summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/advancedfm.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts90
1 files changed, 0 insertions, 90 deletions
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index a1d57c1..acfaea9 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -71,10 +71,6 @@
<translation>Konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Verzeichnis existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy As</source>
<translation>Kopieren als</translation>
</message>
@@ -147,24 +143,6 @@
<translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Konnte nicht kopieren
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">nach
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Nicht verschiebbar
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation>
</message>
@@ -177,54 +155,14 @@
<translation>Alle auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Wirklich %1 Dateien löschen?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Verzeichnis löschen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Wirklich %1 Dateien kopieren?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Datei existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-existiert. Überschreiben?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete">existiert bereits.
-Soll wirklich gelöscht werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 existiert. Überschreiben?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 konnte nicht zu %2 kopiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Dateimanager
-Copyright 2002-2003 von
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-unter der GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Lesezeichen-Verzeichnis</translation>
</message>
@@ -237,28 +175,10 @@ unter der GPL</translation>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Kann das aktuelle Verzeichnis
-von den Lesezeichen nicht entfernen,
-da es nicht in den Lesezeichen ist!</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation>Dateisuche</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">%1 und alle Inhalte wirklich löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">%1 wirklich löschen?</translation>
- </message>
- <message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>AdvancedFm :: </translation>
</message>
@@ -279,16 +199,6 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
<translation>Noch nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">%1
-konnte nicht nach
-%2
-kopiert werden</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 existiert nicht&lt;/p&gt;</translation>
</message>