summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/sysinfo.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/da/sysinfo.ts b/i18n/da/sysinfo.ts
index 89d3394..c597f6e 100644
--- a/i18n/da/sysinfo.ts
+++ b/i18n/da/sysinfo.ts
@@ -133,18 +133,2 @@
133 <message> 133 <message>
134 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
135Memory is categorized as follows:
136
1371. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1382. Buffers - temporary storage used to improve performance
1393. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1404. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
141 <translation type="obsolete">Denne side viser hvor meget hukommelse (f.eks. RAM) der bliver allokeret på din håndholdte enhed.
142Hukommelse er kategoriseret som følgende:
143
1441. Brugt - hukommelse brugt af Opie og alle igangværende programmer.
1452. Buffer - midlertidigt lager brugt til at øge ydelsen.
1463. Cache - information der fornyelig har været brugt men ikke er blevet frigjort endnu.
1474. Fri - hukommelsen der iøjeblikket ikke er i brug af Opie eller andre igangværende programmer.</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Used (%1 kB)</source> 134 <source>Used (%1 kB)</source>
@@ -198,6 +182,2 @@ Memory is categorized as follows:
198 <message> 182 <message>
199 <source>Used By</source>
200 <translation type="obsolete">Brugt af</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. 183 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
@@ -226,8 +206,2 @@ Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for
226 <message> 206 <message>
227 <source>You really want to execute
228</source>
229 <translation type="obsolete">Vil du virkelig køre
230</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Used by</source> 207 <source>Used by</source>
@@ -299,8 +273,2 @@ Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller f
299 <message> 273 <message>
300 <source>You really want to send
301</source>
302 <translation type="obsolete">Vil du sende
303</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Really want to send %1 274 <source>Really want to send %1
@@ -372,10 +340,2 @@ to this process?</source>
372 <message> 340 <message>
373 <source>&lt;p&gt;Model: </source>
374 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Model: </translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
378 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Producent: </translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 341 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>