summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/qpe.ts433
1 files changed, 223 insertions, 210 deletions
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts
index ea60387..bf59c77 100644
--- a/i18n/cz/qpe.ts
+++ b/i18n/cz/qpe.ts
@@ -1,411 +1,424 @@
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
- <context>
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
<name>@default</name>
<message>
- <source>Language</source>
- <translation>Jazyk</translation>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
- <source>DocTab</source>
- <translation>Záložka dokumentů</translation>
+ <source>DocTab</source>
+ <translation>Záložka dokumentů</translation>
</message>
<message>
- <source>Time and Date</source>
- <translation>Datum a čas</translation>
+ <source>Time and Date</source>
+ <translation>Datum a čas</translation>
</message>
<message>
- <source>Personal Information</source>
- <translation>Osobní informace</translation>
+ <source>Personal Information</source>
+ <translation>Osobní informace</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
- <source>Application Problem</source>
- <translation>Aplikační problém</translation>
+ <source>Application Problem</source>
+ <translation>Aplikační problém</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>%1 is not responding.&lt;/p></source>
- <translation>&lt;p>%1 neodpovídá.&lt;/p></translation>
+ <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;%1 neodpovídá.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>Would you like to force the application to exit?&lt;/p></source>
- <translation>&lt;p>Opravdu chcete násilně ukončit aplikaci?&lt;/p></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete násilně ukončit aplikaci?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt>&lt;p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt></source>
- <translation>&lt;qt>&lt;p>Rychlé nahrávání bylo pro tuto aplikaci vypnuto. Stiskněte a podržte ikonu aplikace pro její znovuzapnutí.&lt;/qt></translation>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Rychlé nahrávání bylo pro tuto aplikaci vypnuto. Stiskněte a podržte ikonu aplikace pro její znovuzapnutí.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt>&lt;b>%1&lt;/b> was terminated due to signal code %2&lt;/qt></source>
- <translation>&lt;qt>&lt;b>%1&lt;/b> byla přerušena z důvodu signálového kódu %2&lt;/qt></translation>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; byla přerušena z důvodu signálového kódu %2&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Application terminated</source>
- <translation>Aplikace ukončena</translation>
+ <source>Application terminated</source>
+ <translation>Aplikace ukončena</translation>
</message>
<message>
- <source>Application not found</source>
- <translation>Aplikace nenalezena</translation>
+ <source>Application not found</source>
+ <translation>Aplikace nenalezena</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt>Could not locate application &lt;b>%1&lt;/b>&lt;/qt></source>
- <translation>&lt;qt>Nelze nalézt aplikaci &lt;b>%1&lt;/b>&lt;/qt></translation>
+ <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nelze nalézt aplikaci &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt>Could not find the application %1&lt;/qt></source>
- <translation>&lt;qt>Nelze nalézt aplikaci %1&lt;/qt></translation>
+ <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nelze nalézt aplikaci %1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
- <source>Touch the crosshairs firmly and
+ <source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation>Pro kalibraci obrazovky stiskněte
+ <translation>Pro kalibraci obrazovky stiskněte
kříže pevně a přesně.</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
- <source>Battery Status</source>
- <translation>Stav baterie</translation>
+ <source>Battery Status</source>
+ <translation>Stav baterie</translation>
</message>
<message>
- <source>Low Battery</source>
- <translation>Slabá baterie</translation>
+ <source>Low Battery</source>
+ <translation>Slabá baterie</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
- <source>&lt;&lt; Back</source>
- <translation>&lt;&lt; Zpět</translation>
+ <source>&lt;&lt; Back</source>
+ <translation>&lt;&lt; Zpět</translation>
</message>
<message>
- <source>Next >></source>
- <translation>Dále >></translation>
+ <source>Next &gt;&gt;</source>
+ <translation>Dále &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
- <translation>Pro pokračování klikněte kamkoliv na plochu.</translation>
+ <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
+ <translation>Pro pokračování klikněte kamkoliv na plochu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
- <translation>Prosím čekejte, nahrávám %1 nastavení.</translation>
+ <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
+ <translation>Prosím čekejte, nahrávám %1 nastavení.</translation>
</message>
<message>
- <source>Please wait...</source>
- <translation>Prosím čekejte...</translation>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
<message>
- <source>Finish</source>
- <translation>Hotovo</translation>
+ <source>Finish</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
- <source>Unicode</source>
- <translation>Unicode</translation>
+ <source>Unicode</source>
+ <translation>Unicode</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>Launcher</name>
<message>
- <source>Launcher</source>
- <translation>Spouštěč</translation>
+ <source>Launcher</source>
+ <translation>Spouštěč</translation>
</message>
<message>
- <source>Documents</source>
- <translation>Dokumenty</translation>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
- <source> - Launcher</source>
- <translation> - Spouštěč</translation>
+ <source> - Launcher</source>
+ <translation> - Spouštěč</translation>
</message>
<message>
- <source>No application</source>
- <translation>Bez aplikace</translation>
+ <source>No application</source>
