summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorpavouk <pavouk>2004-12-21 23:25:56 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2004-12-21 23:25:56 (UTC)
commit7da1efb5f3fb2a8da2533158751c1f14f57fdfe9 (patch) (unidiff)
treefe013e2fde2432ab3c6f8e2ffa79f16a9521aa11 /i18n
parentf09523c593302e472e44085507a69bddfa9687a9 (diff)
downloadopie-7da1efb5f3fb2a8da2533158751c1f14f57fdfe9.zip
opie-7da1efb5f3fb2a8da2533158751c1f14f57fdfe9.tar.gz
opie-7da1efb5f3fb2a8da2533158751c1f14f57fdfe9.tar.bz2
Clock translation and few translation fixes
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/clock.ts300
-rw-r--r--i18n/cz/language.ts38
-rw-r--r--i18n/cz/light-and-power.ts187
3 files changed, 225 insertions, 300 deletions
diff --git a/i18n/cz/clock.ts b/i18n/cz/clock.ts
index 2981e0d..8f1050e 100644
--- a/i18n/cz/clock.ts
+++ b/i18n/cz/clock.ts
@@ -1,287 +1,209 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>AlarmDlg</name> 4 <name>AlarmDlg</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Clock</source> 6 <source>Clock</source>
6 <translation type="unfinished">Hodiny</translation> 7 <translation>Hodiny</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Snooze</source> 10 <source>Snooze</source>
10 <translation type="unfinished">Zdřímnout is</translation> 11 <translation>Zdřímnout is</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Close</source> 14 <source>Close</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Zavřít</translation>
15 </message> 16 </message>
16</context> 17 </context>
17<context> 18 <context>
18 <name>AlarmDlgBase</name> 19 <name>AlarmDlgBase</name>
19 <message> 20 <message>
20 <source>Form1</source> 21 <source>Form1</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished" />
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>TextLabel1</source> 25 <source>TextLabel1</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished" />
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Snooze</source> 29 <source>Snooze</source>
29 <translation type="unfinished">Zdřímnout is</translation> 30 <translation>Zdřímnout is</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source> mins</source> 33 <source> mins</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation> minut</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>Close</source> 37 <source>Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Zavřít</translation>
38 </message> 39 </message>
39</context> 40 </context>
40<context> 41 <context>
41 <name>Clock</name> 42 <name>Clock</name>
42 <message> 43 <message>
43 <source>Snooze</source> 44 <source>Start</source>
44 <translation type="obsolete">Zdřímnout is</translation> 45 <translation>Start</translation>
45 </message> 46 </message>
46 <message> 47 <message>
47 <source>PM</source> 48 <source>Reset</source>
48 <translation type="obsolete">PM</translation> 49 <translation>Reset</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source>Clock</source> 52 <source>Stop</source>
52 <translation type="obsolete">Hodiny</translation> 53 <translation>Stop</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source>Stopwatch</source> 56 <source>Mon</source>
56 <translation type="obsolete">Stopky</translation> 57 <comment>Monday</comment>
58 <translation>Pon</translation>
57 </message> 59 </message>
58 <message> 60 <message>
59 <source>Start</source> 61 <source>Tue</source>
60 <translation>Start</translation> 62 <comment>Tuesday</comment>
63 <translation>Úte</translation>
61 </message> 64 </message>
62 <message> 65 <message>
63 <source>Reset</source> 66 <source>Wed</source>
64 <translation>Reset</translation> 67 <comment>Wednesday</comment>
68 <translation>Stř</translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Set Alarm</source> 71 <source>Thu</source>
68 <translation type="obsolete">Nastavení alarmu</translation> 72 <comment>Thursday</comment>
73 <translation>Čtv</translation>
69 </message> 74 </message>
70 <message> 75 <message>
71 <source>Set date and time.</source> 76 <source>Fri</source>
72 <translation type="obsolete">Nastavení data a času.</translation> 77 <comment>Friday</comment>
78 <translation>Pát</translation>
