summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/addressbook.ts20
-rw-r--r--i18n/lv/appearance.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/backup.ts10
-rw-r--r--i18n/lv/calculator.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/datebook.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/go.ts22
-rw-r--r--i18n/lv/helpbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/language.ts5
-rw-r--r--i18n/lv/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/libGPRS.ts44
-rw-r--r--i18n/lv/libbatteryapplet.ts41
-rw-r--r--i18n/lv/libcardmonapplet.ts18
-rw-r--r--i18n/lv/libclockapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/lv/networksettings2.ts84
-rw-r--r--i18n/lv/opie-console.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/opie-eye.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/opie-sheet.ts98
-rw-r--r--i18n/lv/opieftp.ts124
-rw-r--r--i18n/lv/opiemail.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/opierec.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/osearch.ts10
-rw-r--r--i18n/lv/packagemanager.ts144
-rw-r--r--i18n/lv/qpe.ts51
23 files changed, 383 insertions, 360 deletions
diff --git a/i18n/lv/addressbook.ts b/i18n/lv/addressbook.ts
index 76b7bf0..822ddc2 100644
--- a/i18n/lv/addressbook.ts
+++ b/i18n/lv/addressbook.ts
@@ -15,13 +15,13 @@
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name> 18 <name>AbView</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Unfiled</source> 20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Neierakstīts</translation> 21 <translation>Neierakstīts</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
@@ -188,13 +188,13 @@ Vai pārtraukt?</translation>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Unfiled</source> 189 <source>Unfiled</source>
190 <translation type="obsolete">Neierakstīts</translation> 190 <translation type="obsolete">Neierakstīts</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Edit Contact</source> 193 <source>Edit Contact</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Labot Kontaktu</translation>
195 </message> 195 </message>
196</context> 196</context>
197<context> 197<context>
198 <name>ConfigDlg_Base</name> 198 <name>ConfigDlg_Base</name>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Configuration</source> 200 <source>Configuration</source>
@@ -1359,38 +1359,38 @@ ir par brīvu !</translation>
1359 </message> 1359 </message>
1360</context> 1360</context>
1361<context> 1361<context>
1362 <name>Opie</name> 1362 <name>Opie</name>
1363 <message> 1363 <message>
1364 <source>Contact</source> 1364 <source>Contact</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation> 1365 <translation>Kontakts</translation>
1366 </message> 1366 </message>
1367 <message> 1367 <message>
1368 <source>Contacts</source> 1368 <source>Contacts</source>
1369 <translation type="unfinished">Kontakti</translation> 1369 <translation>Kontakti</translation>
1370 </message> 1370 </message>
1371 <message> 1371 <message>
1372 <source>Start Search</source> 1372 <source>Start Search</source>
1373 <translation type="unfinished">Sākt Meklēšanu</translation> 1373 <translation>Sākt Meklēšanu</translation>
1374 </message> 1374 </message>
1375 <message> 1375 <message>
1376 <source>Write Mail To</source> 1376 <source>Write Mail To</source>
1377 <translation type="unfinished">Rakstīt E-pastu Uz</translation> 1377 <translation>Rakstīt E-pastu Uz</translation>
1378 </message> 1378 </message>
1379 <message> 1379 <message>
1380 <source>Import vCard</source> 1380 <source>Import vCard</source>
1381 <translation type="unfinished">Importēt vKarti</translation> 1381 <translation>Importēt vKarti</translation>
1382 </message> 1382 </message>
1383 <message> 1383 <message>
1384 <source>Export vCard</source> 1384 <source>Export vCard</source>
1385 <translation type="unfinished">Eksportēt vKarti</translation> 1385 <translation>Eksportēt vKarti</translation>
1386 </message> 1386 </message>
1387 <message> 1387 <message>
1388 <source>My Personal Details</source> 1388 <source>My Personal Details</source>
1389 <translation type="unfinished">Informācija par Mani</translation> 1389 <translation>Personālā Informācija</translation>
1390 </message> 1390 </message>
1391 <message> 1391 <message>
1392 <source>Show quick search bar</source> 1392 <source>Show quick search bar</source>
1393 <translation type="unfinished"></translation> 1393 <translation>Rādīt ātrās meklēšanas joslu</translation>
1394 </message> 1394 </message>
1395</context> 1395</context>
1396</TS> 1396</TS>
diff --git a/i18n/lv/appearance.ts b/i18n/lv/appearance.ts
index 32ab79a..8629e4f 100644
--- a/i18n/lv/appearance.ts
+++ b/i18n/lv/appearance.ts
@@ -214,17 +214,17 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
214 <message> 214 <message>
215 <source>&lt;new&gt;</source> 215 <source>&lt;new&gt;</source>
216 <translation type="obsolete">&lt;jauns&gt;</translation> 216 <translation type="obsolete">&lt;jauns&gt;</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Show Scrollbars on the left</source> 219 <source>Show Scrollbars on the left</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Rādīt Skroljoslas pa kreisi</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> 223 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Klikšķiniet šeit lai attēlotu srkoljoslas kresajā nevis labajā pusē.</translation>
225 </message> 225 </message>
226</context> 226</context>
227<context> 227<context>
228 <name>EditScheme</name> 228 <name>EditScheme</name>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Edit scheme</source> 230 <source>Edit scheme</source>
diff --git a/i18n/lv/backup.ts b/i18n/lv/backup.ts
index 93fe441..a147255 100644
--- a/i18n/lv/backup.ts
+++ b/i18n/lv/backup.ts
@@ -62,29 +62,29 @@
62 <message> 62 <message>
63 <source>Restore Backup...</source> 63 <source>Restore Backup...</source>
64 <translation>Atjaunojam Saglabāto...</translation> 64 <translation>Atjaunojam Saglabāto...</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source> 67 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation></translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Restore</source> 71 <source>Restore</source>
72 <translation type="unfinished">Atjaunot</translation> 72 <translation>Atjaunot</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Would you really overwrite your local data?</source> 75 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Vai tiešām pārrakstīsiet lokālos datus?</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Yes</source> 79 <source>Yes</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>No</source> 83 <source>No</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation></translation>
85 </message> 85 </message>
86</context> 86</context>
87<context> 87<context>
88 <name>BackupAndRestoreBase</name> 88 <name>BackupAndRestoreBase</name>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Backup And Restore</source> 90 <source>Backup And Restore</source>
diff --git a/i18n/lv/calculator.ts b/i18n/lv/calculator.ts
index ea7d708..0da877e 100644
--- a/i18n/lv/calculator.ts
+++ b/i18n/lv/calculator.ts
@@ -120,13 +120,13 @@
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Calculator</source> 125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Kalkulators</translation>
127 </message> 127 </message>
128</context> 128</context>
129<context> 129<context>
130 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/lv/datebook.ts b/i18n/lv/datebook.ts
index a192e14..e4642d9 100644
--- a/i18n/lv/datebook.ts
+++ b/i18n/lv/datebook.ts
@@ -374,26 +374,26 @@ Labot</translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>DateBookWeekLstEvent</name> 377 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Edit</source> 379 <source>Edit</source>
380 <translation type="unfinished"> 380 <translation>
381Labot</translation> 381Labot</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Duplicate</source> 384 <source>Duplicate</source>
385 <translation type="unfinished">Duplicēt</translation> 385 <translation>Duplicēt</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Delete</source> 388 <source>Delete</source>
389 <translation type="unfinished">Dzēst</translation> 389 <translation>Dzēst</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Beam</source> 392 <source>Beam</source>
393 <translation type="unfinished">Bīmot</translation> 393 <translation>Bīmot</translation>
394 </message> 394 </message>
395</context> 395</context>
396<context> 396<context>
397 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
398 <message> 398 <message>
399 <source>w</source> 399 <source>w</source>
diff --git a/i18n/lv/go.ts b/i18n/lv/go.ts
index ef2a60d..535539c 100644
--- a/i18n/lv/go.ts
+++ b/i18n/lv/go.ts
@@ -1,52 +1,52 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>GoMainWidget</name> 3 <name>GoMainWidget</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Game</source> 5 <source>New Game</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Jauna Spēle</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Pass</source> 9 <source>Pass</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Pasēt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Resign</source> 13 <source>Resign</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Atpties</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Two player option</source> 17 <source>Two player option</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Divu spēlētāju opcija</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Game</source> 21 <source>Game</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Spēle</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>GoWidget</name> 26 <name>GoWidget</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>White %1, Black %2. </source> 28 <source>White %1, Black %2. </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Baltie %1, Melnie %2.</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>White wins.</source> 32 <source>White wins.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Baltie vinē.</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Black wins.</source> 36 <source>Black wins.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Melnie vinē.</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>A draw.</source> 40 <source>A draw.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Dalīt.</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>I pass</source> 44 <source>I pass</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Pasēt</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Prisoners: black %1, white %2</source> 48 <source>Prisoners: black %1, white %2</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Cietumnieki: melnie %1, baltie %2</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52</TS> 52</TS>
diff --git a/i18n/lv/helpbrowser.ts b/i18n/lv/helpbrowser.ts
index b53e9e1..1e2fe57 100644