+ <translation>Bez aplikace</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>No application is defined for this document.&lt;p>Type is %1.</source>
- <translation>&lt;p>Pro tento dokument nebyla nastavena žádná aplikace&lt;p>Typ je %1.</translation>
+ <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pro tento dokument nebyla nastavena žádná aplikace&lt;p&gt;Typ je %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <source>View as text</source>
- <translation>Zobrazit jako text</translation>
+ <source>View as text</source>
+ <translation>Zobrazit jako text</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
- <source>&lt;b>Finding Documents...&lt;/b></source>
- <translation>&lt;b>Hledám Dokumenty...&lt;/b></translation>
+ <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Hledám Dokumenty...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b>The Documents Tab&lt;p>has been disabled.&lt;p>Use Settings->Launcher->DocTab&lt;p>to reenable it.&lt;/b>&lt;/center></source>
- <translation>&lt;b>Záložka Dokumenty&lt;p>byla vypnutá.&lt;p>Použijte Nastavení->Spouštěč->Záložka Dokumenty&lt;p>pro její opětovné zapnutí.&lt;/b>&lt;/center></translation>
+ <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Záložka Dokumenty&lt;p&gt;byla vypnutá.&lt;p&gt;Použijte Nastavení-&gt;Spouštěč-&gt;Záložka Dokumenty&lt;p&gt;pro její opětovné zapnutí.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Icon View</source>
- <translation>Zobrazení s ikonami</translation>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>Zobrazení s ikonami</translation>
</message>
<message>
- <source>List View</source>
- <translation>Zobrazení seznamu</translation>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Zobrazení seznamu</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
- <source>All types</source>
- <translation>Všechny typy</translation>
+ <source>All types</source>
+ <translation>Všechny typy</translation>
</message>
<message>
- <source>Document View</source>
- <translation>Zobrazení dokumentů</translation>
+ <source>Document View</source>
+ <translation>Zobrazení dokumentů</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
- <source>A new storage media detected:</source>
- <translation>Bylo detekováno nové úložné médium:</translation>
+ <source>A new storage media detected:</source>
+ <translation>Bylo detekováno nové úložné médium:</translation>
</message>
<message>
- <source>What should I do with it?</source>
- <translation>Co bych s ním měl udělat?</translation>
+ <source>What should I do with it?</source>
+ <translation>Co bych s ním měl udělat?</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
- <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
- <translation>Konfigurovat toto médium. Změny se projeví až po ukončení této aplikace. Pro obnovení záložky s dokumenty vyndejte a znovu zasuňte toto médium.</translation>
+ <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
+ <translation>Konfigurovat toto médium. Změny se projeví až po ukončení této aplikace. Pro obnovení záložky s dokumenty vyndejte a znovu zasuňte toto médium.</translation>
</message>
<message>
- <source>Which media files</source>
- <translation>Které soubory médií</translation>
+ <source>Which media files</source>
+ <translation>Které soubory médií</translation>
</message>
<message>
- <source>Audio</source>
- <translation>Zvuk</translation>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Všechny</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>Všechny</translation>
</message>
<message>
- <source>Image</source>
- <translation>Obrázek</translation>
+ <source>Image</source>
+ <translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
- <source>Video</source>
- <translation>Video</translation>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <source>Limit search to:</source>
- <translation>Omezit hledání na:</translation>
+ <source>Limit search to:</source>
+ <translation>Omezit hledání na:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Přidat</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
- <source>Scan whole media</source>
- <translation>Skenovat celé médium</translation>
+ <source>Scan whole media</source>
+ <translation>Skenovat celé médium</translation>
</message>
<message>
- <source>Always check this medium</source>
- <translation>Vždy prohledat toto médium</translation>
+ <source>Always check this medium</source>
+ <translation>Vždy prohledat toto médium</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
+ <name>QueuedRequestRunner</name>
+ <message>
+ <source>Processing Queued Requests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
- <source>Safe Mode</source>
- <translation>Bezpečný režim</translation>
+ <source>Safe Mode</source>
+ <translation>Bezpečný režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Manager...</source>
+ <translation>Správce pluginů...</translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin Manager...</source>
- <translation>Správce pluginů...</translation>
+ <source>Restart Qtopia</source>
+ <translation>Restartovat Qtopii</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart Qtopia</source>
- <translation>Restartovat Qtopii</translation>
+ <source>Help...</source>
+ <translation>Pomoc...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Server</name>
<message>
- <source>Help...</source>
- <translation>Pomoc...</translation>
+ <source>USB Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informace</translation>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informace</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>The system date doesn't seem to be valid.
-(%1)&lt;/p>&lt;p>Do you want to correct the clock ?&lt;/p></source>
- <translation>&lt;p>Vypadá to, že systémový čas jde špatně.
-(%1)&lt;/p>&lt;p>Chcete hodiny nastavit ?&lt;/p></translation>
+ <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
+(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vypadá to, že systémový čas jde špatně.