73 </message> 79 </message>
74 <message> 80 <message>
75 <source>Alarm Is On</source> 81 <source>Sat</source>
76 <translation type="obsolete">Alarm je zapnutý</translation> 82 <comment>Saturday</comment>
83 <translation>Sob</translation>
77 </message> 84 </message>
78 <message> 85 <message>
79 <source>Alarm Is Off</source> 86 <source>Sun</source>
80 <translation type="obsolete">Alarm je vypnutý</translation> 87 <comment>Sunday</comment>
88 <translation>Neď</translation>
81 </message> 89 </message>
82 <message> 90 <message>
83 <source>Stop</source> 91 <source>Lap/Split</source>
84 <translation>Stop</translation> 92 <translation>Kolo/Split</translation>
85 </message> 93 </message>
86 <message> 94 <message>
87 <source>Alarm set: %1</source> 95 <source>&lt;b>Daily Alarm:&lt;/b>&lt;p></source>
88 <translation type="obsolete">Nastavení alarmu: %1</translation> 96 <translation>&lt;b>Denní Alarm:&lt;/b>&lt;p></translation>
89 </message> 97 </message>
90 <message> 98 <message>
91 <source>Clock: Alarm was missed.</source> 99 <source>Select Day</source>
92 <translation type="obsolete">Hodiny: Alarm uplynul.</translation> 100 <translation>Vyberte den</translation>
93 </message> 101 </message>
94 <message> 102 <message>
95 <source>Mon</source> 103 <source>Daily alarm requires at least
96 <comment>Monday</comment>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Tue</source>
101 <comment>Tuesday</comment>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Wed</source>
106 <comment>Wednesday</comment>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Thu</source>
111 <comment>Thursday</comment>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Fri</source>
116 <comment>Friday</comment>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Sat</source>
121 <comment>Saturday</comment>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Sun</source>
126 <comment>Sunday</comment>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Lap/Split</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Select Day</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Daily alarm requires at least
143one day to be selected.</source> 104one day to be selected.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Denní alarm vyžaduje vybrat
106alespoň jeden den.
107</translation>
145 </message> 108 </message>
146 <message> 109 <message>
147 <source>All</source> 110 <source>All</source>
148 <translation type="unfinished">Vše</translation> 111 <translation>Vše</translation>
149 </message> 112 </message>
150 <message> 113 <message>
151 <source>Audio</source> 114 <source>Audio</source>
152 <translation type="unfinished">Zvuk</translation> 115 <translation>Zvuk</translation>
153 </message> 116 </message>
154</context> 117 </context>
155<context> 118 <context>
156 <name>ClockBase</name> 119 <name>ClockBase</name>
157 <message> 120 <message>
158 <source>Clock</source> 121 <source>Clock</source>
159 <translation type="unfinished">Hodiny</translation> 122 <translation>Hodiny</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>...</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Stopwatch</source>
167 <translation type="unfinished">Stopky</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Split</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Lap</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Start</source>
179 <translation type="unfinished">Start</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Starts and stops the stopwatch.</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Lap/Split</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Resets the stopwatch.</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Alarm</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 123 </message>
197 <message> 124 <message>
198 <source>Daily Alarm</source> 125 <source>...</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>...</translation>
200 </message> 127 </message>
201 <message> 128 <message>
202 <source>Enabled</source> 129 <source>Stopwatch</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Stopky</translation>
204 </message> 131 </message>
205 <message> 132 <message>