--- a/i18n/lv/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/lv/helpbrowser.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HelpBrowser</name> 3 <name>HelpBrowser</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backward</source> 5 <source>Backward</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Atpakaļ</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Forward</source> 9 <source>Forward</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Uzpriekšu</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Home</source> 13 <source>Home</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Mājas</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Add Bookmark</source> 17 <source>Add Bookmark</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Pievienot Grāmatzīmi</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Remove from Bookmarks</source> 21 <source>Remove from Bookmarks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Izņemt no Grāmatzīmēm</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Go</source> 25 <source>Go</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Aiziet</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Bookmarks</source> 29 <source>Bookmarks</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Grāmatzīmes</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Help Browser</source> 33 <source>Help Browser</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Palīdzības Pārlūks</translation>
35 </message> 35 </message>
36</context> 36</context>
37</TS> 37</TS>
diff --git a/i18n/lv/language.ts b/i18n/lv/language.ts
index 5e478a7..ab3427d 100644
--- a/i18n/lv/language.ts
+++ b/i18n/lv/language.ts
@@ -8,18 +8,19 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>default</source> 9 <source>default</source>
10 <translation>noklusētā</translation> 10 <translation>noklusētā</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Language</source> 13 <source>Language</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Valoda</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language 17 <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
18without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source> 18without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>&lt;qt&gt;Uzmanību, mainot valodu visi logi tiks aizvērti
20nesaglabājot datus.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Turpināt?&lt;/qt&gt;</translation>
20 </message> 21 </message>
21</context> 22</context>
22<context> 23<context>
23 <name>LanguageSettingsBase</name> 24 <name>LanguageSettingsBase</name>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Language Settings</source> 26 <source>Language Settings</source>
diff --git a/i18n/lv/launchersettings.ts b/i18n/lv/launchersettings.ts
index 0422a4b..bdbc4bd 100644
--- a/i18n/lv/launchersettings.ts
+++ b/i18n/lv/launchersettings.ts
@@ -175,17 +175,17 @@
175 <message> 175 <message>
176 <source>Color:</source> 176 <source>Color:</source>
177 <translation>Krāsa:</translation> 177 <translation>Krāsa:</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Columns:</source> 180 <source>Columns:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Kolonnas:</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Automatic</source> 184 <source>Automatic</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Automātiski</translation>
186 </message> 186 </message>
187</context> 187</context>
188<context> 188<context>
189 <name>TabsSettings</name> 189 <name>TabsSettings</name>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Launcher Tabs:</source> 191 <source>Launcher Tabs:</source>
@@ -254,17 +254,17 @@
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation>Nav vēl realizēts</translation> 256 <translation>Nav vēl realizēts</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source> 259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Atļaut statisko fona bildi</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source> 263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Aktivējiet šo, ja vēlaties lai fona bilde nepārvietotos ar ikonām.</translation>
265 </message> 265 </message>
266</context> 266</context>
267<context> 267<context>
268 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
diff --git a/i18n/lv/libGPRS.ts b/i18n/lv/libGPRS.ts
index 85f8296..e5822b2 100644
--- a/i18n/lv/libGPRS.ts
+++ b/i18n/lv/libGPRS.ts
@@ -1,99 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>GPRSEdit</name> 3 <name>GPRSEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>APN is required</source> 5 <source>APN is required</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>nepieciešams APN</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>GPRSGUI</name> 10 <name>GPRSGUI</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>GPRS Configuration</source> 12 <source>GPRS Configuration</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>GPRS Konfigurācija</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Login</source> 16 <source>Login</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Pieslēgums</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>User</source> 20 <source>User</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Lietotājs</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>APN</source> 24 <source>APN</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>APN</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Password</source> 28 <source>Password</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Parole</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>DNS</source> 32 <source>DNS</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>DNS</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>As assigned by server</source> 36 <source>As assigned by server</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Kā piešķirts no servera</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>DNS2</source> 40 <source>DNS2</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>DNS2</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>DNS1</source> 44 <source>DNS1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>DNS1</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Routing</source> 48 <source>Routing</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Maršutēšana</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Set as default gateway</source> 52 <source>Set as default gateway</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Uzstādīt kā noklusēto vārteju</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Set even if Set</source> 56 <source>Set even if Set</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Uzstādīt ja jau ir uzsdīts</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Fixed Routing</source> 60 <source>Fixed Routing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Fiksētā Maršrutēšana</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Mask</source> 64 <source>Mask</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Maska</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>...</source> 68 <source>...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>...</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Net</source> 72 <source>Net</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Tīkls</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Network</source> 76 <source>Network</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Tīkls</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Misc</source> 80 <source>Misc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Dažādi</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Debug</source> 84 <source>Debug</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Atkļūdot</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>GPRSNetNode</name> 89 <name>GPRSNetNode</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>GPRS capable device</source> 91 <source>GPRS capable device</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>GPRS derīga iekārta</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>&lt;p&gt;provides access to a GPRS capable device.&lt;/p&gt;</source> 95 <source>&lt;p&gt;provides access to a GPRS capable device.&lt;/p&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>&lt;p&gt;atļauj pieuvi pie GPRS iekārtas.&lt;/p&gt;</translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99</TS> 99</TS>
diff --git a/i18n/lv/libbatteryapplet.ts b/i18n/lv/libbatteryapplet.ts
index aeb2c4a..64c12f5 100644
--- a/i18n/lv/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libbatteryapplet.ts
@@ -1,86 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Failure</source> 5 <source>Failure</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Problēma</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>could not open file</source> 9 <source>could not open file</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>nevaru atvērt failu</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>no data</source> 13 <source>no data</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>nav datu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Charging both devices</source> 17 <source>Charging both devices</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Uzlādēju abas iekārtas</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Charging</source> 21 <source>Charging</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Uzlādēju</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Battery status: </source> 25 <source>Battery status: </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Baterijas statuss:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Good</source> 29 <source>Good</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Labs</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Low</source> 33 <source>Low</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Zems</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Very Low</source> 37 <source>Very Low</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Ļoti Zems</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Critical</source> 41 <source>Critical</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Kritisks</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Unknown</source> 45 <source>Unknown</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Nezināms</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>On backup power</source> 49 <source>On backup power</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Aktīva rezerves barošana</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Power on-line</source> 53 <source>Power on-line</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Strāva pieslēgta</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>External power disconnected</source> 57 <source>External power disconnected</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Årējā barošana atslēgta</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Jacket </source> 61 <source>Jacket </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Paplašinājums </translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>No jacket with battery inserted</source> 65 <source>No jacket with battery inserted</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Nav pieslēgts baterijas papildinājums</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Remaining Power: %1%</source> 69 <source>Remaining Power: %1%</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Atlikusi Strāva: %1%</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Remaining Time: %1m %2s</source> 73 <source>Remaining Time: %1m %2s</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Atlicis Laiks: %1m %2s</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Remaing Power: %1 %2 77 <source>Remaing Power: %1 %2