+(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete hodiny nastavit ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING</source>
- <translation>VAROVÁNÍ</translation>
+ <source>WARNING</source>
+ <translation>VAROVÁNÍ</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>The battery level is critical!&lt;p>Keep power off until AC is restored</source>
- <translation>&lt;p>Stav baterie je kritický!&lt;p>Nechte vypnuto, dokud nepřipojíte zdroj</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Stav baterie je kritický!&lt;p&gt;Nechte vypnuto, dokud nepřipojíte zdroj</translation>
</message>
<message>
- <source>Ok</source>
- <translation>Ok</translation>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <source>The battery is running very low. </source>
- <translation>Baterie je velmi slabá</translation>
+ <source>The battery is running very low. </source>
+ <translation>Baterie je velmi slabá</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>The Back-up battery is very low&lt;p>Please charge the back-up battery</source>
- <translation>&lt;p>Záložní baterie je velmi slabá&lt;p>Prosím nabijte záložní baterii</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Záložní baterie je velmi slabá&lt;p&gt;Prosím nabijte záložní baterii</translation>
</message>
<message>
- <source>business card</source>
- <translation>vizitka</translation>
+ <source>business card</source>
+ <translation>vizitka</translation>
</message>
<message>
- <source>Safe Mode</source>
- <translation>Bezpečný režim</translation>
+ <source>Safe Mode</source>
+ <translation>Bezpečný režim</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
- <translation>&lt;P>Nastala chyba při startu systému a ten je nyní v bezpečném režimu. Pluginy se nespouští v tomto režimu. Můžete použít správce pluginů pro vypnutí modulu, který chybu způsobil.</translation>
+ <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
+ <translation>&lt;P&gt;Nastala chyba při startu systému a ten je nyní v bezpečném režimu. Pluginy se nespouští v tomto režimu. Můžete použít správce pluginů pro vypnutí modulu, který chybu způsobil.</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <source>Plugin Manager...</source>
- <translation>Správce pluginů...</translation>
+ <source>Plugin Manager...</source>
+ <translation>Správce pluginů...</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Status</source>
- <translation>Stav paměti</translation>
+ <source>Memory Status</source>
+ <translation>Stav paměti</translation>
</message>
<message>
- <source>Memory Low
+ <source>Memory Low
Please save data.</source>
- <translation>Málo paměti
+ <translation>Málo paměti
Prosím uložte data.</translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Memory Shortage
+ <source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
- <translation>Kritický nedostatek paměti.
+ <translation>Kritický nedostatek paměti.
Prosím ukončete okamžitě
tuto aplikaci.</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
- <source>Shutdown...</source>
- <translation>Vypnutí...</translation>
+ <source>Shutdown...</source>
+ <translation>Vypnutí...</translation>
</message>
<message>
- <source>Terminate</source>
- <translation>Ukončit</translation>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <source>Terminate Opie</source>
- <translation>Ukončit Opii</translation>
+ <source>Terminate Opie</source>
+ <translation>Ukončit Opii</translation>
</message>
<message>
- <source>Reboot</source>
- <translation>Přebootovat</translation>
+ <source>Reboot</source>
+ <translation>Přebootovat</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart Opie</source>
- <translation>Restartovat Opii</translation>
+ <source>Restart Opie</source>
+ <translation>Restartovat Opii</translation>
</message>
<message>
- <source>Shutdown</source>
- <translation>Vypnout</translation>
+ <source>Shutdown</source>
+ <translation>Vypnout</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>
+ <source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation>&lt;p>
+ <translation>&lt;p&gt;
Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoje a testování systému Opie. V normálním prostředí nejsou tyto způsoby potřeba.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Storno</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
- <source>Sync Connection</source>
- <translation>Připojení synchronizace</translation>
+ <source>Sync Connection</source>
+ <translation>Připojení synchronizace</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt>&lt;p>An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt></source>
- <translation>&lt;qt>&lt;p>Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p>Vyberte IntelliSync a můžete spojení přijmout, nebo odmítnout.&lt;/qt></translation>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Vyberte IntelliSync a můžete spojení přijmout, nebo odmítnout.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Allow</source>
- <translation>Přijmout</translation>
+ <source>Allow</source>
+ <translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
- <source>Deny</source>
- <translation>Odmítnout</translation>
+ <source>Deny</source>
+ <translation>Odmítnout</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
- <translation>&lt;qt>&lt;p>Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p>Jestliže používáte prostředí Qtopia starší než 1.5.1, prosím aktualizujte, nebo změňte bezpečnostní nastavení pro použití IntelliSyncu.&lt;/qt></translation>
+ <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Jestliže používáte prostředí Qtopia starší než 1.5.1, prosím aktualizujte, nebo změňte bezpečnostní nastavení pro použití IntelliSyncu.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
- <translation>&lt;p>Neznámé zařízení se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p>Jestliže jste spustili synchronizaci poprvé, tak je to normální.</translation>
+ <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Neznámé zařízení se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Jestliže jste spustili synchronizaci poprvé, tak je to normální.</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Přerušit</translation>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Přerušit</translation>
</message>
<message>
- <source>Syncing:</source>
- <translation>Synchronizace:</translation>
+ <source>Syncing:</source>
+ <translation>Synchronizace:</translation>
</message>
- </context>
+</context>
</TS>