summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorgints <gints>2004-05-03 06:32:22 (UTC)
committer gints <gints>2004-05-03 06:32:22 (UTC)
commit78d354563f0a3ede2eba2094264f0641d5840eef (patch) (unidiff)
tree86ba562625521cd91f00602b8117103d4778a2f2 /i18n
parent0bbed7c9d1fe9e617ba3825b0883b7af75ee0733 (diff)
downloadopie-78d354563f0a3ede2eba2094264f0641d5840eef.zip
opie-78d354563f0a3ede2eba2094264f0641d5840eef.tar.gz
opie-78d354563f0a3ede2eba2094264f0641d5840eef.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/textedit.ts131
1 files changed, 67 insertions, 64 deletions
diff --git a/i18n/lv/textedit.ts b/i18n/lv/textedit.ts
index bfe526a..07147ca 100644
--- a/i18n/lv/textedit.ts
+++ b/i18n/lv/textedit.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Jauns</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Atvērt</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Saglabāt</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Save As</source> 17 <source>Save As</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Saglabāt Kā</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Cut</source> 21 <source>Cut</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Izgriezt</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Copy</source> 25 <source>Copy</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Kopēt</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Paste</source> 29 <source>Paste</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ievietot</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Insert Time and Date</source> 33 <source>Insert Time and Date</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Ievietot Laiku un Datumu</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Goto Line...</source> 37 <source>Goto Line...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Iet uz Rindu...</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Find...</source> 41 <source>Find...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Meklēt...</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Zoom in</source> 45 <source>Zoom in</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Palielināt</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Zoom out</source> 49 <source>Zoom out</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Samazināt</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Font</source> 53 <source>Font</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Fonts</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Advanced Features</source> 57 <source>Advanced Features</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Papildus Iespējas</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Wrap lines</source> 61 <source>Wrap lines</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Aplauzt rindas</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Start with new file</source> 65 <source>Start with new file</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Sākt ar jaunu failu</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Prompt on Exit</source> 69 <source>Prompt on Exit</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Brīdināt Izejot</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Always open linked file</source> 73 <source>Always open linked file</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Vienmēr atvērt saistīto failu</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>File Permissions</source> 77 <source>File Permissions</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Faila Tiesības</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Search Bar Open</source> 81 <source>Search Bar Open</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Atvērt Meklēšanas Rindu</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Auto Save 5 min.</source> 85 <source>Auto Save 5 min.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>5.min. Autosaglabāšana.</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>File</source> 89 <source>File</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Fails</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Edit</source> 93 <source>Edit</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Labot</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>View</source> 97 <source>View</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Skatīt</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Find Next</source> 101 <source>Find Next</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Meklēt Nākamo</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Close Find</source> 105 <source>Close Find</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Aizvērt Meklēšanu</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Delete</source> 109 <source>Delete</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Dzēst</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>All</source> 113 <source>All</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Visi</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>Text</source> 117 <source>Text</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Teksts</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Text Editor</source> 121 <source>Text Editor</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Teksta Redaktors</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 125 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Teksta Redaktors ir detektējis &lt;BR&gt;jūs izvēlējāties &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;failu.&lt;BR&gt;Atvērt&lt;B&gt;.dekstop&lt;/B&gt; failu vai &lt;B&gt;saistīto&lt;/B&gt; failu?</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>.desktop File</source> 129 <source>.desktop File</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>.desktop Failu</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -133,3 +133,3 @@
133 <source>Linked Document</source> 133 <source>Linked Document</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Saistīto Dokumentu</translation>
135 </message> 135 </message>
@@ -137,3 +137,3 @@
137 <source>Text Edit</source> 137 <source>Text Edit</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Teksta Redaktors</translation>
139 </message> 139 </message>
@@ -141,3 +141,3 @@
141 <source>Write Failed</source> 141 <source>Write Failed</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Ierakstīšana Neizdevās</translation>
143 </message> 143 </message>
@@ -145,3 +145,3 @@
145 <source>Unnamed</source> 145 <source>Unnamed</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Nenosaukts</translation>
147 </message> 147 </message>
@@ -149,3 +149,3 @@
149 <source>Permissions</source> 149 <source>Permissions</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Tiesības</translation>
151 </message> 151 </message>
@@ -153,3 +153,3 @@
153 <source>%1 - Text Editor</source> 153 <source>%1 - Text Editor</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>%1 - Teksta Redaktors</translation>
155 </message> 155 </message>
@@ -157,3 +157,3 @@
157 <source>Choose font</source> 157 <source>Choose font</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Izvēlaties fontu</translation>
159 </message> 159 </message>
@@ -162,3 +162,4 @@
162from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source> 162from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Vai tiešām vēlaties &lt;BR&gt;&lt;B&gt;dzēst&lt;/B&gt; tekošo failu
164no diska? &lt;BR&gt;Tas ir &lt;B&gt;neatgriezeniski!&lt;/B&gt;</translation>
164 </message> 165 </message>
@@ -166,3 +167,3 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
166 <source>Yes</source> 167 <source>Yes</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation></translation>
168 </message> 169 </message>
@@ -170,3 +171,3 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
170 <source>No</source> 171 <source>No</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation></translation>
172 </message> 173 </message>
@@ -174,3 +175,3 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
174 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 175 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Teksta Redaktora tiesības rezervētas&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, un &lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt; llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;un licenzēts ar GPL</translation>
176 </message> 177 </message>
@@ -178,3 +179,3 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
178 <source>Textedit</source> 179 <source>Textedit</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Tekstaredaktors</translation>
180 </message> 181 </message>
@@ -185,3 +186,5 @@ Go ahead and save?