78Remaining Time: %3</source> 78Remaining Time: %3</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Atlikusi Strāva: %1 %2
80Atlicis Laiks: %3</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>Ipaq %1</source> 83 <source>Ipaq %1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Ipaq %1</translation>
84 </message> 85 </message>
85</context> 86</context>
86</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/lv/libcardmonapplet.ts b/i18n/lv/libcardmonapplet.ts
index 37329c3..9dee3db 100644
--- a/i18n/lv/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libcardmonapplet.ts
@@ -1,41 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject SD/MMC card</source> 5 <source>Eject SD/MMC card</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Izņemt SD/MMC karti</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Eject card 0: %1</source> 9 <source>Eject card 0: %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Izņemt karti 0: %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Eject card 1: %1</source> 13 <source>Eject card 1: %1</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Izņemt karti 1: %1</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 17 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>CF/PCMCIA kartes izņmšana neizdevās!</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 21 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>SD/MMC kartes izņemšana neizdevās!</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New card: </source> 25 <source>New card: </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Jauna karte:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ejected: </source> 29 <source>Ejected: </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Izņemts:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>New card: SD/MMC</source> 33 <source>New card: SD/MMC</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Jauna karte: SD/MMC</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Ejected: SD/MMC</source> 37 <source>Ejected: SD/MMC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Izņemts: SD/MMC</translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
41</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/lv/libclockapplet.ts b/i18n/lv/libclockapplet.ts
index bd02d12..73d1600 100644
--- a/i18n/lv/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libclockapplet.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LauncherClock</name> 3 <name>LauncherClock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set time...</source> 5 <source>Set time...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Uzsdīt laiku...</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock..</source> 9 <source>Clock..</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Pulkstenis..</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Alarm...</source> 13 <source>Alarm...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Modinātājs...</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/lv/networksettings2.ts b/i18n/lv/networksettings2.ts
index cca8c0d..9ab4e56 100644
--- a/i18n/lv/networksettings2.ts
+++ b/i18n/lv/networksettings2.ts
@@ -1,164 +1,164 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ActivateProfileGUI</name> 3 <name>ActivateProfileGUI</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Activate Network</source> 5 <source>Activate Network</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Aktivizēt Tīklu</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select profile to activate for </source> 9 <source>Select profile to activate for </source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Uzstādīt aktivizējamo profailu</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>TextLabel2</source> 13 <source>TextLabel2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>TekstaEtiķete2</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>ActivateVPNGUI</name> 18 <name>ActivateVPNGUI</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Activate VPN</source> 20 <source>Activate VPN</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Aktivizēt VPN</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source> 24 <source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Pārbaudiet aktivizējamos VPN</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Column 1</source> 28 <source>Column 1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Kolonna 1</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>EditNetworkSetup</name> 33 <name>EditNetworkSetup</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Error presentig NetworkSetup</source> 35 <source>Error presentig NetworkSetup</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Kļūda uzsdot TīklaUzstādījumus</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source> 39 <source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>&lt;p&gt;Vecais TīklaUzstādījums vai trūkst spraudņa &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source> 43 <source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>&lt;p&gt;Iztrūkst TīklaUzstādījumi&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Closing NetworkSetup Setup</source> 47 <source>Closing NetworkSetup Setup</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Aizveru TīklaUzstādījumu Uzsdījumus</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Definition not complete or no name</source> 51 <source>Definition not complete or no name</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Nosaukuma definīcija ir nepabeigta</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Cannot save</source> 55 <source>Cannot save</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Nevaru saglabāt</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Setup</source> 59 <source>Setup</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Uzstādījumi</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>No configuration required</source> 63 <source>No configuration required</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Nav nepieciešama konfigurācija</translation>
65 </message> 65 </message>
66</context> 66</context>
67<context> 67<context>
68 <name>EditNetworkSetupGUI</name> 68 <name>EditNetworkSetupGUI</name>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Edit profile</source> 70 <source>Edit profile</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Labot profailu</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Device Tree</source> 74 <source>Device Tree</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Iekārtas Koks</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>NetworkSetup profile</source> 78 <source>NetworkSetup profile</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>TīklaUzstādījumu profails</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Column 1</source> 82 <source>Column 1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Kolonna 1</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Auto collapse</source> 86 <source>Auto collapse</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Auto savērse</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Setup</source> 90 <source>Setup</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Uzstādījumi</translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>NetworkSettings</name> 95 <name>NetworkSettings</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Saving setup</source> 97 <source>Saving setup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Saglabāt uzsdījumus</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Removing profile</source> 101 <source>Removing profile</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Izņemt profailu</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Remove selected profile ?</source> 105 <source>Remove selected profile ?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Izņemt izvēlēto profailu ?</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>In System Config</source> 109 <source>In System Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Sistēmas Konfigurāci</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Name %1 already exists</source> 113 <source>Name %1 already exists</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Vārds %1 jau eksis</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source> 117 <source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>&lt;&lt;Nav apraksta&gt;&gt;</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Generate config</source> 121 <source>Generate config</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translationenerēt konfigurāciju</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Activating profile</source> 125 <source>Activating profile</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Aktivizēt profailu</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Increase availability</source> 129 <source>Increase availability</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Palielināt pieejamību</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Decrease availability</source> 133 <source>Decrease availability</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Palielināt pieejamību</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source> 137 <source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>&lt;p&gt;Nevaru saglabāt uzstādījumu &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source> 141 <source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>&lt;p&gt;Nevaru uzbūvēt attiecīgu failu &quot;%1&quot; nodei &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source> 145 <source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>&lt;p&gt;Nevaru izveidot ceļu &quot;%1&quot; attiecīgam failam &quot;%2&quot; nodei &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source> 149 <source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>&lt;p&gt;Nevaru atvērt failu &quot;%1&quot; nodei &quot;%2&gt;&lt;/p&gt;</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source> 153 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>&lt;p&gt; Kļūda izvēlē &quot;preambula&quot; attiecīgam failam &quot;%1&quot; un nodei &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source> 157 <source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>&lt;p&gt;Kļūda izvēloties nodi &quot;%1&quot; attiecīgam failm &quot;%2&quot; un nodes klasei &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source> 161 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
@@ -203,30 +203,30 @@
203 </message> 203 </message>
204</context> 204</context>
205<context> 205<context>
