summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorerik <erik>2007-01-12 00:36:11 (UTC)
committer erik <erik>2007-01-12 00:36:11 (UTC)
commita7855ba97853d175de1c0e2efee6549557adeb09 (patch) (unidiff)
treef8b2815f6dba5ae5f7111fc5b868a38d7c1edaa5 /i18n
parentc0145131ff669a911d51cd0a2b5d3471bf150eb0 (diff)
downloadopie-a7855ba97853d175de1c0e2efee6549557adeb09.zip
opie-a7855ba97853d175de1c0e2efee6549557adeb09.tar.gz
opie-a7855ba97853d175de1c0e2efee6549557adeb09.tar.bz2
This commit switches from using hardcoded ntp servers to using a pool ntp
server.
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/netsystemtime.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/es/netsystemtime.ts b/i18n/es/netsystemtime.ts
index f777c73..4ad8631 100644
--- a/i18n/es/netsystemtime.ts
+++ b/i18n/es/netsystemtime.ts
@@ -1,30 +1,30 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Ntp</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source> 5 <source>pool.ntp.org</source>
6 <translation>time.fu-berlin.de</translation> 6 <translation>pool.ntp.org</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Run NTP?</source> 9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation>¿Ejecutar NTP?</translation> 10 <translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source> 13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation>Preguntó por un retraso de </translation> 14 <translation>Preguntó por un retraso de </translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source> minutes, but only </source> 17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation> minutos, pero sólo </translation> 18 <translation> minutos, pero sólo </translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last loopup.</source> 21 <source> minutes elapsed since last loopup.</source>
22 <translation> minutos transcurrieron desde el último ajuste.</translation> 22 <translation> minutos transcurrieron desde el último ajuste.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source> 25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation>¿Reiniciar NTP?</translation> 26 <translation>¿Reiniciar NTP?</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Running:</source> 29 <source>Running:</source>
30 <translation>Ejecutando:</translation> 30 <translation>Ejecutando:</translation>