summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/addressbook.ts80
-rw-r--r--i18n/cz/advancedfm.ts91
-rw-r--r--i18n/cz/appearance.ts44
-rw-r--r--i18n/cz/aqpkg.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/backup.ts28
-rw-r--r--i18n/cz/bartender.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/calculator.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/calibrate.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/datebook.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/go.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/kpacman.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts83
-rw-r--r--i18n/cz/libbatteryapplet.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/libcable.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libliquid.ts37
-rw-r--r--i18n/cz/libmemoryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libnetworksettings2.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/libopiecore2.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts36
-rw-r--r--i18n/cz/libopiesecurity2.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/libopieui2.ts34
-rw-r--r--i18n/cz/libppp.ts24
-rw-r--r--i18n/cz/libprofile.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libvpn.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libwlan.ts227
-rw-r--r--i18n/cz/mindbreaker.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/opie-console.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye.ts44
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye_slave.ts150
-rw-r--r--i18n/cz/opie-login.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/opieirc.ts36
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts91
-rw-r--r--i18n/cz/opierec.ts42
-rw-r--r--i18n/cz/osearch.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/oxygen.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/qpe.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/security.ts67
-rw-r--r--i18n/cz/sysinfo.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/tableviewer.ts11
-rw-r--r--i18n/cz/today.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/todolist.ts80
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts66
45 files changed, 166 insertions, 1351 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts
index 81db97c..e1a8e13 100644
--- a/i18n/cz/addressbook.ts
+++ b/i18n/cz/addressbook.ts
@@ -28,74 +28,6 @@
28 <translation>Kontakty</translation> 28 <translation>Kontakty</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Contact</source>
32 <translation type="obsolete">Kontakt</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>View</source>
36 <translation type="obsolete">Zobrazit</translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>List</source>
40 <translation type="obsolete">Seznam</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Card</source>
44 <translation type="obsolete">Karta</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>New</source>
48 <translation type="obsolete">Nový</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Edit</source>
52 <translation type="obsolete">Upravit</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Delete</source>
56 <translation type="obsolete">Smazat</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Find</source>
60 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Start Search</source>
64 <translation type="obsolete">Spustit hledání</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Close Find</source>
68 <translation type="obsolete">Zavřít hledání</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Write Mail To</source>
72 <translation type="obsolete">Napsat Mail pro</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Beam Entry</source>
76 <translation type="obsolete">Odeslat položku</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Import vCard</source>
80 <translation type="obsolete">Importovat vCard</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Export vCard</source>
84 <translation type="obsolete">Exportovat vCard</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>My Personal Details</source>
88 <translation type="obsolete">Moje osobní detaily</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Save all Data</source>
92 <translation type="obsolete">Uložit všechna data</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Config</source>
96 <translation type="obsolete">Konfigurace</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>You have to select a contact !</source> 31 <source>You have to select a contact !</source>
100 <translation>Musíte vybrat kontakt!</translation> 32 <translation>Musíte vybrat kontakt!</translation>
101 </message> 33 </message>
@@ -142,10 +74,6 @@ Opravdu ho chcete otevřít?</translation>
142 <translation>Nelze upravit data, běží synchronizace</translation> 74 <translation>Nelze upravit data, běží synchronizace</translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>Edit Address</source>
146 <translation type="obsolete">Upravit adresu</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Edit My Personal Details</source> 77 <source>Edit My Personal Details</source>
150 <translation>Upravit moje osobní detaily</translation> 78 <translation>Upravit moje osobní detaily</translation>
151 </message> 79 </message>
@@ -178,18 +106,10 @@ Chcete přesto skončit?</translation>
178 <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation> 106 <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation>
179 </message> 107 </message>
180 <message> 108 <message>
181 <source>Cards</source>
182 <translation type="obsolete">Karty</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>All</source> 109 <source>All</source>
186 <translation>Vše</translation> 110 <translation>Vše</translation>
187 </message> 111 </message>
188 <message> 112 <message>
189 <source>Unfiled</source>
190 <translation type="obsolete">Nevyplněné</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Edit Contact</source> 113 <source>Edit Contact</source>
194 <translation>Upravit kontakt</translation> 114 <translation>Upravit kontakt</translation>
195 </message> 115 </message>
diff --git a/i18n/cz/advancedfm.ts b/i18n/cz/advancedfm.ts
index 3543c28..1a13e3b 100644
--- a/i18n/cz/advancedfm.ts
+++ b/i18n/cz/advancedfm.ts
@@ -14,20 +14,6 @@
14 <translation>Poznámka</translation> 14 <translation>Poznámka</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>That directory does not exist</source>
18 <translation type="obsolete">Takový adresář neexistuje</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Advanced FileManager
22is copyright 2002-2003 by
23L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
24and is licensed by the GPL</source>
25 <translation type="obsolete">Na Advanced FileManager
26má práva 2002-2003
27L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
28and je licencován pod GPL</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
32 <translation>Zobrazovat skryté soubory</translation> 18 <translation>Zobrazovat skryté soubory</translation>
33 </message> 19 </message>
@@ -108,14 +94,6 @@ and je licencován pod GPL</translation>
108 <translation>AdvancedFm</translation> 94 <translation>AdvancedFm</translation>
109 </message> 95 </message>
110 <message> 96 <message>
111 <source>Cannot remove current directory
112from bookmarks.
113It is not bookmarked!</source>
114 <translation type="obsolete">Nelze odstranit aktuální adresář
115ze záložek.
116Není v záložkách!</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>File</source> 97 <source>File</source>
120 <translation>Soubor</translation> 98 <translation>Soubor</translation>
121 </message> 99 </message>
@@ -168,12 +146,6 @@ Není v záložkách!</translation>
168 <translation>2</translation> 146 <translation>2</translation>
169 </message> 147 </message>
170 <message> 148 <message>
171 <source>Really delete
172%1 files?</source>
173 <translation type="obsolete">Opravdu smazat
174%1 soubory?</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Yes</source> 149 <source>Yes</source>
178 <translation>Ano</translation> 150 <translation>Ano</translation>
179 </message> 151 </message>
@@ -186,52 +158,10 @@ Není v záložkách!</translation>
186 <translation>Smazat adresář?</translation> 158 <translation>Smazat adresář?</translation>
187 </message> 159 </message>
188 <message> 160 <message>
189 <source>Really delete %1
190and all it&apos;s contents ?</source>
191 <translation type="obsolete">Opravdu smazat %1
192a celý jeho obsah ?</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Really delete
196%1?</source>
197 <translation type="obsolete">Opravdu smazat
198%1?</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Really copy
202%1 files?</source>
203 <translation type="obsolete">Opravdu zkopírovat
204%1 soubory?</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>File Exists!</source> 161 <source>File Exists!</source>
208 <translation>Soubor existuje!</translation> 162 <translation>Soubor existuje!</translation>
209 </message> 163 </message>
210 <message> 164 <message>
211 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
212 <translation type="obsolete">%1 existuje. Ok pro přepsání?</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Could not copy %1 to %2</source>
216 <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat %1 do %2</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>
220exists. Ok to overwrite?</source>
221 <translation type="obsolete">
222existuje. Ok pro přepsání?</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Could not copy
226</source>
227 <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>to
231</source>
232 <translation type="obsolete">do</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Copy </source> 165 <source>Copy </source>
236 <translation>Kopírovat</translation> 166 <translation>Kopírovat</translation>
237 </message> 167 </message>
@@ -240,27 +170,6 @@ existuje. Ok pro přepsání?</translation>
240 <translation> Jako</translation> 170 <translation> Jako</translation>
241 </message> 171 </message>
242 <message> 172 <message>
243 <source> already exists.
244Do you really want to delete it?</source>
245 <translation type="obsolete"> už existuje.
246Opravdu ho chcete smazat?</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Could not move
250</source>
251 <translation type="obsolete">Nelze přesunout</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Could not copy
255%1
256to
257%2</source>
258 <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat
259%1
260do
261%2</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>AdvancedFm Output</source> 173 <source>AdvancedFm Output</source>
265 <translation>AdvancedFm Výstup</translation> 174 <translation>AdvancedFm Výstup</translation>
266 </message> 175 </message>
diff --git a/i18n/cz/appearance.ts b/i18n/cz/appearance.ts
index b8a2428..c5a6d23 100644
--- a/i18n/cz/appearance.ts
+++ b/i18n/cz/appearance.ts
@@ -70,46 +70,6 @@ Klikněte sem pro výběr požadovaného schéma.</translation>
70 <translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation> 70 <translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation type="obsolete">Vynutit stylování pro všechny aplikace.</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation type="obsolete">Vypnout styl pro tylo aplikace ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; může být použito jako wildcard):</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation type="obsolete">Jestliže se některé aplikace nezobrazují korektně s globálním nastavením vzhledu, můžou se určité vlastnosti vypnout pro tuto aplikaci.