206 <name>NetworkSettingsGUI</name> 206 <name>NetworkSettingsGUI</name>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Network Settings</source> 208 <source>Network Settings</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Tīkla Uzstādījumi</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>...</source> 212 <source>...</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>...</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Profile</source> 216 <source>Profile</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Profails</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Messages ...</source> 220 <source>Messages ...</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Ziņas ...</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Messages</source> 224 <source>Messages</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Ziņas</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Profile ...</source> 228 <source>Profile ...</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Profails ...</translation>
230 </message> 230 </message>
231</context> 231</context>
232</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/lv/opie-console.ts b/i18n/lv/opie-console.ts
index 0b6d676..04887a8 100644
--- a/i18n/lv/opie-console.ts
+++ b/i18n/lv/opie-console.ts
@@ -244,13 +244,13 @@
244 </message> 244 </message>
245</context> 245</context>
246<context> 246<context>
247 <name>FileTransfer</name> 247 <name>FileTransfer</name>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Was not able to fork</source> 249 <source>Was not able to fork</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Nevaru atzarot</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Could not start</source> 253 <source>Could not start</source>
254 <translation>Nevarēju palaist</translation> 254 <translation>Nevarēju palaist</translation>
255 </message> 255 </message>
256</context> 256</context>
diff --git a/i18n/lv/opie-eye.ts b/i18n/lv/opie-eye.ts
index 1b4be3e..eda2055 100644
--- a/i18n/lv/opie-eye.ts
+++ b/i18n/lv/opie-eye.ts
@@ -94,13 +94,13 @@
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation>Sākt slaidšovu</translation> 96 <translation>Sākt slaidšovu</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>the Image</source> 99 <source>the Image</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Attēls</translation>
101 </message> 101 </message>
102</context> 102</context>
103<context> 103<context>
104 <name>PMainWindow</name> 104 <name>PMainWindow</name>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Phunk View - Config</source> 106 <source>Phunk View - Config</source>
@@ -209,13 +209,13 @@
209 <message> 209 <message>
210 <source>Listview mode</source> 210 <source>Listview mode</source>
211 <translation>Lista skata režīms</translation> 211 <translation>Lista skata režīms</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Dont show seperate windows</source> 214 <source>Dont show seperate windows</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Nerādīt atsevišķos logos</translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
219 <name>QObject</name> 219 <name>QObject</name>
220 <message> 220 <message>
221 <source>%1 - O View</source> 221 <source>%1 - O View</source>
@@ -269,17 +269,17 @@
269 <message> 269 <message>
270 <source>Error no Camera Dir found</source> 270 <source>Error no Camera Dir found</source>
271 <translation>Kļūda neatradu kameru</translation> 271 <translation>Kļūda neatradu kameru</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source> 274 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>&lt;qt&gt;Vai esiet pārliecināti ka vēlaties dzēst %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Confirm Deletion</source> 278 <source>Confirm Deletion</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Apstiprināt Dzēšanu</translation>
280 </message> 280 </message>
281</context> 281</context>
282<context> 282<context>
283 <name>ViewModeButton</name> 283 <name>ViewModeButton</name>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 285 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
diff --git a/i18n/lv/opie-sheet.ts b/i18n/lv/opie-sheet.ts
index bccc0e7..2aad64e 100644
--- a/i18n/lv/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/lv/opie-sheet.ts
@@ -1,146 +1,146 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&amp;Apmales</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>F&amp;ons</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Fonts</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;Izlīdzināšana</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&amp;Platums:</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Krāsa:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Noklusētās Apmales</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Stils:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Noklusētais Fons</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Fonts:</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Izmērs:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Trekns</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>&amp;Slīpraksts</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>&amp;Noklusētais Fonts</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>&amp;Vertikāli:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>&amp;Hoirzontāli:</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>&amp;Pārnešana</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>&amp;Noklulsētais Izlīdzinājums</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Noformēt tiņas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Opie Tabula</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&amp;Meklēt &amp;&amp; Aizvietot</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Opcijas</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>&amp;Meklēt:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>&amp;Aizvietot ar:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>&amp;Tips</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>&amp;Meklēt</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>&amp;Aizvietot</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Aizvietot &amp;visu</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Sekot &amp;reģistram</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Tikai &amp;tekošo iezīmēto</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>&amp;Visu rūtiņu</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Meklēt &amp; Aizvietot</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Opie Tabula</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
@@ -955,73 +955,73 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
955 </message> 955 </message>
956</context> 956</context>
957<context> 957<context>
958 <name>Sheet</name> 958 <name>Sheet</name>
959 <message> 959 <message>
960 <source>Error</source> 960 <source>Error</source>
961 <translation type="unfinished"></translation> 961 <translation>Kļūda</translation>
962 </message> 962 </message>
963 <message> 963 <message>
964 <source>Search key not found!</source> 964 <source>Search key not found!</source>
965 <translation type="unfinished"></translation> 965 <translation>Meklētā atslēga nav atrasta!</translation>
966 </message> 966 </message>
967</context> 967</context>
968<context> 968<context>
969 <name>SortDialog</name> 969 <name>SortDialog</name>
970 <message> 970 <message>
971 <source>&amp;Sort</source> 971 <source>&amp;Sort</source>
972 <translation type="unfinished"></translation> 972 <translation>&amp;Šķirot</translation>
973 </message> 973 </message>
974 <message> 974 <message>
975 <source>&amp;Options</source> 975 <source>&amp;Options</source>
976 <translation type="unfinished"></translation> 976 <translation>&amp;Opcijas</translation>
977 </message> 977 </message>
978 <message> 978 <message>
979 <source>&amp;Sort by</source> 979 <source>&amp;Sort by</source>
980 <translation type="unfinished"></translation> 980 <translation>&amp;Šķirot pēc</translation>
981 </message> 981 </message>
982 <message> 982 <message>
983 <source>&amp;Then by</source> 983 <source>&amp;Then by</source>
984 <translation type="unfinished"></translation> 984 <translation>&amp;Tad pēc</translation>
985 </message> 985 </message>
986 <message> 986 <message>
987 <source>Then &amp;by</source> 987 <source>Then &amp;by</source>
988 <translation type="unfinished"></translation> 988 <translation>Tad &amp;pēc</translation>
989 </message> 989 </message>
990 <message> 990 <message>
991 <source>&amp;Case Sensitive</source> 991 <source>&amp;Case Sensitive</source>
992 <translation type="unfinished"></translation> 992 <translation>&amp;Reģistrjūtīgs</translation>
993 </message> 993 </message>
994 <message> 994 <message>
995 <source>&amp;Direction</source> 995 <source>&amp;Direction</source>
996 <translation type="unfinished"></translation> 996 <translation>&amp;Virziens</translation>
997 </message> 997 </message>
998 <message> 998 <message>
999 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 999 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation> 1000 <translation>&amp;No augšas uz leju (rindas)</translation>
1001 </message> 1001 </message>
1002 <message> 1002 <message>
1003 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 1003 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation> 1004 <translation>&amp;Kreisā uz labo (kolonnas)</translation>
1005 </message> 1005 </message>
1006 <message> 1006 <message>
1007 <source>Sort</source> 1007 <source>Sort</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation> 1008 <translation>Šķirot</translation>
1009 </message> 1009 </message>
1010 <message> 1010 <message>
1011 <source>&amp;Ascending</source> 1011 <source>&amp;Ascending</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation> 1012 <translation>&amp;Dilstoši</translation>
1013 </message> 1013 </message>
1014 <message> 1014 <message>
1015 <source>&amp;Descending</source> 1015 <source>&amp;Descending</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation> 1016 <translation>&amp;Pieaugoši</translation>
1017 </message> 1017 </message>
1018 <message> 1018 <message>
1019 <source>Error</source> 1019 <source>Error</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation> 1020 <translation>Kļūda</translation>
1021 </message> 1021 </message>
1022 <message> 1022 <message>
1023 <source>One cell cannot be sorted!</source> 1023 <source>One cell cannot be sorted!</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation> 1024 <translation>Vienu rūtiņu nevar šķirot!</translation>
1025 </message> 1025 </message>
1026</context> 1026</context>
1027</TS> 1027</TS>
diff --git a/i18n/lv/opieftp.ts b/i18n/lv/opieftp.ts
index acd5891..c5404c3 100644
--- a/i18n/lv/opieftp.ts
+++ b/i18n/lv/opieftp.ts
