summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authordaniele <daniele>2003-01-06 01:25:53 (UTC)
committer daniele <daniele>2003-01-06 01:25:53 (UTC)
commit80dd4b00f63dd50fa7080a8d04936eabb487c85f (patch) (side-by-side diff)
treecf935ed4026fc0f1eb40e70ab744415edefed4ac /i18n
parent8aea3d894e1d641896d3dedbbd5865dcae2c3361 (diff)
downloadopie-80dd4b00f63dd50fa7080a8d04936eabb487c85f.zip
opie-80dd4b00f63dd50fa7080a8d04936eabb487c85f.tar.gz
opie-80dd4b00f63dd50fa7080a8d04936eabb487c85f.tar.bz2
italian updates
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts127
-rw-r--r--i18n/it/checkbook.ts4
-rw-r--r--i18n/it/drawpad.ts116
-rw-r--r--i18n/it/light-and-power.ts24
-rw-r--r--i18n/it/opie-sheet.ts24
-rw-r--r--i18n/it/oxygen.ts10
6 files changed, 188 insertions, 117 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index b659deb..5c204f1 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -14,41 +14,41 @@
<source>Pick</source>
<translation>Scelta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation>Dati</translation>
+ <translation>Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Nuovo Contatto</translation>
+ <translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Modifica Contatto</translation>
+ <translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Cancella Contatto</translation>
+ <translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation>Trova Contatto</translation>
+ <translation>Trova</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Scrivi Email A</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Trasmetti via IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importa vCard</translation>
@@ -126,95 +126,102 @@ Uscire comunque?</translation>
<translation>Non Trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation>Cartellino</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Inizia Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Giusto tipo di file?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sì</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile trovare un contatto con questo
+ criterio di ricerca!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il nome del file selezionato
+ non termina con &quot;.vcf&quot;.
+ Vuoi veramente aprirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Aggiungi Contatto?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per
+%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Tutti Sì</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stile Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usa Espressioni Regolari</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usa Wildcards (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Maiuscole/minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scegli QT-Mail </translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scegli Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nota: QT-Mail è inserito
+nella ROM della SHARP.
+Opie-Mail viene invece
+rilasciato gratuitamente!</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Varie</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Impostazioni Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
@@ -228,25 +235,25 @@ is provided free !</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Ordine</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona Ordine Visualizzazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Sù</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Giù</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
@@ -1147,29 +1154,29 @@ is provided free !</source>
<translation>Anniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Cancella Contatto</translation>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afghanistan</translation>
</message>
<message>
<source>Antarctica</source>
<translation>Antarctica</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Armenia</translation>
@@ -1214,180 +1221,180 @@ is provided free !</source>
<source>Pitcairn Islands</source>
<translation>Isole Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished">Telefono Ufficio</translation>
+ <translation>Tel. Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished">Fax Ufficio</translation>
+ <translation>Fax Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished">Cellulare Ufficio</translation>
+ <translation>Cell. Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished">Email Principale</translation>
+ <translation>Email Principale</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished">Altre Email</translation>
+ <translation>Altre Email</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished">Tleefono Abitazione</translation>
+ <translation>Tel. Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished">Fax Abitazione</translation>
+ <translation>Fax Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished">Cellulare Abitazione</translation>
+ <translation>Cell. Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished">Ufficio</translation>
+ <translation>Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished">Professione</translation>
+ <translation>Professione</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished">Assistente</translation>
+ <translation>Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished">Direttore</translation>
+ <translation>Direttore</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished">Coniuge</translation>
+ <translation>Coniuge</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished">Sesso</translation>
+ <translation>Sesso</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished">Compleanno</translation>
+ <translation>Compleanno</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished">Anniversario</translation>
+ <translation>Anniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished">Alias</translation>
+ <translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished">Figli</translation>
+ <translation>Figli</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished">Titolo</translation>
+ <translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished">Secondo Nome</translation>
+ <translation>Secondo Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished">Cognome</translation>
+ <translation>Cognome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished">Suffisso</translation>
+ <translation>Suffisso</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished">Visualizza come</translation>
+ <translation>Visualizza come</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished">Titolo</translation>