206 <source>Check to enable the daily alarm</source> 133 <source>Split</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Split</translation>
208 </message> 135 </message>
209 <message> 136 <message>
210 <source>Set the hour the alarm will sound.</source> 137 <source>Lap</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Kolo</translation>
212 </message> 139 </message>
213 <message> 140 <message>
214 <source>:</source> 141 <source>Start</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Start</translation>
216 </message> 143 </message>
217 <message> 144 <message>
218 <source>Set the minute the alarm will sound.</source> 145 <source>Starts and stops the stopwatch.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Spustí a zastaví stopky.</translation>
220 </message> 147 </message>
221 <message> 148 <message>
222 <source>AM</source> 149 <source>Lap/Split</source>
223 <translation type="unfinished">AM</translation> 150 <translation>Kolo/Split</translation>
224 </message> 151 </message>
225 <message> 152 <message>
226 <source>PM</source> 153 <source>Resets the stopwatch.</source>
227 <translation type="unfinished">PM</translation> 154 <translation>Vynuluje stopky.</translation>
228 </message> 155 </message>
229 <message> 156 <message>
230 <source>Days:</source> 157 <source>Alarm</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Alarm</translation>
232 </message> 159 </message>
233 <message> 160 <message>
234 <source>Countdown Alarm</source> 161 <source>Daily Alarm</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Denní alarm</translation>
236 </message> 163 </message>
237 <message> 164 <message>
238 <source>Play Sound</source> 165 <source>Enabled</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Zapnutý</translation>
240 </message> 167 </message>
241 <message> 168 <message>
242 <source>Play File</source> 169 <source>Check to enable the daily alarm</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Zaškrtněte pro aktivaci denního alarmu</translation>
244 </message> 171 </message>
245</context>
246<context>
247 <name>Set_Alarm</name>
248 <message> 172 <message>
249 <source>Set Alarm</source> 173 <source>Set the hour the alarm will sound.</source>
250 <translation type="obsolete">Nastavení Alarmu</translation> 174 <translation>Nastavte hodinu spuštění alarmu.</translation>
251 </message> 175 </message>
252 <message> 176 <message>
253 <source>Hour</source> 177 <source>:</source>
254 <translation type="obsolete">Hodina</translation> 178 <translation>:</translation>
255 </message> 179 </message>
256 <message> 180 <message>
257 <source>Minute</source> 181 <source>Set the minute the alarm will sound.</source>
258 <translation type="obsolete">Minuta</translation> 182 <translation>Nastavte minutu spuštění alarmu.</translation>
259 </message> 183 </message>
260 <message> 184 <message>
261 <source>AM</source> 185 <source>AM</source>
262 <translation type="obsolete">AM</translation> 186 <translation>AM</translation>
263 </message> 187 </message>
264 <message> 188 <message>
265 <source>PM</source> 189 <source>PM</source>
266 <translation type="obsolete">PM</translation> 190 <translation>PM</translation>
267 </message> 191 </message>
268 <message> 192 <message>
269 <source>mp3 alarm</source> 193 <source>Days:</source>
270 <translation type="obsolete">mp3 alarm</translation> 194 <translation>Dny:</translation>
271 </message> 195 </message>
272 <message> 196 <message>
273 <source>Snooze Delay 197 <source>Countdown Alarm</source>
274(minutes)</source> 198 <translation>Odečítací alarm</translation>
275 <translation type="obsolete">Zdřímnutí si
276(minuty)</translation>
277 </message> 199 </message>
278 <message> 200 <message>
279 <source>All</source> 201 <source>Play Sound</source>
280 <translation type="obsolete">Ve</translation> 202 <translation>Zahrt zvuk</translation>
281 </message> 203 </message>
282 <message> 204 <message>
283 <source>Audio</source> 205 <source>Play File</source>
284 <translation type="obsolete">Zvuk</translation> 206 <translation>Zahrát soubor</translation>
285 </message> 207 </message>
286</context> 208 </context>
287</TS> 209</TS>