@@ -1,239 +1,253 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OpieFtp</name> 3 <name>OpieFtp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OpieFtp</source> 5 <source>OpieFtp</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection</source> 9 <source>Connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Savienojums</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Skats</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Local</source> 17 <source>Local</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Lokāls</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Remote</source> 21 <source>Remote</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Attāls</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New</source> 25 <source>New</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Jauns</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Connect</source> 29 <source>Connect</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Savienot</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Disconnect</source> 33 <source>Disconnect</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Atvienot</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Show Hidden Files</source> 37 <source>Show Hidden Files</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Rādīt Slēptos Failus</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Upload</source> 41 <source>Upload</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Augšuplādēt</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Make Directory</source> 45 <source>Make Directory</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Veidot Direktoriju</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Rename</source> 49 <source>Rename</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Pārsaukt</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Delete</source> 53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Dzēst</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Download</source> 57 <source>Download</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Lejuplādēt</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Switch to Local</source> 61 <source>Switch to Local</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Pārslēgt uz Lokālu</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Switch to Remote</source> 65 <source>Switch to Remote</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Pārslēgt uz Attālo</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Switch to Config</source> 69 <source>Switch to Config</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Pārslēgt uz Konfigurāciju</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>File</source> 73 <source>File</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Fails</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Date</source> 77 <source>Date</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Datums</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Size</source> 81 <source>Size</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Izmērs</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Dir</source> 85 <source>Dir</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Dir</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Username</source> 89 <source>Username</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Lietotājs</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Password</source> 93 <source>Password</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Parole</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Remote server</source> 97 <source>Remote server</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Attālais serveris</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Remote path</source> 101 <source>Remote path</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Attālais ceļš</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Port</source> 105 <source>Port</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Ports</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Add</source> 109 <source>Add</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Pievienot</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Config</source> 113 <source>Config</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Konfigurācija</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Ftp</source> 117 <source>Ftp</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Ftp</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Please set the server info</source> 121 <source>Please set the server info</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Lūdzu izvēlaties servera info</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Ok</source> 125 <source>Ok</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Labi</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Note</source> 129 <source>Note</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Piezīme</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Unable to connect to 133 <source>Unable to connect to
134</source> 134</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Nevaru savienoties ar
136</translation>
136 </message> 137 </message>
137 <message> 138 <message>
138 <source>Unable to log in 139 <source>Unable to log in
139</source> 140</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Nevaru pieslēgties
142</translation>
141 </message> 143 </message>
142 <message> 144 <message>
143 <source>Unable to upload 145 <source>Unable to upload
144</source> 146</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Nevaru augšuplādēt
148</translation>
146 </message> 149 </message>
147 <message> 150 <message>
148 <source>Cannot upload directories</source> 151 <source>Cannot upload directories</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Nevaru augšuplādēt direktorijas</translation>
150 </message> 153 </message>
151 <message> 154 <message>
152 <source>Unable to download 155 <source>Unable to download
153</source> 156</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Nevaru lejuplādēt
158</translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Unable to list the directory 161 <source>Unable to list the directory
158</source> 162</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Nevaru skatīt direktoriju
164</translation>
160 </message> 165 </message>
161 <message> 166 <message>
162 <source>Unable to change directories 167 <source>Unable to change directories
163</source> 168</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Nevaru mainīt direktorijas
170</translation>
165 </message> 171 </message>
166 <message> 172 <message>
167 <source>Unable to cd up 173 <source>Unable to cd up
168</source> 174</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Nevaru CD uz augšu
176</translation>
170 </message> 177 </message>
171 <message> 178 <message>
172 <source>Unable to get working dir 179 <source>Unable to get working dir
173</source> 180</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Nespēju iegūt darba dir
182</translation>
175 </message> 183 </message>
176 <message> 184 <message>
177 <source>Change Directory</source> 185 <source>Change Directory</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Mainīt Direktoriju</translation>
179 </message> 187 </message>
180 <message> 188 <message>
181 <source>Rescan</source> 189 <source>Rescan</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Pārskanēt</translation>
183 </message> 191 </message>
184 <message> 192 <message>
185 <source>Do you really want to delete 193 <source>Do you really want to delete
186</source> 194</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Vai tiešām vēlaties dzēst
196</translation>
188 </message> 197 </message>
189 <message> 198 <message>
190 <source> ? 199 <source> ?
191It must be empty</source> 200It must be empty</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>?
202Tam jābūt tukšam</translation>
193 </message> 203 </message>
194 <message> 204 <message>
195 <source>Yes</source> 205 <source>Yes</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation></translation>
197 </message> 207 </message>
198 <message> 208 <message>
199 <source>No</source> 209 <source>No</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation></translation>
201 </message> 211 </message>
202 <message> 212 <message>
203 <source>Unable to make directory 213 <source>Unable to make directory
204</source> 214</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Nevaru izveidot direktoriju
216</translation>
206 </message> 217 </message>
207 <message> 218 <message>
208 <source>Unable to remove directory 219 <source>Unable to remove directory
209</source> 220</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Nevaru izņemt direktoriju
222</translation>
211 </message> 223 </message>
212 <message> 224 <message>
213 <source>Unable to delete file 225 <source>Unable to delete file
214</source> 226</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Nevaru dzēst failu
228</translation>
216 </message> 229 </message>
217 <message> 230 <message>
218 <source>Unable to rename file 231 <source>Unable to rename file
219</source> 232</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Nevaru pārsaukt failu
234</translation>
221 </message> 235 </message>
222 <message> 236 <message>
223 <source>Could not rename</source> 237 <source>Could not rename</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Nevaru pārsaukt</translation>
225 </message> 239 </message>
226 <message> 240 <message>
227 <source>That directory does not exist</source> 241 <source>That directory does not exist</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Šī direktorija neeksis</translation>
229 </message> 243 </message>
230 <message> 244 <message>
231 <source>New Server name</source> 245 <source>New Server name</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Jauns Servera vārds</translation>
233 </message> 247 </message>
234 <message> 248 <message>
235 <source>Sorry name already taken</source> 249 <source>Sorry name already taken</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Atvainojiet servera vārds jau aizņemts</translation>
237 </message> 251 </message>
238</context> 252</context>
239</TS> 253</TS>
diff --git a/i18n/lv/opiemail.ts b/i18n/lv/opiemail.ts
index b534b8d..60c00ca 100644
--- a/i18n/lv/opiemail.ts
+++ b/i18n/lv/opiemail.ts
@@ -101,13 +101,13 @@
101 <message> 101 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation>&lt;center&gt;Piesaistne netiks saglabāt &quot;Melnraksti&quot; mapē&lt;/center&gt;</translation> 103 <translation>&lt;center&gt;Piesaistne netiks saglabāt &quot;Melnraksti&quot; mapē&lt;/center&gt;</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>No Receiver specified</source> 106 <source>No Receiver specified</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Nav uzrādīts Saņēmējs</translation>
108 </message> 108 </message>
109</context> 109</context>
110<context> 110<context>
111 <name>ComposeMailUI</name> 111 <name>ComposeMailUI</name>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Compose Message</source> 113 <source>Compose Message</source>
@@ -384,13 +384,15 @@ tika kopas ar šo filtru.</translation>
384 <translation>Saņemt no servera intreškopu sarakstu</translation> 384 <translation>Saņemt no servera intreškopu sarakstu</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Enter a filter string here. 387 <source>Enter a filter string here.
388Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 388Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
389with that filter will be listed.</source> 389with that filter will be listed.</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Ievadiet šeit atlases rindu.
391Tad nospiediet &quot;saņemt grupu sarakstu&quot; atkal un tiks parādītas
392tikai grupas kas sākās ar šo rindu.</translation>
391 </message> 393 </message>
392</context> 394</context>
393<context> 395<context>
394 <name>NNTPconfigUI</name> 396 <name>NNTPconfigUI</name>
395 <message> 397 <message>
396 <source>Configure NNTP</source> 398 <source>Configure NNTP</source>
@@ -544,21 +546,21 @@ with that filter will be listed.</source>
544 <message> 546 <message>
545 <source>Password</source> 547 <source>Password</source>
546 <translation>Parole</translation> 548 <translation>Parole</translation>
547 </message> 549 </message>
548 <message> 550 <message>
549 <source>ask before downloading large mails</source> 551 <source>ask before downloading large mails</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>jautāt pirms lielu E-pastu lejuplādes</translation>
551 </message> 553 </message>
552 <message> 554 <message>
553 <source>Large mail size (kb):</source> 555 <source>Large mail size (kb):</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>Liela pasta izmērs (kb):</translation>
555 </message> 557 </message>
556 <message> 558 <message>
557 <source> kB</source> 559 <source> kB</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>kB</translation>
559 </message> 561 </message>
560</context> 562</context>
561<context> 563<context>
562 <name>SMTPconfigUI</name> 564 <name>SMTPconfigUI</name>
563 <message> 565 <message>
564 <source>Configure SMTP</source> 566 <source>Configure SMTP</source>
@@ -747,13 +749,13 @@ with that filter will be listed.</source>
747 <message> 749 <message>
748 <source>Display image preview</source> 750 <source>Display image preview</source>
749 <translation>Rādīt attēla pirmsskatu</translation> 751 <translation>Rādīt attēla pirmsskatu</translation>
750 </message> 752 </message>
751 <message> 753 <message>
752 <source>E-Mail by %1</source> 754 <source>E-Mail by %1</source>
753 <translation type="unfinished">E-Pasts no %1</translation> 755 <translation>E-Pasts no %1</translation>
754 </message> 756 </message>
755</context> 757</context>
756<context> 758<context>
757 <name>ViewMailBase</name> 759 <name>ViewMailBase</name>
758 <message> 760 <message>
759 <source>E-Mail by %1</source> 761 <source>E-Mail by %1</source>
@@ -794,13 +796,13 @@ with that filter will be listed.</source>
794 <message> 796 <message>
795 <source>Size</source> 797 <source>Size</source>
796 <translation>Izmērs</translation> 798 <translation>Izmērs</translation>
797 </message> 799 </message>
798 <message> 800 <message>
799 <source>E-Mail view</source> 801 <source>E-Mail view</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation>E-Pasta skats</translation>
801 </message> 803 </message>
802</context> 804</context>
803<context> 805<context>
804 <name>selectsmtp</name> 806 <name>selectsmtp</name>
805 <message> 807 <message>
806 <source>Select SMTP Account</source> 808 <source>Select SMTP Account</source>
diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts
index 35d3937..893f2b3 100644
--- a/i18n/lv/opierec.ts
+++ b/i18n/lv/opierec.ts
@@ -163,10 +163,10 @@ izvēlēto failu?</translation>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Stereo</source> 164 <source>Stereo</source>
165 <translation>Stereo</translation> 165 <translation>Stereo</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Please select file to play</source> 168 <source>Please select file to play</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/lv/osearch.ts b/i18n/lv/osearch.ts
index 0aaabfc..c090426 100644
--- a/i18n/lv/osearch.ts
+++ b/i18n/lv/osearch.ts
@@ -64,13 +64,13 @@
64 <message> 64 <message>
65 <source></source> 65 <source></source>
66 <translation></translation> 66 <translation></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Case sensitive</source> 69 <source>Case sensitive</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Reģistrjūtīgs</translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73<context> 73<context>
74 <name>OListView</name> 74 <name>OListView</name>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Results</source> 76 <source>Results</source>
@@ -130,22 +130,22 @@
130 <message> 130 <message>
131 <source>searching %1</source> 131 <source>searching %1</source>
132 <translation>meklēju %1</translation> 132 <translation>meklēju %1</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Show completed tasks</source> 135 <source>Show completed tasks</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Rādīt pabegitos uzdevumus</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Show past events</source> 139 <source>Show past events</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Rādīt pagājušos notikumus</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Search in dates</source> 143 <source>Search in dates</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Meklēt datumos</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Search content</source> 147 <source>Search content</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Meklēt saturu</translation>
149 </message> 149 </message>
150</context> 150</context>
151</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/lv/packagemanager.ts b/i18n/lv/packagemanager.ts
index 31f279e..b989616 100644
--- a/i18n/lv/packagemanager.ts
+++ b/i18n/lv/packagemanager.ts
@@ -58,49 +58,49 @@
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation>Instalētas iekārtā no:</translation> 60 <translation>Instalētas iekārtā no:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source> 63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Klikšķiniet šeit lai filtrētu pēc aplikācijas kategorijas.</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source> 67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Izvēlaties aplikācijas kategoriju pēc kuras filtrēt.</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source> 71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Spiežat šeit lai filtrētu pakotnes pēc nosaukuma.</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source> 75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Ievadiet pakotnes nosaukumu atlasei.</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> 79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Spiežat šeit lai atlasītu pakotnes pēc statusa.</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source> 83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Izvēlaties pakotnes status filtrēšanai.</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source> 87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Spiežat šeit lai atlasītu pakotnes pēc servera.</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source> 91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Izvēlaties kuru serveri atlasīt.</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> 95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Spiežat šeit lai šķirotu pakotnes pēc mērķvietas.</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source> 99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Uzstādīt mērķa vietu filtrēšanai.</translation>
101 </message> 101 </message>
102</context> 102</context>
103<context> 103<context>
104 <name>InputDialog</name> 104 <name>InputDialog</name>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
@@ -421,57 +421,57 @@ Zilais punkts blakus pakotnes nosaukumam norāda, ka pakotne ir instalēta.
421Zilais punkts ar zvaigzni norāda, ka pakotnei no šīs barotnes ir pieejams jauninājums. 421Zilais punkts ar zvaigzni norāda, ka pakotnei no šīs barotnes ir pieejams jauninājums.