89
90Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypnout.</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Binary file(s)</source>
94 <translation type="obsolete">Binární soubor(y)</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
98 <translation type="obsolete">Klikněte pro přidání aplikace do seznamu nahoře.</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
102 <translation type="obsolete">Klikněte pro vymazání aktuálně vybrané aplikace.</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
106 <translation type="obsolete">Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace nahoru v seznamu.</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
110 <translation type="obsolete">Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace dolů v seznamu.</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Tab style:</source> 73 <source>Tab style:</source>
114 <translation>Styl záložek:</translation> 74 <translation>Styl záložek:</translation>
115 </message> 75 </message>
@@ -212,10 +172,6 @@ Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypno
212 <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation> 172 <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation>
213 </message> 173 </message>
214 <message> 174 <message>
215 <source>&lt;new&gt;</source>
216 <translation type="obsolete">&lt;nový&gt;</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Show Scrollbars on the left</source> 175 <source>Show Scrollbars on the left</source>
220 <translation>Zobrazovat posuvník vlevo</translation> 176 <translation>Zobrazovat posuvník vlevo</translation>
221 </message> 177 </message>
diff --git a/i18n/cz/aqpkg.ts b/i18n/cz/aqpkg.ts
index ce28225..f02017d 100644
--- a/i18n/cz/aqpkg.ts
+++ b/i18n/cz/aqpkg.ts
@@ -388,18 +388,6 @@ Klikněte nalevo do okna pro výběr balíčku.</translation>
388 <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation> 388 <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>Building server list:
392%1</source>
393 <translation type="obsolete">Vytvářím serverový seznam:
394%1</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Building package list for:
398%1</source>
399 <translation type="obsolete">Vytvářím seznam balíčků pro:
400%1</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Refreshing server package lists</source> 391 <source>Refreshing server package lists</source>
404 <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation> 392 <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation>
405 </message> 393 </message>
diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts
index 2bbddc0..ba3446d 100644
--- a/i18n/cz/backup.ts
+++ b/i18n/cz/backup.ts
@@ -2,10 +2,6 @@
2<context> 2<context>
3 <name>BackupAndRestore</name> 3 <name>BackupAndRestore</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backup and Restore... working...</source>
6 <translation type="obsolete">Backup and Restore... pracuje...</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Error from System: 5 <source>Error from System:
10</source> 6</source>
11 <translation>Chyba od systému:</translation> 7 <translation>Chyba od systému:</translation>
@@ -94,10 +90,6 @@
94 <translation>Zálohovat</translation> 90 <translation>Zálohovat</translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Save To</source>
98 <translation type="obsolete">Uložit jako</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;Backup</source> 93 <source>&amp;Backup</source>
102 <translation>&amp;Zálohovat</translation> 94 <translation>&amp;Zálohovat</translation>
103 </message> 95 </message>
@@ -134,29 +126,9 @@
134 <translation>Odstranit</translation> 126 <translation>Odstranit</translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Save</source>
138 <translation type="obsolete">Uložit</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>...</source>
142 <translation type="obsolete">...</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Destination</source> 129 <source>Destination</source>
146 <translation>Cíl</translation> 130 <translation>Cíl</translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message>
149 <source>Type</source>
150 <translation type="obsolete">Typ</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
154 <translation type="obsolete">Uživatelská data (Konfigurace + PIM)</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Full Backup (Root File System)</source>
158 <translation type="obsolete">Kompletní záloha (Systém souborů root)</translation>
159 </message>
160</context> 132</context>
161<context> 133<context>
162 <name>ErrorDialog</name> 134 <name>ErrorDialog</name>
diff --git a/i18n/cz/bartender.ts b/i18n/cz/bartender.ts
index d765404..9652b29 100644
--- a/i18n/cz/bartender.ts
+++ b/i18n/cz/bartender.ts
@@ -89,18 +89,10 @@
89 <translation>Hledat dle názvu nápoje</translation> 89 <translation>Hledat dle názvu nápoje</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="obsolete">Hledat dle alkoholu</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
97 <translation>Upravit</translation> 93 <translation>Upravit</translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="obsolete">upravit</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source> 96 <source>New</source>
105 <translation>Nový</translation> 97 <translation>Nový</translation>
106 </message> 98 </message>
@@ -135,10 +127,6 @@
135 <translation>Název nápoje</translation> 127 <translation>Název nápoje</translation>
136 </message> 128 </message>
137 <message> 129 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="obsolete">Alkohol</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source> 130 <source>Search</source>
143 <translation>Hledat</translation> 131 <translation>Hledat</translation>
144 </message> 132 </message>
diff --git a/i18n/cz/calculator.ts b/i18n/cz/calculator.ts
index 0493b8e..764f36e 100644
--- a/i18n/cz/calculator.ts
+++ b/i18n/cz/calculator.ts
@@ -2,10 +2,6 @@
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation type="obsolete">Experimental Calculator</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>M+</source> 5 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 6 <translation>M+</translation>
11 </message> 7 </message>
diff --git a/i18n/cz/calibrate.ts b/i18n/cz/calibrate.ts
index 04efb87..ab40a0e 100644
--- a/i18n/cz/calibrate.ts
+++ b/i18n/cz/calibrate.ts
@@ -7,9 +7,5 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation>Pro zkalibrování obrazovky ukazujte 7 <translation>Pro zkalibrování obrazovky ukazujte
8přesně na kříže.</translation> 8přesně na kříže.</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation type="obsolete">Opie vás vítá</translation>
13 </message>
14</context> 10</context>
15</TS> 11</TS>
diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts
index 912d6c6..0d7ed92 100644
--- a/i18n/cz/datebook.ts
+++ b/i18n/cz/datebook.ts
@@ -342,6 +342,14 @@ Chcete přesto skončit?</translation>
342 <source>Category:</source> 342 <source>Category:</source>
343 <translation>Kategorie:</translation> 343 <translation>Kategorie:</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>Plugins</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Pluginlist</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
345</context> 353</context>
346<context> 354<context>
347 <name>DateBookWeek</name> 355 <name>DateBookWeek</name>
diff --git a/i18n/cz/go.ts b/i18n/cz/go.ts
index c7c0264..972c386 100644
--- a/i18n/cz/go.ts
+++ b/i18n/cz/go.ts
@@ -48,9 +48,5 @@
48 <source>Prisoners: black %1, white %2</source> 48 <source>Prisoners: black %1, white %2</source>
49 <translation>Zajatci: černí %1, bílí %2</translation> 49 <translation>Zajatci: černí %1, bílí %2</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message>
52 <source>Go</source>
53 <translation type="obsolete">Go</translation>
54 </message>
55</context> 51</context>
56</TS> 52</TS>
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index cc9038f..b5f31ff 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -32,10 +32,6 @@
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="obsolete">Gutenbrowser výstup</translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation>Spouštím wget</translation> 36 <translation>Spouštím wget</translation>
41 </message> 37 </message>
@@ -239,10 +235,6 @@ http://www.trolltech.com
239 <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> 235 <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation>
240 </message> 236 </message>
241 <message> 237 <message>
242 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
243 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P&gt; </translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Library Search</source> 238 <source>Library Search</source>
247 <translation>Hledání hnihovny</translation> 239 <translation>Hledání hnihovny</translation>
248 </message> 240 </message>
@@ -288,7 +280,7 @@ http://www.trolltech.com
288 </message> 280 </message>
289 <message> 281 <message>
290 <source></source> 282 <source></source>
291 <translation></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 284 </message>
293 <message> 285 <message>
294 <source>Options</source> 286 <source>Options</source>
@@ -316,6 +308,10 @@ http://www.trolltech.com
316 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source> 308 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
317 <translation>&lt;p&gt;Chyba otevření index souboru knihovny. Prosím stáhněte nový.&lt;/P&gt; </translation> 309 <translation>&lt;p&gt;Chyba otevření index souboru knihovny. Prosím stáhněte nový.&lt;/P&gt; </translation>
318 </message> 310 </message>
311 <message>
312 <source> </source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
319</context> 315</context>
320<context> 316<context>
321 <name>NetworkDialog</name> 317 <name>NetworkDialog</name>
diff --git a/i18n/cz/kpacman.ts b/i18n/cz/kpacman.ts
index 3f2ad93..4430851 100644
--- a/i18n/cz/kpacman.ts
+++ b/i18n/cz/kpacman.ts
@@ -223,7 +223,11 @@ nebo má neznámý formát.</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source></source> 225 <source></source>
226 <translation></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source> </source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 231 </message>
228</context> 232</context>
229<context> 233<context>
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index ca0e0b3..817ff2f 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -11,71 +11,12 @@
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutDialog</name>
15 <message>
16 <source>About</source>
17 <translation type="obsolete">O aplikaci</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Authors</source>
21 <translation type="obsolete">Autoři</translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Report</source>
25 <translation type="obsolete">Report</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Join</source>
29 <translation type="obsolete">Přidej se</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;
33The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
34&lt;/p&gt;
35&lt;p&gt;
36No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
37&lt;/p&gt;
38&lt;p&gt;
39Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
40&lt;/p&gt;</source>
41 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
42&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje.
43&lt;/p&gt;
44&lt;p&gt;
45Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán.
46&lt;/p&gt;
47&lt;p&gt;
48Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt;.