diff --git a/i18n/cz/language.ts b/i18n/cz/language.ts
index 19c45f1..05d8250 100644
--- a/i18n/cz/language.ts
+++ b/i18n/cz/language.ts
@@ -1,33 +1,35 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>LanguageSettings</name> 4 <name>LanguageSettings</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>English</source> 6 <source>English</source>
6 <translation>Angličtina</translation> 7 <translation>Angličtina</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>default</source> 10 <source>default</source>
10 <translation>Výchozí</translation> 11 <translation>Výchozí</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Language</source> 14 <source>Language</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Jazyk</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language 18 <source>&lt;qt>Attention, all windows will be closed by changing the language
18without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source> 19without saving the Data.&lt;br>&lt;br>Go on?&lt;/qt></source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>&lt;qt>Upozornění, změnou jazyka budou všechna okna uzavřena
21bez uložení dat.&lt;br>&lt;br>Pokračovat?&lt;/qt></translation>
20 </message> 22 </message>
21</context> 23 </context>
22<context> 24 <context>
23 <name>LanguageSettingsBase</name> 25 <name>LanguageSettingsBase</name>
24 <message> 26 <message>
25 <source>Language Settings</source> 27 <source>Language Settings</source>
26 <translation>Nastavení jazyka</translation> 28 <translation>Nastavení jazyka</translation>
27 </message> 29 </message>
28 <message> 30 <message>
29 <source>Select language</source> 31 <source>Select language</source>
30 <translation>Vyberte jazyk</translation> 32 <translation>Vyberte jazyk</translation>
31 </message> 33 </message>
32</context> 34 </context>
33</TS> 35</TS>
diff --git a/i18n/cz/light-and-power.ts b/i18n/cz/light-and-power.ts
index 5f09040..7820226 100644
--- a/i18n/cz/light-and-power.ts
+++ b/i18n/cz/light-and-power.ts
@@ -1,182 +1,183 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>Calibration</name> 4 <name>Calibration</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>%1 Steps</source> 6 <source>%1 Steps</source>
6 <translation>%1 Kroků</translation> 7 <translation>%1 Kroků</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9 </context>
9<context> 10 <context>
10 <name>LightSettings</name> 11 <name>LightSettings</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>Backlight &amp;&amp; Contrast</source> 13 <source>Backlight &amp;&amp; Contrast</source>
13 <translation>Podsvícení a kontrast</translation> 14 <translation>Podsvícení a kontrast</translation>
14 </message> 15 </message>
15</context> 16 </context>
16<context> 17 <context>
17 <name>LightSettingsBase</name> 18 <name>LightSettingsBase</name>
18 <message> 19 <message>
19 <source>Light and Power Settings</source> 20 <source>Light and Power Settings</source>
20 <translation>Nastavení podsvícení a úspory</translation> 21 <translation>Nastavení podsvícení a úspory</translation>
21 </message> 22 </message>
22 <message> 23 <message>
23 <source>on Battery</source> 24 <source>on Battery</source>
24 <translation>na baterii</translation> 25 <translation>na baterii</translation>
25 </message> 26 </message>
26 <message> 27 <message>
27 <source>General Settings</source> 28 <source>General Settings</source>
28 <translation>Hlavní nastavení</translation> 29 <translation>Hlavní nastavení</translation>
29 </message> 30 </message>
30 <message> 31 <message>
31 <source>Dim light after</source> 32 <source>Dim light after</source>
32 <translation>Ztlumit světlo po</translation> 33 <translation>Ztlumit světlo po</translation>
33 </message> 34 </message>
34 <message> 35 <message>
35 <source>Suspend after</source> 36 <source>Suspend after</source>
36 <translation>Uspat po</translation> 37 <translation>Uspat po</translation>
37 </message> 38 </message>
38 <message> 39 <message>
39 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> 40 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
40 <translation>Vypne pouze LCD (neusne)</translation> 41 <translation>Vypne pouze LCD (neusne)</translation>