422 422
423Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation> 423Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>Filter</source> 426 <source>Filter</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>Filtrs</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>Filter settings</source> 430 <source>Filter settings</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation>Filtra uzsdījumi</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Package Manager</source> 434 <source>Package Manager</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation>Pakotņu Menedžeris</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Update package information</source> 438 <source>Update package information</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation>Atjaunot pakotņu informāciju</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Upgrade installed packages</source> 442 <source>Upgrade installed packages</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Atjaunot instalētās pakotnes</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Enter path to download package to:</source> 446 <source>Enter path to download package to:</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Ievadiet ceļu pakotnes lejuplādēšanai:</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Download packages</source> 450 <source>Download packages</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>Lejuplādēt pakotnes</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Remove or upgrade</source> 454 <source>Remove or upgrade</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>Izņemt vai atjaunināt</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>Remove or reinstall</source> 458 <source>Remove or reinstall</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation>Izņemt vai pārinstalēt</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>Reinstall</source> 462 <source>Reinstall</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>Pārinstalēt</translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Config updated</source> 466 <source>Config updated</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation>Konfigurācija atjaunota</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 470 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation>Konfigurācija tika atjaunota. Vai vēlaties atjaunot arī serveru un pakotņu informāciju?</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>This is a listing of all packages. 474 <source>This is a listing of all packages.
475 475
476A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 476A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
477 477
@@ -546,104 +546,104 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
546 </message> 546 </message>
547</context> 547</context>
548<context> 548<context>
549 <name>OIpkg</name> 549 <name>OIpkg</name>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Linking packages installed in: %1</source> 551 <source>Linking packages installed in: %1</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>Sasaist pakotnes kas instalētas: %1</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source> 555 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>Kļūda sasaistot &quot;%1&quot; uz &quot;%2&quot;</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Links removed for: %1</source> 559 <source>Links removed for: %1</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>Sasaistes izņemtas: %1</translation>
561 </message> 561 </message>
562</context> 562</context>
563<context> 563<context>
564 <name>OIpkgConfigDlg</name> 564 <name>OIpkgConfigDlg</name>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Configuration</source> 566 <source>Configuration</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>Konfigurācija</translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>Servers</source> 570 <source>Servers</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>Serveri</translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Destinations</source> 574 <source>Destinations</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>Mērķi</translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>Proxies</source> 578 <source>Proxies</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Proksi</translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>Options</source> 582 <source>Options</source>
583 <translation type="unfinished">Opcijas</translation> 583 <translation>Opcijas</translation>
584 </message> 584 </message>
585 <message> 585 <message>
586 <source>New</source> 586 <source>New</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation>Jauns</translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Delete</source> 590 <source>Delete</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>Dzēst</translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>HTTP Proxy</source> 594 <source>HTTP Proxy</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation>HTTP Proksi</translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>Enabled</source> 598 <source>Enabled</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>Atļauts</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>FTP Proxy</source> 602 <source>FTP Proxy</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>FTP Proksi</translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Username:</source> 606 <source>Username:</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation>Lietotājs:</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Password:</source> 610 <source>Password:</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>Parole:</translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Force Depends</source> 614 <source>Force Depends</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>Piespiedu Saistītās</translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Force Reinstall</source> 618 <source>Force Reinstall</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>Piespiedu Pārinstalācija</translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>Force Remove</source> 622 <source>Force Remove</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>Piespiedu Izņemšana</translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Force Overwrite</source> 626 <source>Force Overwrite</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>Piespiedu Pārrakstīšana</translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Errors only</source> 630 <source>Errors only</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation>Tikai kļūdas</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Normal messages</source> 634 <source>Normal messages</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation>Parastas ziņas</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Informative messages</source> 638 <source>Informative messages</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>Informatīvās ziņas</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Troubleshooting output</source> 642 <source>Troubleshooting output</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation>Atkļūdošanas izvads</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 646 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
@@ -728,124 +728,126 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
728 </message> 728 </message>
729</context> 729</context>
730<context> 730<context>
731 <name>OIpkgDestDlg</name> 731 <name>OIpkgDestDlg</name>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Edit Destination</source> 733 <source>Edit Destination</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>Labot Mērķi</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Active</source> 737 <source>Active</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>Aktīvs</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 741 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation>Spiežat šeit lai norādītu vai ieraksts ir aktīvs vai nē.</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Name:</source> 745 <source>Name:</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation>Vārds:</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Enter the name of this entry here.</source> 749 <source>Enter the name of this entry here.</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation>Ievadiet nosaukumu.</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Location:</source> 753 <source>Location:</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation>Atrašanās:</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> 757 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Ievadiet absolūto direktorijas ceļu.</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Tap here to select the desired location.</source> 761 <source>Tap here to select the desired location.</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>Spiežat šeit lai izvēlētos atrašanos.</translation>
763 </message> 763 </message>
764</context> 764</context>
765<context> 765<context>
766 <name>OIpkgServerDlg</name> 766 <name>OIpkgServerDlg</name>
767 <message> 767 <message>
768 <source>Edit Server</source> 768 <source>Edit Server</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation>Labot Serveri</translation>
770 </message> 770 </message>
771 <message> 771 <message>
772 <source>Active</source> 772 <source>Active</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation>Aktīvs</translation>
774 </message> 774 </message>
775 <message> 775 <message>
776 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 776 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>Spiežat šeit, lai norādītu vai ieraksts ir aktīvs.</translation>
778 </message> 778 </message>
779 <message> 779 <message>
780 <source>Name:</source> 780 <source>Name:</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation>Nosaukums:</translation>
782 </message> 782 </message>
783 <message> 783 <message>
784 <source>Enter the name of this entry here.</source> 784 <source>Enter the name of this entry here.</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation>Ievadiet ieraksta nosaukumu.</translation>
786 </message> 786 </message>
787 <message> 787 <message>
788 <source>Address:</source> 788 <source>Address:</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation>Adrese:</translation>
790 </message> 790 </message>
791 <message> 791 <message>
792 <source>Enter the URL address of this entry here.</source> 792 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation>Ievadiet ieraksta URL adresi.</translation>
794 </message> 794 </message>
795 <message> 795 <message>
796 <source>Compressed server feed</source> 796 <source>Compressed server feed</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation>Kompresēta servera barotne</translation>