49&lt;/p&gt;</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
53&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
54&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
55 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.&lt;/p&gt;
56&lt;p&gt;Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
57&lt;p&gt;Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
61&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
62&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation type="obsolete">&lt;p&gt; Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p&gt;
64&lt;p&gt;Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
65&lt;p&gt;Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
70 <message> 15 <message>
71 <source>About</source> 16 <source>About</source>
72 <translation>O aplikaci</translation> 17 <translation>O aplikaci</translation>
73 </message> 18 </message>
74 <message> 19 <message>
75 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
76 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
80The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
81&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
@@ -100,30 +41,6 @@ Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org
100 <translation>Autoři</translation> 41 <translation>Autoři</translation>
101 </message> 42 </message>
102 <message> 43 <message>
103 <source>&lt;p&gt;
104&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
105&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
106&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
107&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
108&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
109&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
110&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
111&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
112&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
113&lt;/p&gt;</source>
114 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
115&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
116&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
117&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
118&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
119&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
120&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
121&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
122&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
123&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
124&lt;/p&gt;</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Report</source> 44 <source>Report</source>
128 <translation>Report</translation> 45 <translation>Report</translation>
129 </message> 46 </message>
diff --git a/i18n/cz/libbatteryapplet.ts b/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
index 6cf5edd..4c68f9e 100644
--- a/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
@@ -22,10 +22,6 @@
22 <translation>Nabíjení</translation> 22 <translation>Nabíjení</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Percentage battery remaining</source>
26 <translation type="obsolete">Stav baterie</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Battery status: </source> 25 <source>Battery status: </source>
30 <translation>Stav baterie:</translation> 26 <translation>Stav baterie:</translation>
31 </message> 27 </message>
@@ -62,22 +58,6 @@
62 <translation>Externí zdroj odpojen</translation> 58 <translation>Externí zdroj odpojen</translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Battery time remaining</source>
66 <translation type="obsolete">Do vybití zbývá</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Ipaq </source>
70 <translation type="obsolete">Ipaq</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Percentage battery remaining: </source>
74 <translation type="obsolete">Stav baterie v procentech:</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Battery time remaining: </source>
78 <translation type="obsolete">Do vybití zbývá:</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Jacket </source> 61 <source>Jacket </source>
82 <translation>Košilka</translation> 62 <translation>Košilka</translation>
83 </message> 63 </message>
diff --git a/i18n/cz/libcable.ts b/i18n/cz/libcable.ts
index 764e519..3792119 100644
--- a/i18n/cz/libcable.ts
+++ b/i18n/cz/libcable.ts
@@ -156,10 +156,6 @@
156<context> 156<context>
157 <name>CableNetNode</name> 157 <name>CableNetNode</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Cable Connection</source>
160 <translation type="obsolete">Připojení kabelu</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source> 159 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
164 <translation>&lt;p&gt;Vytvoří sériové, nebo paralelní propojení.&lt;/p&gt;</translation> 160 <translation>&lt;p&gt;Vytvoří sériové, nebo paralelní propojení.&lt;/p&gt;</translation>
165 </message> 161 </message>
diff --git a/i18n/cz/libliquid.ts b/i18n/cz/libliquid.ts
index d29b809..725738b 100644
--- a/i18n/cz/libliquid.ts
+++ b/i18n/cz/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4 <message>
5 <source>Liquid</source>
6 <translation type="obsolete">Kapalina</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
11 <message> 4 <message>
12 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
13 <translation>Styl kapalina</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 7 </message>
15 <message> 8 <message>
16 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
17 <translation>Bez průsvitnosti</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 11 </message>
19 <message> 12 <message>
20 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
21 <translation>S dolíčky, barva pozadí</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 15 </message>
23 <message> 16 <message>
24 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
25 <translation>S dolíčky, barva tlačítek</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 19 </message>
27 <message> 20 <message>
28 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
29 <translation>Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 23 </message>
31 <message> 24 <message>
32 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
33 <translation>Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 27 </message>
35 <message> 28 <message>
36 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
37 <translation>Vlastní průsvitnost</translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 31 </message>
39 <message> 32 <message>
40 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
41 <translation>Barva menu</translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 35 </message>
43 <message> 36 <message>
44 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
45 <translation>Barva textu</translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 39 </message>
47 <message> 40 <message>
48 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
49 <translation>Neprůsvitnost</translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 43 </message>
51 <message> 44 <message>
52 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
53 <translation>Použít text v menu se stínem</translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 47 </message>
55 <message> 48 <message>
56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
57 <translation>Plochá tlačítka panelu</translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 51 </message>
59 <message> 52 <message>
60 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
61 <translation>Kontrast dolíčků</translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 55 </message>
63</context> 56</context>
64<context> 57<context>
65 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
66 <message> 59 <message>
67 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
68 <translation>Kapalina</translation> 61 <translation type="unfinished">Kapalina</translation>
69 </message> 62 </message>
70 <message> 63 <message>
71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
72 <translation>Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 66 </message>
74</context> 67</context>
75</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
index 8c2d667..0f029b0 100644
--- a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
@@ -123,10 +123,6 @@ Paměť je kategorizována následovně:
123 <translation>Odstranit</translation> 123 <translation>Odstranit</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
127 <translation type="obsolete">2 MB,4 MB,6 MB,8 MB</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Failed to detach swapfile.</source> 126 <source>Failed to detach swapfile.</source>
131 <translation>Selhalo odpojení swap souboru.</translation> 127 <translation>Selhalo odpojení swap souboru.</translation>
132 </message> 128 </message>
diff --git a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
index acfe8e0..e5f5303 100644
--- a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
@@ -41,14 +41,6 @@
41 <translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům&lt;/p&gt;</translation> 41 <translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům&lt;/p&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source>
45 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uzly, které poskytují funkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source>
49 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Plně nastaven profil připojení&lt;/p&gt;</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source> 44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
53 <translation>&lt;p&gt;Uzly, které poskytují funkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation> 45 <translation>&lt;p&gt;Uzly, které poskytují funkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation>
54 </message> 46 </message>
@@ -88,18 +80,10 @@
88 <translation>Zablokovaný</translation> 80 <translation>Zablokovaný</translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Off</source>
92 <translation type="obsolete">Vypnutý</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Available</source> 83 <source>Available</source>
96 <translation>Dostupný</translation> 84 <translation>Dostupný</translation>
97 </message> 85 </message>
98 <message> 86 <message>
99 <source>IsUp</source>
100 <translation type="obsolete">Nahozen</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Inactive</source> 87 <source>Inactive</source>
104 <translation>Neaktivní</translation> 88 <translation>Neaktivní</translation>
105 </message> 89 </message>
diff --git a/i18n/cz/libopiecore2.ts b/i18n/cz/libopiecore2.ts
index 85e79f1..b223c02 100644
--- a/i18n/cz/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiecore2.ts
@@ -58,10 +58,6 @@
58 <translation>Horní+Vlevo</translation> 58 <translation>Horní+Vlevo</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="obsolete">Rotace displeje</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation>Akční tlačítko</translation> 62 <translation>Akční tlačítko</translation>
67 </message> 63 </message>
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 7176cf6..0c74273 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -225,22 +225,10 @@ and </source>
225 <translation>Vše</translation> 225 <translation>Vše</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 228 <source>Unfiled</source>
237 <translation>Nezařazené</translation> 229 <translation>Nezařazené</translation>
238 </message> 230 </message>
239 <message> 231 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>View</source> 232 <source>View</source>
245 <translation>Zobrazit</translation> 233 <translation>Zobrazit</translation>
246 </message> 234 </message>
@@ -285,14 +273,6 @@ and </source>
285 <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation> 273 <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation>
286 </message> 274 </message>
287 <message> 275 <message>
288 <source>Find</source>
289 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation type="obsolete">Klkněte pro hledání položky.</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Configure</source> 276 <source>Configure</source>
297 <translation>Konfigurovat</translation> 277 <translation>Konfigurovat</translation>
298 </message> 278 </message>
@@ -301,22 +281,6 @@ and </source>
301 <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation> 281 <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation>
302 </message> 282 </message>
303 <message> 283 <message>
304 <source>Filter</source>
305 <translation type="obsolete">Filtrovat</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation type="obsolete">Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation type="obsolete">Nastavení filtru</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation type="obsolete">Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Click here to filter items by category.</source> 284 <source>Click here to filter items by category.</source>
321 <translation>Klikněte pro filtrování položek dle kategorie.</translation> 285 <translation>Klikněte pro filtrování položek dle kategorie.</translation>