41 </message> 42 </message>
42 <message> 43 <message>
43 <source>CPU Frequency</source> 44 <source>CPU Frequency</source>
44 <translation>Frekvence CPU</translation> 45 <translation>Frekvence CPU</translation>
45 </message> 46 </message>
46 <message> 47 <message>
47 <source>On closing the hinge</source> 48 <source>On closing the hinge</source>
48 <translation>Při zavření displeje</translation> 49 <translation>Při zavření displeje</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source> sec</source> 52 <source> sec</source>
52 <translation>sek</translation> 53 <translation>sek</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source>never</source> 56 <source>never</source>
56 <translation>nikdy</translation> 57 <translation>nikdy</translation>
57 </message> 58 </message>
58 <message> 59 <message>
59 <source>ignore</source> 60 <source>ignore</source>
60 <translation>ignorovat</translation> 61 <translation>ignorovat</translation>
61 </message> 62 </message>
62 <message> 63 <message>
63 <source>display off</source> 64 <source>display off</source>
64 <translation>vypnout displej</translation> 65 <translation>vypnout displej</translation>
65 </message> 66 </message>
66 <message> 67 <message>
67 <source>suspend</source> 68 <source>suspend</source>
68 <translation>uspat</translation> 69 <translation>uspat</translation>
69 </message> 70 </message>
70 <message> 71 <message>
71 <source>Light off after</source> 72 <source>Light off after</source>
72 <translation>Vypnout podsvícení po</translation> 73 <translation>Vypnout podsvícení po</translation>
73 </message> 74 </message>
74 <message> 75 <message>
75 <source>Backlight</source> 76 <source>Backlight</source>
76 <translation>Podsvícení</translation> 77 <translation>Podsvícení</translation>
77 </message> 78 </message>
78 <message> 79 <message>
79 <source>set a fix value for backlight</source> 80 <source>set a fix value for backlight</source>
80 <translation>nastavte pevnou hodnotu podsvícení</translation> 81 <translation>nastavte pevnou hodnotu podsvícení</translation>
81 </message> 82 </message>
82 <message> 83 <message>
83 <source>set a fix value for contrast</source> 84 <source>set a fix value for contrast</source>
84 <translation>Nastavte pevnou hodnotu kontrastu</translation> 85 <translation>Nastavte pevnou hodnotu kontrastu</translation>
85 </message> 86 </message>
86 <message> 87 <message>
87 <source>Off</source> 88 <source>Off</source>
88 <translation>Vypnuto</translation> 89 <translation>Vypnuté</translation>
89 </message> 90 </message>
90 <message> 91 <message>
91 <source>Full</source> 92 <source>Full</source>
92 <translation>Pln</translation> 93 <translation>Pln</translation>
93 </message> 94 </message>
94 <message> 95 <message>
95 <source>Use Light Sensor</source> 96 <source>Use Light Sensor</source>
96 <translation>Použít senzor na světlo</translation> 97 <translation>Použít senzor na světlo</translation>
97 </message> 98 </message>
98 <message> 99 <message>
99 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 100 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
100 <translation>Použitím světelného senzoru se bude podsvícení displeje regulovat automaticky podle světla v okolí. Nastavení jasu bude ovšem mít vliv na průměrný jas.</translation> 101 <translation>Použitím světelného senzoru se bude podsvícení displeje regulovat automaticky podle světla v okolí. Nastavení jasu bude ovšem mít vliv na průměrný jas.</translation>
101 </message> 102 </message>
102 <message> 103 <message>
103 <source>Calibrate</source> 104 <source>Calibrate</source>
104 <translation>Kalibrovat</translation> 105 <translation>Kalibrovat</translation>
105 </message> 106 </message>
106 <message> 107 <message>
107 <source>Advanced settings for light sensor handling</source> 108 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
108 <translation>Rozšířené nastavení světelného senzoru</translation> 109 <translation>Rozšířené nastavení světelného senzoru</translation>
109 </message> 110 </message>
110 <message> 111 <message>
111 <source>on AC</source> 112 <source>on AC</source>