+ <translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation type="unfinished">Dipartimento</translation>
+ <translation>Dipartimento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished">Società</translation>
+ <translation>Società</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo Lavoro</translation>
+ <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished">Città Lavoro</translation>
+ <translation>Città Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished">Stato Lavoro</translation>
+ <translation>Stato Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished">Paese Ufficio</translation>
+ <translation>CAP Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished">Paese Lavoro</translation>
+ <translation>Paese Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished">Cercapersone Ufficio</translation>
+ <translation>Cercapersone Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished">Pagina Web Ufficio</translation>
+ <translation>Pagina Web Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo Abitazione</translation>
+ <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished">Città Abitazione</translation>
+ <translation>Città Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished">Stato Abitazione</translation>
+ <translation>Stato Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished">CAP Abitazione</translation>
+ <translation>CAP Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished">Paese Abitazione</translation>
+ <translation>Paese Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished">Pagina Web Abitazione</translation>
+ <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished">Note</translation>
+ <translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation type="unfinished">Gruppi</translation>
+ <translation>Gruppi</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts
index 7c4e691..aaac0b6 100644
--- a/i18n/it/checkbook.ts
+++ b/i18n/it/checkbook.ts
@@ -123,25 +123,25 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Ammontare</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Nuovo</translation>
+ <translation>Nuova</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
<translation>Clicca qui per aggiungere una nuova transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
<translation>Seleziona una transazione e clicca qui per modificarla.</translation>
@@ -167,25 +167,25 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio
<translation>Saldo del conto</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
<translation>Prelievi per categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
<translation>Depositi per categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
- <translation>Ritira</translation>
+ <translation>Disegna</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Clicca qui per disegnare il grafico selezionato.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
<translation>Bilancio attuale: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Elimina transazione</translation>
diff --git a/i18n/it/drawpad.ts b/i18n/it/drawpad.ts
index c1dded3..06c5264 100644
--- a/i18n/it/drawpad.ts
+++ b/i18n/it/drawpad.ts
@@ -141,37 +141,105 @@ la pagina corrente?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
<translation>Vuoi eliminare
la pagina corrente?</translation>
</message>
<message>
- <source>DrawPad</source>
- <translation>DrawPad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation>Pagina</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
<translation>Vuoi eliminare tutte
le pagine?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Click here to add a new sheet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to erase the current sheet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to remove the current sheet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to undo the last action.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to re-perform the last action.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to view the first page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to view the previous page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to view the next page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to view the last page.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select the text drawing tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select the fill tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select the eraser tool.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select the color used when drawing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DrawPad - Page %1/%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>DrawPad - Export</source>
<translation>DrawPad - Esporta</translation>
</message>
<message>
<source>Page Selection</source>
<translation>Selezione Pagina</translation>
</message>
<message>
@@ -287,34 +355,34 @@ automatica</translation>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Larghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Altezza:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Title:</source>
- <translation>Titolo:</translation>
+ <source>Title: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dimension:</source>
- <translation>Dimensione:</translation>
+ <source>Dimension: %1x%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Date:</source>
- <translation>Data:</translation>
+ <source>Date: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToolDialog</name>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation>Inserisci Testo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThumbnailView</name>
<message>
@@ -340,14 +408,34 @@ la pagina selezionata?</translation>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Elimina Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the selected page?</source>
<translation>Vuoi eliminare
la pagina selezionata?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Click here to add a new sheet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to erase the current sheet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to remove the current sheet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts
index b4782f8..1e77199 100644
--- a/i18n/it/light-and-power.ts
+++ b/i18n/it/light-and-power.ts
@@ -22,25 +22,25 @@
<translation>Riduci dopo</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Sospendi dopo</translation>
</message>
<message>
<source>Light off after</source>
<translation>Spegni dopo</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