798 </message> 798 </message>
799 <message> 799 <message>
800 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> 800 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation>Spiežat šeit, lai norādītu vai serveris atbalsta saspiestos arhīvus.</translation>
802 </message> 802 </message>
803</context> 803</context>
804<context> 804<context>
805 <name>OPackageManager</name> 805 <name>OPackageManager</name>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Reading available packages: 807 <source>Reading available packages:
808<byte value="x9"/></source> 808<byte value="x9"/></source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 809 <translation>Lasu pieejamās pakotnes:
810</translation>
810 </message> 811 </message>
811 <message> 812 <message>
812 <source>Reading installed packages: 813 <source>Reading installed packages:
813<byte value="x9"/></source> 814<byte value="x9"/></source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation>Lasu instalētās pakotnes:
816</translation>
815 </message> 817 </message>
816</context> 818</context>
817<context> 819<context>
818 <name>PackageInfoDlg</name> 820 <name>PackageInfoDlg</name>
819 <message> 821 <message>
820 <source>Information</source> 822 <source>Information</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation>Informācija</translation>
822 </message> 824 </message>
823 <message> 825 <message>
824 <source>Unable to retrieve package information.</source> 826 <source>Unable to retrieve package information.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation>Nevaru saņemt pakotnes informāciju.</translation>
826 </message> 828 </message>
827 <message> 829 <message>
828 <source>Retrieve file list</source> 830 <source>Retrieve file list</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation>Saņemt failu sarakstu</translation>
830 </message> 832 </message>
831 <message> 833 <message>
832 <source>File list</source> 834 <source>File list</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation>Failu saraksts</translation>
834 </message> 836 </message>
835 <message> 837 <message>
836 <source>This area contains information about the package.</source> 838 <source>This area contains information about the package.</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation>Šis laukums satur informāciju par pakotni.</translation>
838 </message> 840 </message>
839 <message> 841 <message>
840 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> 842 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation>Šis laukums satur pakotnes failu sarakstu.</translation>
842 </message> 844 </message>
843 <message> 845 <message>
844 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> 846 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation>Spiežat šeit lai saņemtu pakotnes failu sarakstu.</translation>
846 </message> 848 </message>
847</context> 849</context>
848<context> 850<context>
849 <name>PackageWindow</name> 851 <name>PackageWindow</name>
850 <message> 852 <message>
851 <source>Close</source> 853 <source>Close</source>
diff --git a/i18n/lv/qpe.ts b/i18n/lv/qpe.ts
index 3803afd..ecb3f15 100644
--- a/i18n/lv/qpe.ts
+++ b/i18n/lv/qpe.ts
@@ -196,13 +196,13 @@ akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
196 </message> 196 </message>
197</context> 197</context>
198<context> 198<context>
199 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 199 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 201 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Konfigurēt šo mediju. Izmaiņas tiks ņemtas vērā kad aplikāciju aizvērs. Lai atjaunotu Dokumentu Tab jums vajag izņemt un ievietot šo mediju.</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Which media files</source> 205 <source>Which media files</source>
206 <translation>Kurus mediju failus</translation> 206 <translation>Kurus mediju failus</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
@@ -247,13 +247,13 @@ akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
247 </message> 247 </message>
248</context> 248</context>
249<context> 249<context>
250 <name>QueuedRequestRunner</name> 250 <name>QueuedRequestRunner</name>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Processing Queued Requests</source> 252 <source>Processing Queued Requests</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Apstrādājam Pieprasījumus Rindā</translation>
254 </message> 254 </message>
255</context> 255</context>
256<context> 256<context>
257 <name>SafeMode</name> 257 <name>SafeMode</name>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Safe Mode</source> 259 <source>Safe Mode</source>
@@ -273,13 +273,13 @@ akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
273 </message> 273 </message>
274</context> 274</context>
275<context> 275<context>
276 <name>Server</name> 276 <name>Server</name>
277 <message> 277 <message>
278 <source>USB Lock</source> 278 <source>USB Lock</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>USB Slēdzis</translation>
280 </message> 280 </message>
281</context> 281</context>
282<context> 282<context>
283 <name>ServerApplication</name> 283 <name>ServerApplication</name>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Information</source> 285 <source>Information</source>
@@ -318,102 +318,105 @@ akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Safe Mode</source> 319 <source>Safe Mode</source>
320 <translation>Drošais Režīms</translation> 320 <translation>Drošais Režīms</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 323 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>&lt;P&gt;Sistēmas starts neizdevās, un sistēma ir Drošā Režīmā. Šajā režīmā nav ielādēti spraudņi. Jūs variet lietot Spraudņu Menedžeri lai izslēgtu spraudņus, kas radīja problēmas.</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>OK</source> 327 <source>OK</source>
328 <translation type="unfinished">Labi</translation> 328 <translation>Labi</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Plugin Manager...</source> 331 <source>Plugin Manager...</source>
332 <translation type="unfinished">Spraudņu Menedžeris...</translation> 332 <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Memory Status</source> 335 <source>Memory Status</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Atmiņas Statuss</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Memory Low 339 <source>Memory Low
340Please save data.</source> 340Please save data.</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation>Trūkst Atmiņas
342Lūdzu saglabājiet datus.</translation>
342 </message> 343 </message>
343 <message> 344 <message>
344 <source>Critical Memory Shortage 345 <source>Critical Memory Shortage
345Please end this application 346Please end this application
346immediately.</source> 347immediately.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Kritiski Trūkst Atmiņas
349Lūdzu tūlīt
350apstādiniet aplikāciju.</translation>
348 </message> 351 </message>
349</context> 352</context>
350<context> 353<context>
351 <name>ShutdownImpl</name> 354 <name>ShutdownImpl</name>
352 <message> 355 <message>
353 <source>Shutdown...</source> 356 <source>Shutdown...</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Aizveras...</translation>
355 </message> 358 </message>
356 <message> 359 <message>
357 <source>Terminate</source> 360 <source>Terminate</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Pārtraukt</translation>
359 </message> 362 </message>
360 <message> 363 <message>
361 <source>Terminate Opie</source> 364 <source>Terminate Opie</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>Pārtraukt Opie</translation>
363 </message> 366 </message>
364 <message> 367 <message>
365 <source>Reboot</source> 368 <source>Reboot</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Pārstartēt</translation>
367 </message> 370 </message>
368 <message> 371 <message>
369 <source>Restart Opie</source> 372 <source>Restart Opie</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Pārstartēt Opie</translation>
371 </message> 374 </message>
372 <message> 375 <message>
373 <source>Shutdown</source> 376 <source>Shutdown</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Aizvērt</translation>
375 </message> 378 </message>
376 <message> 379 <message>
377 <source>Cancel</source> 380 <source>Cancel</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Atlikt</translation>
379 </message> 382 </message>
380</context> 383</context>
381<context> 384<context>
382 <name>SyncAuthentication</name> 385 <name>SyncAuthentication</name>
383 <message> 386 <message>
384 <source>Sync Connection</source> 387 <source>Sync Connection</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation>Sinh. Savienojumu</translation>
386 </message> 389 </message>
387 <message> 390 <message>
388 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 391 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>&lt;p&gt;Neautorizēta sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.&lt;p&gt;Ja jūs lietojat Qtopia Desktop versiju vecāku par 1.5.1, lūdzu atjauniniet vai mainiet drošības uzstādījumus uz IntelliSync.</translation>
390 </message> 393 </message>
391 <message> 394 <message>
392 <source>Deny</source> 395 <source>Deny</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Azliegt</translation>
394 </message> 397 </message>
395 <message> 398 <message>
396 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 399 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>&lt;p&gt;Nezināma sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.&lt;p&gt;Ja jūs tiko sākāt sihnronizāciju, tas ir normāli.</translation>
398 </message> 401 </message>
399 <message> 402 <message>
400 <source>Allow</source> 403 <source>Allow</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Atļaut</translation>
402 </message> 405 </message>
403 <message> 406 <message>
404 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 407 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizēta sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.&lt;p&gt;Izvēloties IntelliSync lai varētu atļaut vai aizliegt pieeju.&lt;/qt&gt;</translation>
406 </message> 409 </message>
407</context> 410</context>
408<context> 411<context>
409 <name>SyncDialog</name> 412 <name>SyncDialog</name>
410 <message> 413 <message>
411 <source>Abort</source> 414 <source>Abort</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation>Atlikt</translation>
413 </message> 416 </message>
414 <message> 417 <message>
415 <source>Syncing:</source> 418 <source>Syncing:</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>Sinhronizē:</translation>
417 </message> 420 </message>
418</context> 421</context>
419</TS> 422</TS>