322 </message> 286 </message>
diff --git a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
index 7ae92dc..b64beb6 100644
--- a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
@@ -2,10 +2,6 @@
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="obsolete">Vítejte v systému Multi-autentizace Opie</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 5 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation>Spouštím autentizační pluginy...</translation> 6 <translation>Spouštím autentizační pluginy...</translation>
11 </message> 7 </message>
@@ -14,22 +10,10 @@
14 <translation>Pokračovat...</translation> 10 <translation>Pokračovat...</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="obsolete">Poznámka: pro opravdovou ochranu by mělo být tlačítko &apos;exit&apos; odstraněno v okně bezpečnostního nastavení</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 13 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation>Gratuluji! Vaše ověření proběhlo úspěšně.</translation> 14 <translation>Gratuluji! Vaše ověření proběhlo úspěšně.</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="obsolete">Nemáte dostatek úspěšných autentizačních kroků!</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="obsolete">Poznámka: Jestliže nemáte zaškrtnutý &apos;Povolit obejití&apos; v konfiguraci bezpečnosti, měli byste jít zpět skrz všechny kroky.</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Welcome to Opie</source> 17 <source>Welcome to Opie</source>
34 <translation>Vítejte v prostředí Opie</translation> 18 <translation>Vítejte v prostředí Opie</translation>
35 </message> 19 </message>
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.ts b/i18n/cz/libopieui2.ts
index 86b86e1..5eedd79 100644
--- a/i18n/cz/libopieui2.ts
+++ b/i18n/cz/libopieui2.ts
@@ -1,39 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name>
4 <message>
5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="obsolete">Okno souboru</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Open</source>
10 <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Save</source>
14 <translation type="obsolete">Uložit</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="obsolete">Vyberte adresář</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>OFontSelector</name>
23 <message>
24 <source>Style</source>
25 <translation type="obsolete">Styl</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Size</source>
29 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
33 <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
34 </message>
35</context>
36<context>
37 <name>OTimePickerDialogBase</name> 3 <name>OTimePickerDialogBase</name>
38 <message> 4 <message>
39 <source>OTimePickerDialogBase</source> 5 <source>OTimePickerDialogBase</source>
diff --git a/i18n/cz/libppp.ts b/i18n/cz/libppp.ts
index e5efd24..59e3ad0 100644
--- a/i18n/cz/libppp.ts
+++ b/i18n/cz/libppp.ts
@@ -192,22 +192,6 @@
192<context> 192<context>
193 <name>PPPIPEdit</name> 193 <name>PPPIPEdit</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source>IPAddress needed</source>
196 <translation type="obsolete">IP adresa je vyžadována</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>IPAddress not valid</source>
200 <translation type="obsolete">IP adresa je neplatná</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Subnet mask needed</source>
204 <translation type="obsolete">Síťová maska je vyžadována</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Subnet mask not valid</source>
208 <translation type="obsolete">Síťová maska je neplatná</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Gateway address needed</source> 195 <source>Gateway address needed</source>
212 <translation>Adresa brány je vyžadována</translation> 196 <translation>Adresa brány je vyžadována</translation>
213 </message> 197 </message>
@@ -235,10 +219,6 @@
235 <translation>Pevná</translation> 219 <translation>Pevná</translation>
236 </message> 220 </message>
237 <message> 221 <message>
238 <source>Subnetmask</source>
239 <translation type="obsolete">Síťová maska</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Address</source> 222 <source>Address</source>
243 <translation>Adresa</translation> 223 <translation>Adresa</translation>
244 </message> 224 </message>
@@ -270,10 +250,6 @@
270<context> 250<context>
271 <name>PPPNetNode</name> 251 <name>PPPNetNode</name>
272 <message> 252 <message>
273 <source>PPP Connection</source>
274 <translation type="obsolete">PPP připojení</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source> 253 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
278 <translation>&lt;p&gt;Nastaví IP s použitím PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení&lt;/p&gt;</translation> 254 <translation>&lt;p&gt;Nastaví IP s použitím PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení&lt;/p&gt;</translation>
279 </message> 255 </message>
diff --git a/i18n/cz/libprofile.ts b/i18n/cz/libprofile.ts
index 2886752..2bb712b 100644
--- a/i18n/cz/libprofile.ts
+++ b/i18n/cz/libprofile.ts
@@ -22,10 +22,6 @@
22 <translation>Na dotaz</translation> 22 <translation>Na dotaz</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Disabled</source>
26 <translation type="obsolete">Vypnuto</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Trigger VPN</source> 25 <source>Trigger VPN</source>
30 <translation>Spustit VPN</translation> 26 <translation>Spustit VPN</translation>
31 </message> 27 </message>
@@ -110,14 +106,6 @@
110 <translation>Bajtů</translation> 106 <translation>Bajtů</translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Transmitting</source>
114 <translation type="obsolete">Odesílání</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Others</source>
118 <translation type="obsolete">Ostatní</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Collisions</source> 109 <source>Collisions</source>
122 <translation>Kolize</translation> 110 <translation>Kolize</translation>
123 </message> 111 </message>
diff --git a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
index 3e16158..c0a42a7 100644
--- a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -2,10 +2,6 @@
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>To activate settings: Restart application !</source>
6 <translation type="obsolete">Pro aktivaci nastavení restartujte aplikaci!</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable/Disable Views</source> 5 <source>Enable/Disable Views</source>
10 <translation>Zapnout/Vypnout Zobrazení</translation> 6 <translation>Zapnout/Vypnout Zobrazení</translation>
11 </message> 7 </message>
@@ -34,14 +30,6 @@
34 <translation>Nastaví maximální počet řádek, které budou zobrazeny u jednotlivých výročí/narozenin</translation> 30 <translation>Nastaví maximální počet řádek, které budou zobrazeny u jednotlivých výročí/narozenin</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Clip line after X chars: </source>
38 <translation type="obsolete">Ukončí řádek po X znacích:</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
42 <translation type="obsolete">Po kolika znacích bude informace o události ukončena</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Days look ahead: </source> 33 <source>Days look ahead: </source>
46 <translation>Kolik dnů se dívat vpřed:</translation> 34 <translation>Kolik dnů se dívat vpřed:</translation>
47 </message> 35 </message>
diff --git a/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
index 174406f..a9784c6 100644
--- a/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
@@ -106,10 +106,6 @@ Tlak:</translation>
106 <translation>MPH</translation> 106 <translation>MPH</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source> hPa</source>
110 <translation type="obsolete">hPa</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source> Hg</source> 109 <source> Hg</source>
114 <translation>Hg</translation> 110 <translation>Hg</translation>
115 </message> 111 </message>
diff --git a/i18n/cz/libvpn.ts b/i18n/cz/libvpn.ts
index 0dac02c..da4a5dd 100644
--- a/i18n/cz/libvpn.ts
+++ b/i18n/cz/libvpn.ts
@@ -25,10 +25,6 @@
25<context> 25<context>
26 <name>VPNNetNode</name> 26 <name>VPNNetNode</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>VPN Connection</source>
29 <translation type="obsolete">VPN připojení</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source> 28 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source>
33 <translation>&lt;p&gt;Nastaví privátní IP připojení.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Definuje bezpečné tunely přes nebezpečnou IP síť&lt;/p&gt;</translation> 29 <translation>&lt;p&gt;Nastaví privátní IP připojení.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Definuje bezpečné tunely přes nebezpečnou IP síť&lt;/p&gt;</translation>
34 </message> 30 </message>
diff --git a/i18n/cz/libwlan.ts b/i18n/cz/libwlan.ts
index 8cdaaa2..37877b1 100644
--- a/i18n/cz/libwlan.ts
+++ b/i18n/cz/libwlan.ts
@@ -1,305 +1,148 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation>&lt;PoužítJménoHostitele&gt;</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>WLAN</name> 3 <name>WLAN</name>
11 <message> 4 <message>
12 <source>Wireless Configuration</source> 5 <source>Wireless Configuration</source>
13 <translation type="obsolete">Bezdrátová konfigurace</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 7 </message>
15 <message> 8 <message>
16 <source>General</source> 9 <source>General</source>
17 <translation type="obsolete">Hlavní</translation> 10 <translation type="unfinished">Hlavní</translation>
18 </message> 11 </message>
19 <message> 12 <message>
20 <source>any</source> 13 <source>any</source>
21 <translation type="obsolete">jakýkoliv</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 15 </message>
23 <message> 16 <message>
24 <source>SSID</source> 17 <source>SSID</source>
25 <translation type="obsolete">SSID</translation> 18 <translation type="unfinished">SSID</translation>
26 </message> 19 </message>
27 <message> 20 <message>
28 <source>Infrastructure</source> 21 <source>Infrastructure</source>
29 <translation type="obsolete">Infrastruktura</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 23 </message>
31 <message> 24 <message>
32 <source>Auto</source> 25 <source>Auto</source>
33 <translation type="obsolete">Auto</translation> 26 <translation type="unfinished">Auto</translation>
34 </message> 27 </message>
35 <message> 28 <message>
36 <source>Managed</source> 29 <source>Managed</source>
37 <translation type="obsolete">Řízeno</translation> 30 <translation type="unfinished">Řízeno</translation>
38 </message> 31 </message>
39 <message> 32 <message>
40 <source>Ad-Hoc</source> 33 <source>Ad-Hoc</source>
41 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> 34 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
42 </message> 35 </message>
43 <message> 36 <message>
44 <source>Mode</source> 37 <source>Mode</source>
45 <translation type="obsolete">Režim</translation> 38 <translation type="unfinished">Režim</translation>
46 </message> 39 </message>
47 <message> 40 <message>
48 <source>Specify &amp;Access Point</source> 41 <source>Specify &amp;Access Point</source>
49 <translation type="obsolete">Určete &amp;Access Point</translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 43 </message>
51 <message> 44 <message>
52 <source>MAC</source> 45 <source>MAC</source>
53 <translation type="obsolete">MAC</translation> 46 <translation type="unfinished">MAC</translation>
54 </message> 47 </message>
55 <message> 48 <message>
56 <source>Specify &amp;Channel</source> 49 <source>Specify &amp;Channel</source>
57 <translation type="obsolete">Určete &amp;kanál</translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 51 </message>
59 <message> 52 <message>
60 <source>Rescan Neighbourhood</source> 53 <source>Rescan Neighbourhood</source>
61 <translation type="obsolete">Proskenovat okolí</translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 55 </message>
63 <message> 56 <message>
64 <source>Chn</source> 57 <source>Chn</source>
65 <translation type="obsolete">Kanál</translation> 58 <translation type="unfinished">Kanál</translation>
66 </message> 59 </message>
67 <message> 60 <message>
68 <source>Encryption</source> 61 <source>Encryption</source>
69 <translation type="obsolete">Šifrování</translation> 62 <translation type="unfinished">Šifrování</translation>
70 </message> 63 </message>
71 <message> 64 <message>
72 <source>&amp;Enable Encryption</source> 65 <source>&amp;Enable Encryption</source>
73 <translation type="obsolete">&amp;Zapnout šifrování</translation> 66 <translation type="unfinished">&amp;Zapnout šifrování</translation>
74 </message> 67 </message>
75 <message> 68 <message>
76 <source>&amp;Key Setting</source> 69 <source>&amp;Key Setting</source>
77 <translation type="obsolete">Nastavení &amp;klíčů</translation> 70 <translation type="unfinished">Nastavení &amp;klíčů</translation>
78 </message> 71 </message>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Key &amp;1</source> 73 <source>Key &amp;1</source>