112 <translation>na síti</translation> 113 <translation>na síti</translation>
113 </message> 114 </message>
114 <message> 115 <message>
115 <source>Warnings</source> 116 <source>Warnings</source>
116 <translation>Varování</translation> 117 <translation>Varování</translation>
117 </message> 118 </message>
118 <message> 119 <message>
119 <source>Low power warning interval</source> 120 <source>Low power warning interval</source>
120 <translation>Interval varování slabé baterie</translation> 121 <translation>Interval varování slabé baterie</translation>
121 </message> 122 </message>
122 <message> 123 <message>
123 <source> %</source> 124 <source> %</source>
124 <translation>%</translation> 125 <translation>%</translation>
125 </message> 126 </message>
126 <message> 127 <message>
127 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> 128 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
128 <translation>Při jaké hodnotě vybití vyskočí varování o slabé baterii</translation> 129 <translation>Při jaké hodnotě vybití vyskočí varování o slabé baterii</translation>
129 </message> 130 </message>
130 <message> 131 <message>
131 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> 132 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
132 <translation>Jak často bude kontrolován stav baterie. Toto udává četnost varování při slabé baterii</translation> 133 <translation>Jak často bude kontrolován stav baterie. Toto udává četnost varování při slabé baterii</translation>
133 </message> 134 </message>
134 <message> 135 <message>
135 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> 136 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
136 <translation>Při jaké hodnotě vybití vyskočí varování o kritickém stavu baterie</translation> 137 <translation>Při jaké hodnotě vybití vyskočí varování o kritickém stavu baterie</translation>
137 </message> 138 </message>
138 <message> 139 <message>
139 <source>very low battery warning at</source> 140 <source>very low battery warning at</source>
140 <translation>varování velmi vybité baterie při</translation> 141 <translation>varování velmi vybité baterie při</translation>
141 </message> 142 </message>
142 <message> 143 <message>
143 <source>critical power warning at</source> 144 <source>critical power warning at</source>
144 <translation>varování kritického vybití při</translation> 145 <translation>varování kritického vybití při</translation>
145 </message> 146 </message>
146</context> 147 </context>
147<context> 148 <context>
148 <name>SensorBase</name> 149 <name>SensorBase</name>
149 <message> 150 <message>
150 <source>Sensor Calibration</source> 151 <source>Sensor Calibration</source>
151 <translation>Kalibrace Senzoru</translation> 152 <translation>Kalibrace Senzoru</translation>
152 </message> 153 </message>
153 <message> 154 <message>
154 <source>Full</source> 155 <source>Full</source>
155 <translation>Plné</translation> 156 <translation>Plné</translation>
156 </message> 157 </message>
157 <message> 158 <message>
158 <source>Off</source> 159 <source>Off</source>
159 <translation>Vypnuto</translation> 160 <translation>Vypnuto</translation>
160 </message> 161 </message>
161 <message> 162 <message>
162 <source>Dark</source> 163 <source>Dark</source>
163 <translation>Tmavé</translation> 164 <translation>Tmavé</translation>
164 </message> 165 </message>
165 <message> 166 <message>
166 <source>Light</source> 167 <source>Light</source>
167 <translation>Světlé</translation> 168 <translation>Světlé</translation>
168 </message> 169 </message>
169 <message> 170 <message>
170 <source>Steps</source> 171 <source>Steps</source>
171 <translation>Kroky</translation> 172 <translation>Kroky</translation>
172 </message> 173 </message>
173 <message> 174 <message>
174 <source>Check interval</source> 175 <source>Check interval</source>
175 <translation>Interval snímání</translation> 176 <translation>Interval snímání</translation>
176 </message> 177 </message>
177 <message> 178 <message>
178 <source> sec</source> 179 <source> sec</source>
179 <translation>sek</translation> 180 <translation>sek</translation>
180 </message> 181 </message>
181</context> 182 </context>
182</TS> 183</TS>