;4</source>
- <translation type="obsolete">Ключ &amp;4</translation>
+ <translation type="unfinished">Ключ &amp;4</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;2</source>
- <translation type="obsolete">Ключ &amp;2</translation>
+ <translation type="unfinished">Ключ &amp;2</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
- <translation type="obsolete">Ключ &amp;3</translation>
+ <translation type="unfinished">Ключ &amp;3</translation>
</message>
<message>
<source>AP</source>
- <translation type="obsolete">Точка доступа</translation>
+ <translation type="unfinished">Точка доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
- <translation type="obsolete">Скорость</translation>
+ <translation type="unfinished">Скорость</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Канал</translation>
+ <translation type="unfinished">Канал</translation>
</message>
<message>
<source>Station</source>
- <translation type="obsolete">Станция</translation>
+ <translation type="unfinished">Станция</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
- <translation type="obsolete">ESSID</translation>
+ <translation type="unfinished">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
- <translation type="obsolete">Шум</translation>
+ <translation type="unfinished">Шум</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
- <translation type="obsolete">Качество</translation>
+ <translation type="unfinished">Качество</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
- <translation type="obsolete">Сигнал</translation>
+ <translation type="unfinished">Сигнал</translation>
</message>
<message>
<source>SSID</source>
- <translation type="obsolete">SSID</translation>
+ <translation type="unfinished">SSID</translation>
</message>
<message>
<source>Chn</source>
- <translation type="obsolete">Кнл</translation>
+ <translation type="unfinished">Кнл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ESS-ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify Access Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live feed </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WLanNetNode</name>
+ <message>
+ <source>WLan Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WlanInfo</name>
<message>
<source>Interface Information</source>
- <translation>Информация интерфейса</translation>
+ <translation type="obsolete">Информация интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>802.11b</source>
- <translation>802.11b</translation>
+ <translation type="obsolete">802.11b</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation>Канал</translation>
+ <translation type="obsolete">Канал</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation>Режим</translation>
+ <translation type="obsolete">Режим</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
- <translation>ESSID</translation>
+ <translation type="obsolete">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>Station</source>
- <translation>Станция</translation>
+ <translation type="obsolete">Станция</translation>
</message>
<message>
<source>AP</source>
- <translation>Точка доступа</translation>
+ <translation type="obsolete">Точка доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
- <translation>Скорость</translation>
+ <translation type="obsolete">Скорость</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
- <translation>Качество</translation>
+ <translation type="obsolete">Качество</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
- <translation>Шум</translation>
+ <translation type="obsolete">Шум</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
- <translation>Сигнал</translation>
+ <translation type="obsolete">Сигнал</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/opie-eye.ts b/i18n/ru/opie-eye.ts
index e9e7979..7098886 100644
--- a/i18n/ru/opie-eye.ts
+++ b/i18n/ru/opie-eye.ts
@@ -72,42 +72,46 @@
<translation>Удалить текущий</translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
<translation>Просмотреть текущий</translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
<translation>Показать информацию</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
<translation>Удалить изображение</translation>
</message>
<message>
<source>the Image %1</source>
- <translation>изображение %1</translation>
+ <translation type="obsolete">изображение %1</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation>Начать презентацию слайдов</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>the Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
<source>Phunk View - Config</source>
<translation type="obsolete">Вид - настройка</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
<translation>Привязки клавиш браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
<translation>Настройка клавиатуры</translation>
</message>
<message>
@@ -193,32 +197,36 @@
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation>Выбрать файловую систему</translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation>Режим списка</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Dont show seperate windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation>%1 - О Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye Caramba</source>
<translation type="obsolete">Карамба Глаз Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation>Показать все файлы</translation>
</message>
@@ -249,32 +257,40 @@
<message>
<source>Recursion depth:</source>
<translation>Глубина рекурсии:</translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
<translation>каталоги</translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
<translation>Цифровая камера</translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
<translation>Ошибка: Не найден каталог камеры</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm Deletion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation>Значок и информация</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
<translation>Значок и имя</translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
<translation>Только имя</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/ru/opieirc.ts b/i18n/ru/opieirc.ts
index 7cbf815..8c1713c 100644
--- a/i18n/ru/opieirc.ts
+++ b/i18n/ru/opieirc.ts
@@ -1,18 +1,77 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>DCCProgress</name>
+ <message>
+ <source>Receiving file %1 from %2...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully received %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer Aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DCCTransferTab</name>
+ <message>
+ <source>DCC Transfers in Progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCC Transfer from %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is trying to send you the file %2
+(%3 bytes)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Accept</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reject</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>IRCChannelTab</name>
<message>
<source>Talking on channel</source>
<translation>Разговор на канале</translation>
</message>
<message>
<source>Channel discussion</source>
<translation>Беседа канала</translation>
</message>
<message>
<source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
<translation>Введите здесь свое сообщение, чтобы поучаствовать в беседе</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP</source>
<translation type="obsolete">CTCP</translation>
@@ -317,33 +376,49 @@ Real name: %4</source>
<translation>CTCP PING с неизвестным человеком - десинхронизирован?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP PING с неизвестным каналом - десинхронизирован?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with bad recipient</source>
<translation>CTCP ACTION с плохим адресатом</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP VERSION request from </source>
<translation>Получил запрос CTCP VERSION от</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed DCC request from </source>
- <translation>Неверный DCC запрос от</translation>
+ <translation type="obsolete">Неверный DCC запрос от</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malformed DCC request from %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCQueryTab</name>
<message>
<source>Talking to </source>
<translation>Разговор с</translation>
</message>
<message>
<source>Private discussion</source>
<translation>Приватный разговор</translation>
</message>
<message>
<source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
<translation>Здесь введите свое сообщение чтобы отправить другому человеку</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts
index 045c23a..f7337d5 100644
--- a/i18n/ru/opierec.ts
+++ b/i18n/ru/opierec.ts
@@ -74,58 +74,58 @@
</message>
<message>
<source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
<translation>Заканчивается место
на диске или
карта не распознана</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="obsolete">секунд</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
the selected file?</source>
- <translation>Вы действительно хотите &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;УДАЛИТЬ&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
+ <translation type="obsolete">Вы действительно хотите &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;УДАЛИТЬ&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
выбранный файл?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Да</translation>
+ <translation type="obsolete">Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>Нет</translation>
+ <translation type="obsolete">Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file.</source>
<translation>Не смог удалить файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Opierec</source>
<translation>Opierec</translation>
</message>
<message>
<source>Please select file to play</source>
- <translation>Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation>
+ <translation type="obsolete">Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio file.
