summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/da/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts
index 6ff01a8..e26cb47 100644
--- a/i18n/da/appearance.ts
+++ b/i18n/da/appearance.ts
@@ -24,13 +24,13 @@
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation>Tving stilændring for alle programmer.</translation>
+ <translation type="obsolete">Tving stilændring for alle programmer.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Fravælg stilændring for disse programmer ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bruges som wildcard):</translation>
+ <translation type="obsolete">Fravælg stilændring for disse programmer ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bruges som wildcard):</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
- <translation>Binær(e) fil(er)</translation>
+ <translation type="obsolete">Binær(e) fil(er)</translation>
</message>
<message>
@@ -120,5 +120,5 @@
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation>&lt;ny&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;ny&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -172,5 +172,5 @@ Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation>
</message>
<message>
@@ -178,5 +178,5 @@ Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation>
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation>Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program.
+ <translation type="obsolete">Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program.
Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation>
@@ -184,17 +184,17 @@ Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fr
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation>
</message>
<message>
@@ -232,4 +232,12 @@ Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fr
<translation>Rotationsretning:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show Scrollbars on the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>