- <translation>Spento</translation>
+ <translation>Spenta</translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation>con Batteria</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>Impostazioni Generali</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> sec</translation>
@@ -54,99 +54,99 @@
<translation>Disattiva solo LCD (non sospendere)</translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
<translation>Retroilluminazione</translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
<translation>imposta un valore fisso per la retroilluminazione</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
- <translation>Completo</translation>
+ <translation>Intensa</translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
<translation>Usa Sensore Luminoso</translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation>Tara</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation>Impostazioni avanzate per sensore luminoso</translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation>con Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation>Avvisi</translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intervalli livello critico ogni</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A che livello di carica della batteria l&apos;avviso di livello basso deve essere inviato</translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanto spesso bisogna controllare il livello di carica della batteria. Questo determina quanto spesso l&apos;avviso di livello basso deve essere inviato</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A che livello di carica della batteria l&apos;avviso di livello critico deve essere inviato</translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>livello molto basso al</translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>livello critico al</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation>Taratura Sensore</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intensa</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Spento</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scuro</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiaro</translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation>Intervalli</translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intervallo di controllo</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> sec</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-sheet.ts b/i18n/it/opie-sheet.ts
index 4c27124..5aa2d00 100644
--- a/i18n/it/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/it/opie-sheet.ts
@@ -660,48 +660,24 @@
<source>&amp;Statistical</source>
<translation>&amp;Statistica</translation>
</message>
<message>
<source>Functions</source>
<translation>Funzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Help file not found!</source>
<translation>File di aiuto non trovato!</translation>
</message>
<message>
- <source>Opie Sheet
-Spreadsheet Software for Opie
-QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
-
-Developed by: Serdar Ozler
-Release 1.0.1
-Release Date: July 04, 2002
-
-This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
-
-http://qtopia.sitebest.com</source>
- <translation type="obsolete">Opie Sheet
-Foglio di Calcolo per Opie
-Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt)
-
-Creato da: Serdar Ozler
-Versione 1.0.1
-Data Versione: 04 Luglio 2002
-
-Questo prodotto è sotto licenza GPL. E&apos; possibile distribuirlo gratuitamente. Per l&apos;ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web:
-
-http://qtopia.sitebest.com</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Number of rows:</source>
<translation>&amp;Numero di righe:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of columns:</source>
<translation>&amp;Numero di colonne:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of sheets:</source>
<translation>&amp;Numero di fogli:</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts
index ccffffb..62093c7 100644
--- a/i18n/it/oxygen.ts
+++ b/i18n/it/oxygen.ts
@@ -81,25 +81,25 @@
<source>%1 pm</source>
<translation>%1 pm</translation>
</message>
<message>
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation>%1 g/cm^3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
<message>
<source>Oxygen</source>
- <translation>Oxygen</translation>
+ <translation>Ossigeno</translation>
</message>
<message>
<source>PSE</source>
<translation>PSE</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Dati</translation>
</message>
<message>
<source>Calculations</source>
<translation>Calcoli</translation>
@@ -233,25 +233,25 @@
<translation>Arsenico</translation>
</message>
<message>
<source>Selenium</source>
<translation>Selenio</translation>
</message>
<message>
<source>Bromine</source>
<translation>Bromo</translation>
</message>
<message>
<source>Krypton</source>
- <translation>Krypton</translation>
+ <translation>Crypton</translation>
</message>
<message>
<source>Rubidium</source>
<translation>Rubidio</translation>
</message>
<message>
<source>Strontium</source>
<translation>Stronzio</translation>
</message>
<message>
<source>Yttrium</source>
<translation>Ittrio</translation>
@@ -305,25 +305,25 @@
<translation>Antimonio</translation>
</message>
<message>
<source>Tellurium</source>
<translation>Tellurio</translation>
</message>
<message>
<source>Iodine</source>
<translation>Iodio</translation>
</message>
<message>
<source>Xenon</source>
- <translation>Xenon</translation>
+ <translation>Xeno</translation>
</message>
<message>
<source>Cesium</source>
<translation>Cesio</translation>
</message>
<message>
<source>Barium</source>
<translation>Bario</translation>
</message>
<message>
<source>Lanthanum</source>
<translation>Lantanio</translation>
@@ -369,33 +369,33 @@
<translation>Olmio</translation>
</message>
<message>
<source>Erbium</source>
<translation>Erbio</translation>
</message>
<message>
<source>Thulium</source>
<translation>Tulio</translation>
</message>
<message>
<source>Ytterbium</source>
- <translation>Ytterbio</translation>
+ <translation>Itterbio</translation>
</message>
<message>
<source>Lutetium</source>
<translation>Lutezio</translation>
</message>
<message>
<source>Hafnium</source>
- <translation>Hafnio</translation>
+ <translation>Afnio</translation>
</message>
<message>
<source>Tantalum</source>
<translation>Tantalio</translation>
</message>
<message>
<source>Tungsten</source>
<translation>Tungsteno</translation>
</message>
<message>
<source>Rhenium</source>
<translation>Renio</translation>