</source>
<translation>Не смог открыть аудио файл.
</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
<message>
@@ -175,18 +175,22 @@ the selected file?</source>
<message>
<source>Auto Mute</source>
<translation>Авто-заглушка</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Channels</source>
<translation type="obsolete">Стерео каналы</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please select file to play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/ordesktop.ts b/i18n/ru/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/ru/ordesktop.ts
+++ b/i18n/ru/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>QMyDialog</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Desc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <comment>Add Connection</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMyScrollView</name>
+ <message>
+ <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts
index e1ff293..1eaf0a3 100644
--- a/i18n/ru/packagemanager.ts
+++ b/i18n/ru/packagemanager.ts
@@ -932,33 +932,33 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<translation>Игнорировать зависимости</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Вынужденная переустановка</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Вынужденное удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Вынужденная перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation>Уровень информации</translation>
+ <translation type="obsolete">Уровень информации</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Только ошибки</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Обычные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Полезные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Выявление неисправностей</translation>
@@ -1018,32 +1018,48 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-reinstall&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-overwrite&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select information level for Ipkg.</source>
<translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Information level:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package source lists directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OIpkgDestDlg</name>
<message>
<source>Edit Destination</source>
<translation>Правка места назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Активный</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
<translation>Нажмите, чтобы указать, активная ли эта запись.</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts
index 893af3c..45468d9 100644
--- a/i18n/ru/qpe.ts
+++ b/i18n/ru/qpe.ts
@@ -382,33 +382,33 @@ immediately.</source>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>Перезагрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation>Перезагрузить Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation>Выключить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation>&lt;p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
Функции завершения сеанса предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation>Завершить сеанс...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation>Запрос на синхронизацию</translation>
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts
index e3d9df2..e6db479 100644
--- a/i18n/ru/security.ts
+++ b/i18n/ru/security.ts
@@ -111,46 +111,50 @@ You can only select an actually configured user.</source>
<translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Любой</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ни одного</translation>
</message>
<message>
<source>Important notice</source>
<translation>Важное замечание</translation>
</message>
<message>
<source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
- <translation>Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation>
+ <translation type="obsolete">Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation>
</message>
<message>
<source>Locking</source>
<translation>Блокировка</translation>
</message>
<message>
<source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
<translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MultiauthGeneralConfig</name>
<message>
<source>When to lock Opie</source>
<translation>Когда заблокировать Opie</translation>
</message>
<message>
<source>on Opie start</source>
<translation>при запуске Opie</translation>
</message>
<message>
<source>on Opie resume</source>
<translation>при включении Opie</translation>
</message>
<message>
@@ -561,24 +565,32 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
<translation>Qtopia 1.7</translation>
</message>
<message>
<source>Opie 1.0</source>
<translation>Opie 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>IntelliSync</source>
<translation>IntelliSync</translation>
</message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
- <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств.
+ <translation type="obsolete">Изменить протокол синхронизации для разных устройств.
IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения.
Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync
Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами.
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/systemtime.ts b/i18n/ru/systemtime.ts
index be98e6d..0ef891c 100644
--- a/i18n/ru/systemtime.ts
+++ b/i18n/ru/systemtime.ts
@@ -99,32 +99,36 @@ ntpdate</translation>
server: </source>
<translation>Ошибка при получении времени
с сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
<translation>Не могу подключиться к серверу</translation>
</message>
<message>
<source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Вы запросили интервал %1 минут, но только %2 минут прошли с момента последнего запроса.&lt;br&gt;Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 секунд</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Retrieving time from network...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NTPTabWidget</name>
<message>
<source>Start time</source>
<translation>Начало времени</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<source>Time shift</source>
<translation>Сдвиг времени</translation>
</message>
<message>