81 <translation type="obsolete">Klíč &amp;1</translation> 74 <translation type="unfinished">Klíč &amp;1</translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Key &amp;2</source> 77 <source>Key &amp;2</source>
85 <translation type="obsolete">Klíč &amp;2</translation> 78 <translation type="unfinished">Klíč &amp;2</translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>Key &amp;3</source> 81 <source>Key &amp;3</source>
89 <translation type="obsolete">Klíč &amp;3</translation> 82 <translation type="unfinished">Klíč &amp;3</translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Key &amp;4</source> 85 <source>Key &amp;4</source>
93 <translation type="obsolete">Klíč &amp;4</translation> 86 <translation type="unfinished">Klíč &amp;4</translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Non-encrypted Packets</source> 89 <source>Non-encrypted Packets</source>
97 <translation type="obsolete">Nezašifrované pakety</translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>&amp;Accept</source> 93 <source>&amp;Accept</source>
101 <translation type="obsolete">&amp;Akceptovat</translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 95 </message>
103 <message> 96 <message>
104 <source>&amp;Reject</source> 97 <source>&amp;Reject</source>
105 <translation type="obsolete">&amp;Odmítnout</translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107</context>
108<context>
109 <name>WLanGUI</name>
110 <message>
111 <source>General</source>
112 <translation>Hlavní</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Auto</source>
116 <translation>Auto</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Managed</source>
120 <translation>Řízeno</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Ad-Hoc</source>
124 <translation>Ad-Hoc</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Mode</source>
128 <translation>Režim</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>MAC</source>
132 <translation>MAC</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Encryption</source>
136 <translation>Šifrování</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>&amp;Enable Encryption</source>
140 <translation>&amp;Zapnout šifrování</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>&amp;Key Setting</source>
144 <translation>Nastavení &amp;klíčů</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Key &amp;1</source>
148 <translation>Klíč &amp;1</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Key &amp;4</source>
152 <translation>Klíč &amp;4</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Key &amp;2</source>
156 <translation>Klíč &amp;2</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Key &amp;3</source>
160 <translation>Klíč &amp;3</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>AP</source>
164 <translation>AP</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Rate</source>
168 <translation>Rychlost</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Channel</source>
172 <translation>Kanál</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Station</source>
176 <translation>Stanice</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>ESSID</source>
180 <translation>ESSID</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Noise</source>
184 <translation>Šum</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Quality</source>
188 <translation>Kvalita</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Signal</source>
192 <translation>Signál</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>SSID</source>
196 <translation>SSID</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Chn</source>
200 <translation>Kanál</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Form1</source>
204 <translation>Form1</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Name</source>
208 <translation>Jméno</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>ESS-ID</source>
212 <translation>ESS-ID</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
216 <translation>&lt;PoužítJménoHostitele&gt;</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Specify Access Point</source>
220 <translation>Specifikovat přístupový bod</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Scan</source>
224 <translation>Skenovat</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
228 <translation>Akceptovat nešifrované pakety</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>State</source>
232 <translation>Stav</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Freq</source>
236 <translation>Frekv</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Link Quality</source>
240 <translation>Kvalita spojení</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Live feed </source>
244 <translation>Živý posuv</translation>
245 </message>
246</context>
247<context>
248 <name>WLanNetNode</name>
249 <message>
250 <source>WLan Device</source>
251 <translation>WLan zařízení</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
255 <translation>&lt;p&gt;Konfiguruje Wi/Fi, nebo WLan síťové karty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Definuje bezdrátové možnosti těchto karet&lt;/p&gt;</translation>
256 </message> 99 </message>
257</context> 100</context>
258<context> 101<context>
259 <name>WlanInfo</name> 102 <name>WlanInfo</name>
260 <message> 103 <message>
261 <source>Interface Information</source> 104 <source>Interface Information</source>
262 <translation type="obsolete">Informace o rozhraní</translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 106 </message>
264 <message> 107 <message>
265 <source>802.11b</source> 108 <source>802.11b</source>
266 <translation type="obsolete">802.11b</translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 110 </message>
268 <message> 111 <message>
269 <source>Channel</source> 112 <source>Channel</source>
270 <translation type="obsolete">Kanál</translation> 113 <translation type="unfinished">Kanál</translation>
271 </message> 114 </message>
272 <message> 115 <message>
273 <source>Mode</source> 116 <source>Mode</source>
274 <translation type="obsolete">Režim</translation> 117 <translation type="unfinished">Režim</translation>
275 </message> 118 </message>
276 <message> 119 <message>
277 <source>ESSID</source> 120 <source>ESSID</source>
278 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 121 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
279 </message> 122 </message>
280 <message> 123 <message>
281 <source>Station</source> 124 <source>Station</source>
282 <translation type="obsolete">Stanice</translation> 125 <translation type="unfinished">Stanice</translation>
283 </message> 126 </message>
284 <message> 127 <message>
285 <source>AP</source> 128 <source>AP</source>
286 <translation type="obsolete">AP</translation> 129 <translation type="unfinished">AP</translation>
287 </message> 130 </message>
288 <message> 131 <message>
289 <source>Rate</source> 132 <source>Rate</source>
290 <translation type="obsolete">Rychlost</translation> 133 <translation type="unfinished">Rychlost</translation>
291 </message> 134 </message>
292 <message> 135 <message>
293 <source>Quality</source> 136 <source>Quality</source>
294 <translation type="obsolete">Kvalita</translation> 137 <translation type="unfinished">Kvalita</translation>
295 </message> 138 </message>
296 <message> 139 <message>
297 <source>Noise</source> 140 <source>Noise</source>
298 <translation type="obsolete">Šum</translation> 141 <translation type="unfinished">Šum</translation>
299 </message> 142 </message>
300 <message> 143 <message>
301 <source>Signal</source> 144 <source>Signal</source>
302 <translation type="obsolete">Signál</translation> 145 <translation type="unfinished">Signál</translation>
303 </message> 146 </message>
304</context> 147</context>
305</TS> 148</TS>
diff --git a/i18n/cz/mindbreaker.ts b/i18n/cz/mindbreaker.ts
index 81c5703..6037d59 100644
--- a/i18n/cz/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/cz/mindbreaker.ts
@@ -17,18 +17,6 @@
17<context> 17<context>
18 <name>MindBreakerBoard</name> 18 <name>MindBreakerBoard</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Go%1p%2</source>
21 <translation type="obsolete">Go%1p%2</translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>CurrentGo%1</source>
25 <translation type="obsolete">CurrentGo%1</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Answer%1</source>
29 <translation type="obsolete">Answer%1</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Reset Statistics</source> 20 <source>Reset Statistics</source>
33 <translation>Resetovat statistiky</translation> 21 <translation>Resetovat statistiky</translation>
34 </message> 22 </message>
diff --git a/i18n/cz/opie-console.ts b/i18n/cz/opie-console.ts
index 025b675..913eb22 100644
--- a/i18n/cz/opie-console.ts
+++ b/i18n/cz/opie-console.ts
@@ -791,10 +791,6 @@
791 <translation>Selhání</translation> 791 <translation>Selhání</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>Dialing the number failed.</source>
795 <translation type="obsolete">Vytočení čísla selhalo.</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <source>Cancelling...</source> 794 <source>Cancelling...</source>
799 <translation>Stornování...</translation> 795 <translation>Stornování...</translation>
800 </message> 796 </message>
@@ -857,22 +853,6 @@
857 <translation>Barevné schéma</translation> 853 <translation>Barevné schéma</translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Font size</source>
861 <translation type="obsolete">Velikost písma</translation>
862 </message>
863 <message>
864 <source>small</source>
865 <translation type="obsolete">malé</translation>
866 </message>
867 <message>
868 <source>medium</source>
869 <translation type="obsolete">střední</translation>
870 </message>
871 <message>
872 <source>large</source>
873 <translation type="obsolete">velké</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <source>Line-break conversions</source> 856 <source>Line-break conversions</source>
877 <translation>Převod konců řádků</translation> 857 <translation>Převod konců řádků</translation>
878 </message> 858 </message>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts
index 9353017..356bdd5 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye.ts
@@ -25,6 +25,10 @@
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> 25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation> 26 <translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>Default display brightness:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
28</context> 32</context>
29<context> 33<context>
30 <name>ImageView</name> 34 <name>ImageView</name>
@@ -56,6 +60,14 @@
56 <source>Toggle thumbnail</source> 60 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation>Přepnout zmenšeninu</translation> 61 <translation>Přepnout zmenšeninu</translation>
58 </message> 62 </message>
63 <message>
64 <source>Increase brightness</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Decrease brightness</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
59</context> 71</context>
60<context> 72<context>
61 <name>PIconView</name> 73 <name>PIconView</name>
@@ -84,10 +96,6 @@
84 <translation>Smazat obrázek</translation> 96 <translation>Smazat obrázek</translation>
85 </message> 97 </message>
86 <message> 98 <message>
87 <source>the Image %1</source>
88 <translation type="obsolete">Obrázek %1</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Image</source> 99 <source>Image</source>
92 <translation>Obrázek</translation> 100 <translation>Obrázek</translation>
93 </message> 101 </message>
@@ -103,10 +111,6 @@
103<context> 111<context>
104 <name>PMainWindow</name> 112 <name>PMainWindow</name>
105 <message> 113 <message>
106 <source>Phunk View - Config</source>
107 <translation type="obsolete">Konfigurace - Phunk View</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Browser Keyboard Actions</source> 114 <source>Browser Keyboard Actions</source>
111 <translation>Projít akce klávesnice</translation> 115 <translation>Projít akce klávesnice</translation>
112 </message> 116 </message>
@@ -214,6 +218,18 @@
214 <source>Dont show seperate windows</source> 218 <source>Dont show seperate windows</source>
215 <translation>Neukazovat rozdělená okna</translation> 219 <translation>Neukazovat rozdělená okna</translation>
216 </message> 220 </message>
221 <message>
222 <source>Display brightness...</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Increase brightness by 5</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Decrease brightness by 5</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
217</context> 233</context>
218<context> 234<context>
219 <name>QObject</name> 235 <name>QObject</name>
@@ -223,18 +239,10 @@
223 <translation>%1 - O View</translation> 239 <translation>%1 - O View</translation>
224 </message> 240 </message>
225 <message> 241 <message>
226 <source>Opie Eye Caramba</source>
227 <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Show all files</source> 242 <source>Show all files</source>
231 <translation>Zobrazit všechny soubory</translation> 243 <translation>Zobrazit všechny soubory</translation>
