summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/kcheckers.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/kcheckers.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/kcheckers.ts135
1 files changed, 67 insertions, 68 deletions
diff --git a/i18n/cz/kcheckers.ts b/i18n/cz/kcheckers.ts
index d630c31..7e4361b 100644
--- a/i18n/cz/kcheckers.ts
+++ b/i18n/cz/kcheckers.ts
@@ -1,134 +1,133 @@
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
- <context>
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
<name>KCheckers</name>
<message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Undo Move</source>
- <translation>&amp;Tah zpět</translation>
+ <source>&amp;Undo Move</source>
+ <translation>&amp;Tah zpět</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Ukončit</translation>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Beginner</source>
- <translation>&amp;Začátečník</translation>
+ <source>&amp;Beginner</source>
+ <translation>&amp;Začátečník</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Novice</source>
- <translation>&amp;Nováček</translation>
+ <source>&amp;Novice</source>
+ <translation>&amp;Nováček</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Average</source>
- <translation>&amp;Průměrný</translation>
+ <source>&amp;Average</source>
+ <translation>&amp;Průměrný</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Good</source>
- <translation>&amp;Dobrý</translation>
+ <source>&amp;Good</source>
+ <translation>&amp;Dobrý</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Expert</source>
- <translation>&amp;Expert</translation>
+ <source>&amp;Expert</source>
+ <translation>&amp;Expert</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Master</source>
- <translation>&amp;Master</translation>
+ <source>&amp;Master</source>
+ <translation>&amp;Master</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show Numeration</source>
- <translation>&amp;Zobrazení čísel</translation>
+ <source>&amp;Show Numeration</source>
+ <translation>&amp;Zobrazení čísel</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;English Rules</source>
- <translation>&amp;Anglická pravidla</translation>
+ <source>&amp;English Rules</source>
+ <translation>&amp;Anglická pravidla</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Russian Rules</source>
- <translation>&amp;Ruská pravidla</translation>
+ <source>&amp;Russian Rules</source>
+ <translation>&amp;Ruská pravidla</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Green Board</source>
- <translation>&amp;Zelená deska</translation>
+ <source>&amp;Green Board</source>
+ <translation>&amp;Zelená deska</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Marble Board</source>
- <translation>&amp;Mramorová deska</translation>
+ <source>&amp;Marble Board</source>
+ <translation>&amp;Mramorová deska</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Wooden Board</source>
- <translation>&amp;Dřevěná deska</translation>
+ <source>&amp;Wooden Board</source>
+ <translation>&amp;Dřevěná deska</translation>
</message>
<message>
- <source>What's This</source>
- <translation>Co je tohle</translation>
+ <source>What&apos;s This</source>
+ <translation>Co je tohle</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Rules of Play</source>
- <translation>&amp;Pravidla hry</translation>
+ <source>&amp;Rules of Play</source>
+ <translation>&amp;Pravidla hry</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About KCheckers</source>
- <translation>&amp;O aplikaci Dáma</translation>
+ <source>&amp;About KCheckers</source>
+ <translation>&amp;O aplikaci Dáma</translation>
</message>
<message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>O &amp;Qt</translation>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Game</source>
- <translation>&amp;Hra</translation>
+ <source>&amp;Game</source>
+ <translation>&amp;Hra</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Skill</source>
- <translation>&amp;Obtížnost</translation>
+ <source>&amp;Skill</source>
+ <translation>&amp;Obtížnost</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options</source>
- <translation>&amp;Možnosti</translation>
+ <source>&amp;Options</source>
+ <translation>&amp;Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <source> New Game </source>
- <translation>Nová hra</translation>
+ <source> New Game </source>
+ <translation>Nová hra</translation>
</message>
<message>
- <source> Undo Move </source>
- <translation>Tah zpět</translation>
+ <source> Undo Move </source>
+ <translation>Tah zpět</translation>
</message>
<message>
- <source> Rules of Play </source>
- <translation>Pravidla hry</translation>
+ <source> Rules of Play </source>
+ <translation>Pravidla hry</translation>
</message>
<message>
- <source>Go!</source>
- <translation>Jeď!</translation>
+ <source>Go!</source>
+ <translation>Jeď!</translation>
</message>
<message>
- <source>Congratulation! You have won!</source>
- <translation>Gratuluji! Jseš vítěz!</translation>
+ <source>Congratulation! You have won!</source>
+ <translation>Gratuluji! Jseš vítěz!</translation>
</message>
<message>
- <source>Please wait...</source>
- <translation>Prosím čekejte...</translation>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
<message>
- <source>You have lost. Game over.</source>
- <translation>Prohrál si. Konec hry.</translation>
+ <source>You have lost. Game over.</source>
+ <translation>Prohrál si. Konec hry.</translation>
</message>
<message>
- <source>Incorrect course.</source>
- <translation>Špatný směr.</translation>
+ <source>Incorrect course.</source>
+ <translation>Špatný směr.</translation>
</message>
<message>
- <source>KCheckers</source>
- <translation>Dáma</translation>
+ <source>KCheckers</source>
+ <translation>Dáma</translation>
</message>
- </context>
+</context>
</TS>