185</source> 186</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Tekstaredaktors atklājis
188ka jums ir nesaglabātas izmaiņas
189Vai saglabāt?</translation>
187 </message> 190 </message>
@@ -189,3 +192,3 @@ Go ahead and save?
189 <source>Don&apos;t Save</source> 192 <source>Don&apos;t Save</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Nevajag</translation>
191 </message> 194 </message>
@@ -193,3 +196,3 @@ Go ahead and save?
193 <source>&amp;Cancel</source> 196 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>&amp;Atlikt</translation>
195 </message> 198 </message>
@@ -197,3 +200,3 @@ Go ahead and save?
197 <source>Not enough lines</source> 200 <source>Not enough lines</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Nepietiek rindu</translation>
199 </message> 202 </message>
@@ -204,3 +207,3 @@ Go ahead and save?
204 <source>File Permissions</source> 207 <source>File Permissions</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Faila Tiesības</translation>
206 </message> 209 </message>
@@ -208,3 +211,3 @@ Go ahead and save?
208 <source>Set File Permissions</source> 211 <source>Set File Permissions</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Uzstādīt Faila Tiesības</translation>
210 </message> 213 </message>
@@ -212,3 +215,3 @@ Go ahead and save?
212 <source>Set file permissions for:</source> 215 <source>Set file permissions for:</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Uzstādīt faila tiesības:</translation>
214 </message> 217 </message>
@@ -216,3 +219,3 @@ Go ahead and save?
216 <source>owner</source> 219 <source>owner</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translationpnieks</translation>
218 </message> 221 </message>
@@ -220,3 +223,3 @@ Go ahead and save?
220 <source>group</source> 223 <source>group</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>grupa</translation>
222 </message> 225 </message>
@@ -224,3 +227,3 @@ Go ahead and save?
224 <source>others</source> 227 <source>others</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>citi</translation>
226 </message> 229 </message>
@@ -228,3 +231,3 @@ Go ahead and save?
228 <source>Owner</source> 231 <source>Owner</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translationpnieks</translation>
230 </message> 233 </message>
@@ -232,3 +235,3 @@ Go ahead and save?
232 <source>Group</source> 235 <source>Group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Grupa</translation>
234 </message> 237 </message>
@@ -236,3 +239,3 @@ Go ahead and save?
236 <source>read</source> 239 <source>read</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>lasīt</translation>
238 </message> 241 </message>
@@ -240,3 +243,3 @@ Go ahead and save?
240 <source>write</source> 243 <source>write</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>rakstīt</translation>
242 </message> 245 </message>
@@ -244,3 +247,3 @@ Go ahead and save?
244 <source>execute</source> 247 <source>execute</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>palaist</translation>
246 </message> 249 </message>
@@ -248,3 +251,3 @@ Go ahead and save?
248 <source>Warning</source> 251 <source>Warning</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Brīdinājums</translation>
250 </message> 253 </message>
@@ -252,3 +255,3 @@ Go ahead and save?
252 <source>Error- no user</source> 255 <source>Error- no user</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Kļūda- nav lietotāja</translation>
254 </message> 257 </message>
@@ -256,3 +259,3 @@ Go ahead and save?
256 <source>Error- no group</source> 259 <source>Error- no group</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Kļūda- nav grupas</translation>
258 </message> 261 </message>
@@ -260,3 +263,3 @@ Go ahead and save?
260 <source>Error setting ownership or group</source> 263 <source>Error setting ownership or group</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Kļūda uzstādot grupas īpašumtiesības</translation>
262 </message> 265 </message>
@@ -264,3 +267,3 @@ Go ahead and save?
264 <source>Error setting mode</source> 267 <source>Error setting mode</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Kļūda uzsdot režīmu</translation>
266 </message> 269 </message>