232 </message> 244 </message>
233 <message> 245 <message>
234 <source>DirView</source>
235 <translation type="obsolete">Adresáře</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Opie Eye</source> 246 <source>Opie Eye</source>
239 <translation>Opie Eye</translation> 247 <translation>Opie Eye</translation>
240 </message> 248 </message>
@@ -278,6 +286,10 @@
278 <source>Confirm Deletion</source> 286 <source>Confirm Deletion</source>
279 <translation>Potvrzení smazání</translation> 287 <translation>Potvrzení smazání</translation>
280 </message> 288 </message>
289 <message>
290 <source>Display brightness:</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
281</context> 293</context>
282<context> 294<context>
283 <name>ViewModeButton</name> 295 <name>ViewModeButton</name>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
index 3d3dc38..e4ce8fa 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
@@ -144,156 +144,6 @@
144 <translation>Prokládaný režim: %1</translation> 144 <translation>Prokládaný režim: %1</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Colormode: Color
148</source>
149 <translation type="obsolete">Režim barev: Barevný</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Colormode: Black and white
153</source>
154 <translation type="obsolete">Režim barev: Černobílý</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Basic</source>
158 <translation type="obsolete">Základní</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Normal</source>
162 <translation type="obsolete">Normální</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Fine</source>
166 <translation type="obsolete">Jemný</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Quality: %1
170</source>
171 <translation type="obsolete">Kvalita: %1</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Daylight</source>
175 <translation type="obsolete">Denní světlo</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Fluorescent</source>
179 <translation type="obsolete">Zářivka</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Tungsten</source>
183 <translation type="obsolete">Žárovka</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Standard light A</source>
187 <translation type="obsolete">Standardní světlo A</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Standard light B</source>
191 <translation type="obsolete">Standardní světlo B</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Standard light C</source>
195 <translation type="obsolete">Standardní světlo C</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>D55</source>
199 <translation type="obsolete">D55</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>D65</source>
203 <translation type="obsolete">D65</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>D75</source>
207 <translation type="obsolete">D75</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Other</source>
211 <translation type="obsolete">Jiné</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>White Balance: %1
215</source>
216 <translation type="obsolete">Balance bílé: %1</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Average</source>
220 <translation type="obsolete">Průměr</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Center weighted average</source>
224 <translation type="obsolete">Středově vážený průměr</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Spot</source>
228 <translation type="obsolete">Bodové</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>MultiSpot</source>
232 <translation type="obsolete">Vícebodové</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Pattern</source>
236 <translation type="obsolete">Vzorec</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Partial</source>
240 <translation type="obsolete">Částečný</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Metering Mode: %1
244</source>
245 <translation type="obsolete">Režim měření: %1</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Not defined</source>
249 <translation type="obsolete">Nedefinován</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Manual</source>
253 <translation type="obsolete">Manuální</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Normal progam</source>
257 <translation type="obsolete">Normální program</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Aperture priority</source>
261 <translation type="obsolete">Priorita clony</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Shutter priority</source>
265 <translation type="obsolete">Priorita času</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Creative progam
269(biased toward fast shutter speed</source>
270 <translation type="obsolete">Kreativní program
271(používá větší rychlost závěrky)</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Action progam
275(biased toward fast shutter speed)</source>
276 <translation type="obsolete">Akční program
277(používá větší rychlost závěrky)</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Portrait mode
281(for closeup photos with the background out of focus)</source>
282 <translation type="obsolete">Režim portrét
283(Pro blízké snímky s rozostřeným pozadím)</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Landscape mode
287(for landscape photos with the background in focus)</source>
288 <translation type="obsolete">Režim krajina
289(pro snímky krajiny se zaostřeným pozadím)</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Exposure Program: %1
293</source>
294 <translation type="obsolete">Expoziční program: %1</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Date/Time: %1 147 <source>Date/Time: %1
298</source> 148</source>
299 <translation>Datum/Čas: %1</translation> 149 <translation>Datum/Čas: %1</translation>
diff --git a/i18n/cz/opie-login.ts b/i18n/cz/opie-login.ts
index 336ff7e..69c8385 100644
--- a/i18n/cz/opie-login.ts
+++ b/i18n/cz/opie-login.ts
@@ -7,10 +7,6 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation>Pro kalibraci obrazovky ukazujte 7 <translation>Pro kalibraci obrazovky ukazujte
8přesně na kříže.</translation> 8přesně na kříže.</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation type="obsolete">Vítá vás Opie</translation>
13 </message>
14</context> 10</context>
15<context> 11<context>
16 <name>LoginWindow</name> 12 <name>LoginWindow</name>
@@ -50,10 +46,6 @@ přesně na kříže.</translation>
50 <translation>Konec</translation> 46 <translation>Konec</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
54 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Vítá vás OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Wrong password</source> 49 <source>Wrong password</source>
58 <translation>Chybné heslo</translation> 50 <translation>Chybné heslo</translation>
59 </message> 51 </message>
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts
index 9ca7ce7..3e9371e 100644
--- a/i18n/cz/opieirc.ts
+++ b/i18n/cz/opieirc.ts
@@ -74,10 +74,6 @@
74 <translation>Sem pište zprávu pro přispění do diskuse na kanálu</translation> 74 <translation>Sem pište zprávu pro přispění do diskuse na kanálu</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>CTCP</source>
78 <translation type="obsolete">CTCP</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Query</source> 77 <source>Query</source>
82 <translation>Query</translation> 78 <translation>Query</translation>
83 </message> 79 </message>
@@ -191,18 +187,6 @@
191 <translation>Přijata PRIVMSG neznámého typu</translation> 187 <translation>Přijata PRIVMSG neznámého typu</translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>You are now known as %1</source>
195 <translation type="obsolete">Přejmenoval jste se na %1</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>%1 is now known as %2</source>
199 <translation type="obsolete">%1 se přejmenoval na %2</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Nickname change of an unknown person</source>
203 <translation type="obsolete">Změna přezdívky neznámé osoby</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>%1 has quit (%2)</source> 190 <source>%1 has quit (%2)</source>
207 <translation>%1 odešel (%2)</translation> 191 <translation>%1 odešel (%2)</translation>
208 </message> 192 </message>
@@ -223,10 +207,6 @@
223 <translation>Přijatý CTCP PING od</translation> 207 <translation>Přijatý CTCP PING od</translation>
224 </message> 208 </message>
225 <message> 209 <message>
226 <source>Received a CTCP VERSION from </source>
227 <translation type="obsolete">Přijato CTCP VERSION od</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> 210 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
231 <translation>CTCP ACTION s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> 211 <translation>CTCP ACTION s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation>
232 </message> 212 </message>
@@ -389,10 +369,6 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
389 <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation> 369 <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation>
390 </message> 370 </message>
391 <message> 371 <message>
392 <source>Malformed DCC request from </source>
393 <translation type="obsolete">Zdeformovaná DCC žádost od</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> 372 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
397 <translation>Přijata odpověď na CTCP PING od %1: %2 sekund</translation> 373 <translation>Přijata odpověď na CTCP PING od %1: %2 sekund</translation>
398 </message> 374 </message>
@@ -503,18 +479,10 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
503 <translation>Název hostitele je vyžadován</translation> 479 <translation>Název hostitele je vyžadován</translation>
504 </message> 480 </message>
505 <message> 481 <message>
506 <source>Port required</source>
507 <translation type="obsolete">Port je vyžadován</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <source>Nickname required</source> 482 <source>Nickname required</source>
511 <translation>Přezdívka se vyžaduje</translation> 483 <translation>Přezdívka se vyžaduje</translation>
512 </message> 484 </message>
513 <message> 485 <message>
514 <source>Realname required</source>
515 <translation type="obsolete">Skutečné jméno se vyžaduje</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>The channel list needs to contain a 486 <source>The channel list needs to contain a
519comma separated list of channel 487comma separated list of channel
520 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 488 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
@@ -565,10 +533,6 @@ a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
565<context> 533<context>
566 <name>IRCServerTab</name> 534 <name>IRCServerTab</name>
567 <message> 535 <message>
568 <source>Connection to</source>
569 <translation type="obsolete">Připojení k</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>Server messages</source> 536 <source>Server messages</source>
573 <translation>Zprávy serveru</translation> 537 <translation>Zprávy serveru</translation>
574 </message> 538 </message>
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index 3fafb53..af6ec32 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -79,10 +79,6 @@
79 <translation>Odesílám zprávu</translation> 79 <translation>Odesílám zprávu</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Store message</source> 82 <source>Store message</source>
87 <translation>Uložit zprávu</translation> 83 <translation>Uložit zprávu</translation>
88 </message> 84 </message>
@@ -337,6 +333,58 @@
337 <source>Date</source> 333 <source>Date</source>
338 <translation>Datum</translation> 334 <translation>Datum</translation>
339 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Server</source>
338 <translation type="unfinished">Server</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Folder</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Disconnect</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Set on/offline</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Refresh folder list</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Create new folder</source>
358 <translation type="unfinished">Vytvořit novou složku</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>(Un-)Subscribe groups</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Refresh headerlist</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Delete all mails</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>New subfolder</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Delete folder</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Move/Copie all mails</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Read current mail</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
340</context> 388</context>
341<context> 389<context>
342 <name>NNTPGroupsDlg</name> 390 <name>NNTPGroupsDlg</name>
@@ -364,14 +412,6 @@
364 <translation>Filtr skupin:</translation> 412 <translation>Filtr skupin:</translation>
365 </message> 413 </message>
366 <message> 414 <message>
367 <source>Enter a filter string here.
