summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorskyhusker <skyhusker>2005-02-06 19:06:03 (UTC)
committer skyhusker <skyhusker>2005-02-06 19:06:03 (UTC)
commit03c2e693a5aa0f73f88ce37bbfa1f51b7cdc7043 (patch) (unidiff)
tree8d2042bbaf3eb3d19166786dc8e7f8f5a2c48064 /i18n
parent69d318d86a08c362e5ce66f12106689c58126be9 (diff)
downloadopie-03c2e693a5aa0f73f88ce37bbfa1f51b7cdc7043.zip
opie-03c2e693a5aa0f73f88ce37bbfa1f51b7cdc7043.tar.gz
opie-03c2e693a5aa0f73f88ce37bbfa1f51b7cdc7043.tar.bz2
More strings translated, fixed some typos
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts10
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts40
-rw-r--r--i18n/es/aqpkg.ts8
-rw-r--r--i18n/es/bluepin.ts14
-rw-r--r--i18n/es/calibrate.ts2
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts20
-rw-r--r--i18n/es/opie-console.ts22
7 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 1f3fa97..1d8ced2 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Escribir correo a</translation> 45 <translation>Escribir Correo a</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Emitir entrada</translation> 49 <translation>Emitir Entrada</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Mis datos personales</translation> 53 <translation>Mis Datos Personales</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Editar mis datos personales</translation> 65 <translation>Editar Mis Datos Personales</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -1347,3 +1347,3 @@ suministra gratis!</translation>
1347 <source></source> 1347 <source></source>
1348 <translation type="unfinished"></translation> 1348 <translation></translation>
1349 </message> 1349 </message>
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index a2ebab3..68de7e9 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -266,3 +266,3 @@ de %1?</translation>
266 <source>AdvancedFm :: </source> 266 <source>AdvancedFm :: </source>
267 <translation type="unfinished">Gestor de Ficheros Avanzado :: </translation> 267 <translation>Gestor de Ficheros Avanzado :: </translation>
268 </message> 268 </message>
@@ -270,3 +270,3 @@ de %1?</translation>
270 <source> kB free</source> 270 <source> kB free</source>
271 <translation type="unfinished"> kB libres</translation> 271 <translation> kB libres</translation>
272 </message> 272 </message>
@@ -274,3 +274,3 @@ de %1?</translation>
274 <source>Switch to View 1</source> 274 <source>Switch to View 1</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Cambiar a la Vista 1</translation>
276 </message> 276 </message>
@@ -278,3 +278,3 @@ de %1?</translation>
278 <source>Switch to View 2</source> 278 <source>Switch to View 2</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Cambiar a la Vista 2</translation>
280 </message> 280 </message>
@@ -282,3 +282,3 @@ de %1?</translation>
282 <source>Not Yet Implemented</source> 282 <source>Not Yet Implemented</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>No Implementado Aún</translation>
284 </message> 284 </message>
@@ -286,3 +286,3 @@ de %1?</translation>
286 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source> 286 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>&lt;p&gt;%1 no existe&lt;/p&gt;</translation>
288 </message> 288 </message>
@@ -294,3 +294,3 @@ de %1?</translation>
294 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source> 294 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>&lt;p&gt;Imposible eliminar el directorio actual de los marcadores. ¡No está en los marcadores!&lt;/p&gt;</translation>
296 </message> 296 </message>
@@ -298,3 +298,3 @@ de %1?</translation>
298 <source>Refresh</source> 298 <source>Refresh</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Actualizar</translation>
300 </message> 300 </message>
@@ -302,3 +302,3 @@ de %1?</translation>
302 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source> 302 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea borrar %1 archivos?&lt;/p&gt;</translation>
304 </message> 304 </message>
@@ -306,3 +306,3 @@ de %1?</translation>
306 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source> 306 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea borrar %1 y todo su contenido?&lt;/p&gt;</translation>
308 </message> 308 </message>
@@ -310,3 +310,3 @@ de %1?</translation>
310 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source> 310 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea borrar %1?&lt;/p&gt;</translation>
312 </message> 312 </message>
@@ -314,3 +314,3 @@ de %1?</translation>
314 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source> 314 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea copiar %1 archivos?&lt;/p&gt;</translation>
316 </message> 316 </message>
@@ -318,3 +318,3 @@ de %1?</translation>
318 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source> 318 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>&lt;p&gt;%1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
320 </message> 320 </message>
@@ -322,3 +322,3 @@ de %1?</translation>
322 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source> 322 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>&lt;p&gt;Imposible copiar %1 a %2&lt;/p&gt;</translation>
324 </message> 324 </message>
@@ -326,3 +326,3 @@ de %1?</translation>
326 <source>Copy %1 As</source> 326 <source>Copy %1 As</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Copiar %1 Como</translation>
328 </message> 328 </message>
@@ -330,3 +330,3 @@ de %1?</translation>
330 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source> 330 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>&lt;p&gt;%1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
332 </message> 332 </message>
@@ -334,3 +334,3 @@ de %1?</translation>
334 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source> 334 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>&lt;p&gt;Imposible copiar %1 a %2&lt;/p&gt;</translation>
336 </message> 336 </message>
@@ -338,3 +338,3 @@ de %1?</translation>
338 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source> 338 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>&lt;p&gt; %1 ya existe. ¿Está seguro de que desea borrarlo?&lt;/p&gt;</translation>
340 </message> 340 </message>
@@ -342,3 +342,3 @@ de %1?</translation>
342 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source> 342 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>&lt;p&gt;Imposible mover %1&lt;/p&gt;</translation>
344 </message> 344 </message>
@@ -346,3 +346,3 @@ de %1?</translation>
346 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source> 346 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>&lt;p&gt;Imposible copiar %1 a %2&lt;/p&gt;</translation>
348 </message> 348 </message>
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts
index 08f2319..8e70cf9 100644
--- a/i18n/es/aqpkg.ts
+++ b/i18n/es/aqpkg.ts
@@ -240,3 +240,3 @@
240 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source> 240 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Error al iniciar el proceso ipkg-link</translation>
242 </message> 242 </message>
@@ -245,3 +245,4 @@
245</source> 245</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished">Error al crear enlace simbólico
247</translation>
247 </message> 248 </message>
@@ -250,3 +251,4 @@
250</source> 251</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished">Enlace simbólico hecho con éxitoto
253</translation>
252 </message> 254 </message>
diff --git a/i18n/es/bluepin.ts b/i18n/es/bluepin.ts
index 616207e..93f2e19 100644
--- a/i18n/es/bluepin.ts
+++ b/i18n/es/bluepin.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Please enter pin</source> 5 <source>Please enter pin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Introduzca el código PIN</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Please enter PIN:</source> 9 <source>Please enter PIN:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Introduzca el código PIN:</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Save pin</source> 13 <source>Save pin</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Guardar PIN</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>&amp;Ok</source> 17 <source>&amp;Ok</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;Aceptar</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>&amp;Cancel</source> 21 <source>&amp;Cancel</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&amp;Cancelar</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Outgoing connection to </source> 28 <source>Outgoing connection to </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Conexión saliente hacia </translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Incoming connection from </source> 32 <source>Incoming connection from </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Conexión entrante desde </translation>
34 </message> 34 </message>
diff --git a/i18n/es/calibrate.ts b/i18n/es/calibrate.ts
index d0f19a3..e8bc32d 100644
--- a/i18n/es/calibrate.ts
+++ b/i18n/es/calibrate.ts
@@ -7,3 +7,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation>Pulse sobre las cruces firmemente y con 7 <translation>Pulse sobre las cruces firmemente y con
8pecisión para calibrar la pantalla.</translation> 8precisión para calibrar la pantalla.</translation>
9 </message> 9 </message>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 76e02f4..ca8749c 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -199,3 +199,3 @@
199 <source>Konsole</source> 199 <source>Konsole</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Konsole</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>new session</source> 231 <source>new session</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>nueva sesión</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@
235 <source>View</source> 235 <source>View</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Ver</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@
239 <source>Fonts</source> 239 <source>Fonts</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Fuentes</translation>
241 </message> 241 </message>
@@ -243,3 +243,3 @@
243 <source>Sessions</source> 243 <source>Sessions</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Sesiones</translation>
245 </message> 245 </message>
@@ -247,3 +247,3 @@
247 <source>Full Screen</source> 247 <source>Full Screen</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Pantalla Completa</translation>
249 </message> 249 </message>
@@ -251,3 +251,3 @@
251 <source>Zoom</source> 251 <source>Zoom</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Zoom</translation>
253 </message> 253 </message>
@@ -255,3 +255,3 @@
255 <source>Edit...</source> 255 <source>Edit...</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Editar...</translation>
257 </message> 257 </message>
@@ -259,3 +259,3 @@
259 <source>History...</source> 259 <source>History...</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Historia...</translation>
261 </message> 261 </message>
@@ -263,3 +263,3 @@
263 <source>To exit fullscreen, tap here.</source> 263 <source>To exit fullscreen, tap here.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Para salir del modo pantalla completa, pulse aquí.</translation>
265 </message> 265 </message>
diff --git a/i18n/es/opie-console.ts b/i18n/es/opie-console.ts
index ee9bf26..109e575 100644
--- a/i18n/es/opie-console.ts
+++ b/i18n/es/opie-console.ts
@@ -268,3 +268,3 @@
268 <source>Rows</source> 268 <source>Rows</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Filas</translation>
270 </message> 270 </message>
@@ -272,3 +272,3 @@
272 <source>Columns</source> 272 <source>Columns</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Columnas</translation>
274 </message> 274 </message>
@@ -276,3 +276,3 @@
276 <source>Label</source> 276 <source>Label</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Etiqueta</translation>
278 </message> 278 </message>
@@ -381,3 +381,3 @@
381 <source>4800 baud</source> 381 <source>4800 baud</source>
382 <translation type="unfinished">4800 baudios</translation> 382 <translation>4800 baudios</translation>
383 </message> 383 </message>
@@ -385,3 +385,3 @@
385 <source>2400 baud</source> 385 <source>2400 baud</source>
386 <translation type="unfinished">2400 baudios</translation> 386 <translation>2400 baudios</translation>
387 </message> 387 </message>
@@ -389,3 +389,3 @@
389 <source>1200 baud</source> 389 <source>1200 baud</source>
390 <translation type="unfinished">1200 baudios</translation> 390 <translation>1200 baudios</translation>
391 </message> 391 </message>
@@ -486,3 +486,3 @@
486 <source>New from Profile</source> 486 <source>New from Profile</source>
487 <translation>Nuevo del perfil</translation> 487 <translation>Nueva del perfil</translation>
488 </message> 488 </message>
@@ -526,3 +526,3 @@
526 <source>Start log</source> 526 <source>Start log</source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Comenzar registro</translation>
528 </message> 528 </message>
@@ -530,3 +530,3 @@
530 <source>Stop log</source> 530 <source>Stop log</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Terminar registro</translation>
532 </message> 532 </message>
@@ -534,3 +534,3 @@
534 <source>Log</source> 534 <source>Log</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Registro</translation>
536 </message> 536 </message>
@@ -834,3 +834,3 @@
834 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source> 834 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation>&lt;qt&gt;Error al marcar el número.&lt;/qt&gt;</translation>
836 </message> 836 </message>