368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
369with that filter will be listet.</source>
370 <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec.
371Potom klikněte na &quot;stáhnout seznam skupin&quot; znovu a zobrazí se vám
372pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Get newsgroup list from server</source> 415 <source>Get newsgroup list from server</source>
376 <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation> 416 <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation>
377 </message> 417 </message>
@@ -676,16 +716,13 @@ skupiny začínající tímto filtrem.</translation>
676 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 716 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
677 <translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation> 717 <translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation>
678 </message> 718 </message>
679</context>
680<context>
681 <name>StatusWidgetUI</name>
682 <message> 719 <message>
683 <source>Form1</source> 720 <source>Click opens mail</source>
684 <translation>Form1</translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 722 </message>
686 <message> 723 <message>
687 <source>TextLabel1</source> 724 <source>Click activate server/folder</source>
688 <translation>TextLabel1</translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 726 </message>
690</context> 727</context>
691<context> 728<context>
@@ -746,14 +783,18 @@ skupiny začínající tímto filtrem.</translation>
746 <source>E-Mail by %1</source> 783 <source>E-Mail by %1</source>
747 <translation>E-Mail podle %1</translation> 784 <translation>E-Mail podle %1</translation>
748 </message> 785 </message>
786 <message>
787 <source>Reading attachment</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Could not read content of attachment</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
749</context> 794</context>
750<context> 795<context>
751 <name>ViewMailBase</name> 796 <name>ViewMailBase</name>
752 <message> 797 <message>
753 <source>E-Mail by %1</source>
754 <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Mail</source> 798 <source>Mail</source>
758 <translation>Zpráva</translation> 799 <translation>Zpráva</translation>
759 </message> 800 </message>
@@ -793,6 +834,10 @@ skupiny začínající tímto filtrem.</translation>
793 <source>E-Mail view</source> 834 <source>E-Mail view</source>
794 <translation>E-Mail zobrazení</translation> 835 <translation>E-Mail zobrazení</translation>
795 </message> 836 </message>
837 <message>
838 <source>Show image preview inline</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
796</context> 841</context>
797<context> 842<context>
798 <name>selectsmtp</name> 843 <name>selectsmtp</name>
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts
index e39bd18..02a29cc 100644
--- a/i18n/cz/opierec.ts
+++ b/i18n/cz/opierec.ts
@@ -21,10 +21,6 @@
21 <translation>Přehrát</translation> 21 <translation>Přehrát</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Rec</source>
25 <translation type="obsolete">Nahrát</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Delete</source> 24 <source>Delete</source>
29 <translation>Smazat</translation> 25 <translation>Smazat</translation>
30 </message> 26 </message>
@@ -37,14 +33,6 @@
37 <translation>Čas</translation> 33 <translation>Čas</translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Location</source>
41 <translation type="obsolete">Lokalita</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Date</source>
45 <translation type="obsolete">Datum</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Files</source> 36 <source>Files</source>
49 <translation>Soubory</translation> 37 <translation>Soubory</translation>
50 </message> 38 </message>
@@ -77,10 +65,6 @@
77 <translation>Ztlumit automaticky</translation> 65 <translation>Ztlumit automaticky</translation>
78 </message> 66 </message>
79 <message> 67 <message>
80 <source>Stereo Channels</source>
81 <translation type="obsolete">Stereo kanály</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>In</source> 68 <source>In</source>
85 <translation>Vstup</translation> 69 <translation>Vstup</translation>
86 </message> 70 </message>
@@ -101,10 +85,6 @@
101 <translation>Hlasitost</translation> 85 <translation>Hlasitost</translation>
102 </message> 86 </message>
103 <message> 87 <message>
104 <source>Stop</source>
105 <translation type="obsolete">Stop</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Low Disk Space</source> 88 <source>Low Disk Space</source>
109 <translation>Nedostatek místa</translation> 89 <translation>Nedostatek místa</translation>
110 </message> 90 </message>
@@ -117,24 +97,6 @@ na nahrávku, nebo
117nelze rozpoznat kartu</translation> 97nelze rozpoznat kartu</translation>
118 </message> 98 </message>
119 <message> 99 <message>
120 <source> seconds</source>
121 <translation type="obsolete">sekund</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
125the selected file?</source>
126 <translation type="obsolete">Opravdu chcete &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;SMAZAT&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
127vybraný soubor?</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Yes</source>
131 <translation type="obsolete">Ano</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>No</source>
135 <translation type="obsolete">Ne</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Error</source> 100 <source>Error</source>
139 <translation>Chyba</translation> 101 <translation>Chyba</translation>
140 </message> 102 </message>
@@ -147,10 +109,6 @@ vybraný soubor?</translation>
147 <translation>Opierec</translation> 109 <translation>Opierec</translation>
148 </message> 110 </message>
149 <message> 111 <message>
150 <source>Please select file to play</source>
151 <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro přehrání</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Note</source> 112 <source>Note</source>
155 <translation>Poznámka</translation> 113 <translation>Poznámka</translation>
156 </message> 114 </message>
diff --git a/i18n/cz/osearch.ts b/i18n/cz/osearch.ts
index 39bd1a7..b81828a 100644
--- a/i18n/cz/osearch.ts
+++ b/i18n/cz/osearch.ts
@@ -46,10 +46,6 @@
46 <translation>Možnosti</translation> 46 <translation>Možnosti</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Case sensitiv</source>
50 <translation type="obsolete">Rozlišovat velikost</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Use wildcards</source> 49 <source>Use wildcards</source>
54 <translation>Použít hvězdičkovou konvenci</translation> 50 <translation>Použít hvězdičkovou konvenci</translation>
55 </message> 51 </message>
@@ -80,18 +76,6 @@
80<context> 76<context>
81 <name>QObject</name> 77 <name>QObject</name>
82 <message> 78 <message>
83 <source>show completed tasks</source>
84 <translation type="obsolete">zobrazit hotové úkoly</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>show past events</source>
88 <translation type="obsolete">zobrazit minulé události</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>search in dates</source>
92 <translation type="obsolete">hledat ve schůzkách</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>show</source> 79 <source>show</source>
96 <translation>zobrazit</translation> 80 <translation>zobrazit</translation>
97 </message> 81 </message>
@@ -124,10 +108,6 @@
124 <translation>otevřít pomocí</translation> 108 <translation>otevřít pomocí</translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>search content</source>
128 <translation type="obsolete">hledat obsah</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>searching %1</source> 111 <source>searching %1</source>
132 <translation>hledání %1</translation> 112 <translation>hledání %1</translation>
133 </message> 113 </message>
diff --git a/i18n/cz/oxygen.ts b/i18n/cz/oxygen.ts
index 35d361b..3a83195 100644
--- a/i18n/cz/oxygen.ts
+++ b/i18n/cz/oxygen.ts
@@ -73,22 +73,10 @@
73 <translation>Poloměr atomu</translation> 73 <translation>Poloměr atomu</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Ionizationenergie</source>
77 <translation type="obsolete">Energie ionizace</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Density</source> 76 <source>Density</source>
81 <translation>Hustota</translation> 77 <translation>Hustota</translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Boilingpoint</source>
85 <translation type="obsolete">Bod varu</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Meltingpoint</source>
89 <translation type="obsolete">Teplota tání</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Ionization Energy</source> 80 <source>Ionization Energy</source>
93 <translation>Energie jonizace</translation> 81 <translation>Energie jonizace</translation>
94 </message> 82 </message>
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts
index 037e900..9f8a064 100644
--- a/i18n/cz/qpe.ts
+++ b/i18n/cz/qpe.ts
@@ -373,12 +373,6 @@ tuto aplikaci.</translation>
373 <translation>Vypnout</translation> 373 <translation>Vypnout</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>&lt;p&gt;
377These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
378 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
379Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoje a testování systému Opie. V normálním prostředí nejsou tyto způsoby potřeba.</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Cancel</source> 376 <source>Cancel</source>
383 <translation>Storno</translation> 377 <translation>Storno</translation>
384 </message> 378 </message>
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts
index a78b43e..319e6e8 100644
--- a/i18n/cz/security.ts
+++ b/i18n/cz/security.ts
@@ -75,42 +75,10 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
75 <translation>Upozornění</translation> 75 <translation>Upozornění</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
79 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Cancel</source> 78 <source>Cancel</source>
83 <translation>Storno</translation> 79 <translation>Storno</translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Ok</source>
87 <translation type="obsolete">Ok</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>192.168.129.0/24</source>
91 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>192.168.1.0/24</source>
95 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>192.168.0.0/16</source>
99 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>172.16.0.0/12</source>
103 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>10.0.0.0/8</source>
107 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>1.0.0.0/8</source>
111 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Any</source> 82 <source>Any</source>
115 <translation>Jakákoliv</translation> 83 <translation>Jakákoliv</translation>
116 </message> 84 </message>
@@ -123,10 +91,6 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
123 <translation>Důležitá poznámka</translation> 91 <translation>Důležitá poznámka</translation>
124 </message> 92 </message>
125 <message> 93 <message>
126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
127 <translation type="obsolete">Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Locking</source> 94 <source>Locking</source>
131 <translation>Zamykání</translation> 95 <translation>Zamykání</translation>
132 </message> 96 </message>
@@ -166,10 +130,6 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
166 <translation>Pažadavek proběhl</translation> 130 <translation>Pažadavek proběhl</translation>
167 </message> 131 </message>
168 <message> 132 <message>
169 <source>Debug options</source>
170 <translation type="obsolete">Ladící možnosti</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Don&apos;t protect this config screen</source> 133 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
174 <translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation> 134 <translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation>
175 </message> 135 </message>
@@ -178,14 +138,6 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
178 <translation>Zobrazovat obrazovky s vysvětlením</translation> 138 <translation>Zobrazovat obrazovky s vysvětlením</translation>
179 </message> 139 </message>
180 <message> 140 <message>
181 <source>Allow to bypass authentication</source>
182 <translation type="obsolete">Umožnit překlenout ověřování</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Note: the third option implies the second one</source>
186 <translation type="obsolete">Poznámka: Třetí možnost obsahuje druhou</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Options</source> 141 <source>Options</source>
190 <translation>Možnosti</translation> 142 <translation>Možnosti</translation>
191 </message> 143 </message>
@@ -304,26 +256,11 @@ Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
304 </message> 256 </message>
305 <message> 257 <message>
306 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. 258 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
307 IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
308 Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
309 Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
310</source>
311 <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení.
312 IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení.
313 Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
314 Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
318<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection. 259<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
319<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 260<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
320<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 261<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
321<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> 262<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
322 <translation>Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. 263 <translation type="unfinished"></translation>
323<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení.
324<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
325<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.
326<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation>
327 </message> 264 </message>
328</context> 265</context>
329</TS> 266</TS>
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts
index fc733e0..78a195f 100644
--- a/i18n/cz/sysinfo.ts
+++ b/i18n/cz/sysinfo.ts
@@ -61,10 +61,6 @@
61 <source>error</source> 61 <source>error</source>
62 <translation>chyba</translation> 62 <translation>chyba</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message>
65 <source>Compare:</source>
66 <translation type="obsolete">Porovnat:</translation>
67 </message>
68</context> 64</context>
69<context> 65<context>
70 <name>FileSysInfo</name> 66 <name>FileSysInfo</name>
diff --git a/i18n/cz/tableviewer.ts b/i18n/cz/tableviewer.ts
index 2e129de..0d019d7 100644
--- a/i18n/cz/tableviewer.ts
+++ b/i18n/cz/tableviewer.ts
@@ -1,16 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
6 <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Nelze vytvořit výchozí hodnotu pro typ %1, klíč nepřidán.</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
10 <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Nebyl nalezen platný typ</translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>TVBrowseKeyEntry</name> 3 <name>TVBrowseKeyEntry</name>
15 <message> 4 <message>
16 <source>Reset</source> 5 <source>Reset</source>
diff --git a/i18n/cz/today.ts b/i18n/cz/today.ts
index 45b9e8c..c37285d 100644
--- a/i18n/cz/today.ts
+++ b/i18n/cz/today.ts
@@ -14,10 +14,6 @@
14 <translation>Klikněte pro spuštění přidružené aplikace</translation> 14 <translation>Klikněte pro spuštění přidružené aplikace</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No plugins found</source>
18 <translation type="obsolete">Nejsou žádné pluginy</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No plugins activated</source> 17 <source>No plugins activated</source>
22 <translation>Nejsou aktivovány žádné pluginy</translation> 18 <translation>Nejsou aktivovány žádné pluginy</translation>
23 </message> 19 </message>
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts
index a8662d7..55b5f1f 100644
--- a/i18n/cz/todolist.ts
+++ b/i18n/cz/todolist.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
70<context> 70<context>
71 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Opie Todolist</source>
74 <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Enter Task</source> 73 <source>Enter Task</source>
78 <translation>Zadat úkol</translation> 74 <translation>Zadat úkol</translation>
79 </message> 75 </message>
@@ -93,62 +89,10 @@
93<context> 89<context>
94 <name>QWidget</name> 90 <name>QWidget</name>
95 <message> 91 <message>
96 <source>New from template</source>
97 <translation type="obsolete">Nový ze šablony</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>New Task</source>
101 <translation type="obsolete">Nový úkol</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Click here to create a new task.</source>
105 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Edit Task</source>
109 <translation type="obsolete">Upravit úkol</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Click here to modify the current task.</source>
113 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>View Task</source>
117 <translation type="obsolete">Zobrazit úkol</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Delete...</source>
121 <translation type="obsolete">Smazat...</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Click here to remove the current task.</source>
125 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Delete all...</source>
129 <translation type="obsolete">Smazat vše...</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Delete completed</source> 92 <source>Delete completed</source>
133 <translation>Smazání dokončeno</translation> 93 <translation>Smazání dokončeno</translation>
134 </message> 94 </message>
135 <message> 95 <message>
136 <source>Duplicate</source>
137 <translation type="obsolete">Duplikovat</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Beam</source>
141 <translation type="obsolete">Odeslat</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
145 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Find</source>
149 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Show completed tasks</source> 96 <source>Show completed tasks</source>
153 <translation>Zobrazit hotové úkoly</translation> 97 <translation>Zobrazit hotové úkoly</translation>
154 </message> 98 </message>
@@ -165,18 +109,6 @@
165 <translation>Zobrazit lištu zkratek</translation> 109 <translation>Zobrazit lištu zkratek</translation>
166 </message> 110 </message>
167 <message> 111 <message>
168 <source>Data</source>
169 <translation type="obsolete">Data</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Category</source>
173 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Options</source>
177 <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>QuickEdit</source> 112 <source>QuickEdit</source>
181 <translation>Rychlá úprava</translation> 113 <translation>Rychlá úprava</translation>
182 </message> 114 </message>
@@ -197,14 +129,6 @@ Seznam zobrazuje následující informace:
1974. Konečný termín - zobrazuje čas dokončení úkolu. Tento sloupec můžete zobrazit nebo skrýt výběrem Možnosti -&gt;&apos;Zobrazit konečné termíny&apos; z menu nahoře.</translation> 1294. Konečný termín - zobrazuje čas dokončení úkolu. Tento sloupec můžete zobrazit nebo skrýt výběrem Možnosti -&gt;&apos;Zobrazit konečné termíny&apos; z menu nahoře.</translation>
198 </message> 130 </message>
199 <message> 131 <message>
200 <source>All Categories</source>
201 <translation type="obsolete">Všechny kategorie</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Unfiled</source>
205 <translation type="obsolete">Nezařazené</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Out of space</source> 132 <source>Out of space</source>
209 <translation>Došlo místo</translation> 133 <translation>Došlo místo</translation>
210 </message> 134 </message>
@@ -267,10 +191,6 @@ Přesto skončit?</translation>
267 <translation>Konečný termín</translation> 191 <translation>Konečný termín</translation>
268 </message> 192 </message>
269 <message> 193 <message>
270 <source>Configure Templates</source>
271 <translation type="obsolete">Konfigurovat šablony</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Template Editor</source> 194 <source>Template Editor</source>
275 <translation>Editor šablon</translation> 195 <translation>Editor šablon</translation>
276 </message> 196 </message>
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index a49d2c4..3066ae8 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -216,36 +216,6 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
216 <translation>ZSafe</translation> 216 <translation>ZSafe</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Can&apos;t create directory
220.../Documents/application
221
222ZSafe will now exit.</source>
223 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
224.../Documents/application
225
226ZSafe se nyní ukončí.</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Can&apos;t create directory
230%1
231
232ZSafe will now exit.</source>
233 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
234%1
235
236ZSafe se nyní ukončí.</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Can&apos;t create directory
240...//Documents/application/zsafe
241
242ZSafe will now exit.</source>
243 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
244.../Documents/application/zsafe
245
246ZSafe se nyní ukončí.</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>&amp;New document</source> 219 <source>&amp;New document</source>
250 <translation>&amp;Nový dokument</translation> 220 <translation>&amp;Nový dokument</translation>
251 </message> 221 </message>
@@ -386,10 +356,6 @@ ZSafe se nyní ukončí.</translation>
386 <translation>N&amp;emazat</translation> 356 <translation>N&amp;emazat</translation>
387 </message> 357 </message>
388 <message> 358 <message>
389 <source>Edit Entry</source>
390 <translation type="obsolete">Upravit položku</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Username</source> 359 <source>Username</source>
394 <translation>Uživatelské jméno</translation> 360 <translation>Uživatelské jméno</translation>
395 </message> 361 </message>
@@ -398,10 +364,6 @@ ZSafe se nyní ukončí.</translation>
398 <translation>Heslo</translation> 364 <translation>Heslo</translation>
399 </message> 365 </message>
400 <message> 366 <message>
401 <source>New Entry</source>
402 <translation type="obsolete">Nová položka</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Entry name must be different 367 <source>Entry name must be different
406from the category name.</source> 368from the category name.</source>
407 <translation>Název položky musí být jiný 369 <translation>Název položky musí být jiný
@@ -564,10 +526,6 @@ heslem</translation>
564 <translation>Shromažďování ikon...</translation> 526 <translation>Shromažďování ikon...</translation>
565 </message> 527 </message>
566 <message> 528 <message>
567 <source>Create new ZSafe document</source>
568 <translation type="obsolete">Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Now you have to enter 529 <source>Now you have to enter
572a password twice for your 530a password twice for your
573newly created document.</source> 531newly created document.</source>
@@ -580,30 +538,6 @@ nově vytvořenému dokumentu.</translation>
580 <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation> 538 <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation>
581 </message> 539 </message>
582 <message> 540 <message>
583 <source>Save ZSafe document as..</source>
584 <translation type="obsolete">Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
588 <translation type="obsolete">Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
592 <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
596 <translation type="obsolete">napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
600 <translation type="obsolete">Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
604 <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source> 541 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
608 <translation>&lt;P&gt;Nelze vytvořit adresář %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe se nyní ukončí.&lt;/P&gt;</translation> 542 <translation>&lt;P&gt;Nelze vytvořit adresář %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe se nyní ukončí.&lt;/P&gt;</translation>
609 </message> 543 </message>