summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/launchersettings.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/launchersettings.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/launchersettings.ts12
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/de/launchersettings.ts b/i18n/de/launchersettings.ts
index 87a575f..d7dc2b7 100644
--- a/i18n/de/launchersettings.ts
+++ b/i18n/de/launchersettings.ts
@@ -1,291 +1,279 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DocTabSettings</name>
<message>
<source>Enable the Documents Tab</source>
<translation>Documents tab aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Das Ändern dieses Settings macht unter Umstand einen Opie-Neustart notwendig.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
<translation>Anwählen, um den Dokumentenreiter sichtbar zu machen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethodSettings</name>
<message>
<source>Resize application on Popup</source>
<translation>Größenänderung bei Erscheinen der Anwendung </translation>
</message>
<message>
<source>Enable floating and resizing</source>
<translation>Floating und Größenänderung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Das Ändern dieses Settings macht unter Umstand einen Opie-Neustart notwendig.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
<translation>Wählen Sie, ob die Anwendung eine Größenanpassung vornimmt, wenn die Eingabemethode erscheint.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
<translation>Wählen Sie, ob Sie Eingabemethoden verschieben oder größenverändern möchten</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
<translation>Geben Sie die prozentuale Bildschirmbreite für den Eingabebereich an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
<source>Launcher Settings</source>
<translation>Launchereinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar</source>
<translation>Taskbar</translation>
</message>
<message>
<source>O-Menu</source>
<translation>O-Menü</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Reiter</translation>
</message>
<message>
<source>InputMethods</source>
<translation>Eingabebereiche</translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation>Dokumentenreiter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuSettings</name>
<message>
<source>Load applets in O-Menu:</source>
<translation>Lädt Applets im O-Menü:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
<translation>Zeigt Launcher-Reiter im O-Menü</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
<translation>Wählen Sie die Applets, die Sie im O-Menü angezeigt haben möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
<translation>Fügt die Inhalte der Launcher-Reiter als Menüs in das O-Menü ein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Applications in subpopups</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige von Anwendungen in Unterfenstern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Applications in Subpopups</source>
<translation>Anwendungen in Untermenüs anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
<translation>Beispiel 1</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 2</source>
<translation>Beispiel 2</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 3</source>
<translation>Beispiel 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDialog</name>
<message>
<source>Edit Tab</source>
<translation>Reiter bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>Previewing %1</source>
<translation>Vorschau %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
<translation>Dies ist eine grobe Vorschau wie der gewählte Reiter aussehen wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom font</source>
<translation>Benutzerdefinierte Schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled</source>
<translation>Ruled</translation>
</message>
<message>
<source>Solid color</source>
<translation>Einfarbig</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Auswählen...</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Voreinstellung</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Groß</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Farbe: </translation>
</message>
<message>
<source>Columns:</source>
<translation>Spalten:</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabsSettings</name>
<message>
<source>Launcher Tabs:</source>
<translation>Launcher-Reiter: </translation>
</message>
<message>
<source>foobar</source>
<translation>Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>LÖschen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
<translation>Großen &quot;Busy Indicator&quot; aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable blinking busy indicator</source>
- <translation type="obsolete">Blinkenden &quot;Busy-Indicator&quot; aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
<translation>Wählen Sie den Reiter den Sie bearbeiten oder Löschen möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
<translation>Fügt einen neuen Reiter in den Launcher ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
<translation>Öffnet einen neuen Dialog um den gewählten Reiter zu bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
<translation>Löscht einen Reiter aus dem Launcher.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
<translation>Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in Bildschirmmitte möchten anstatt der in der Taskbar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
- <translation type="obsolete">Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in der Taskbar möchten.</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Tabs</source>
<translation>All Reiter</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented yet</source>
<translation>Noch nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
<source>Enable animated busy indicator</source>
<translation>Animierten Busyzeiger anwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
<translation>Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie einen animierten Busy-Zeiger im Launcher sehen möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable static background pixmap</source>
<translation>Statisches Hintergrundbild aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
<translation>Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn das Hintergrundbild nicht mitscrollen soll.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskbarSettings</name>
<message>
<source>Load applets in Taskbar:</source>
<translation>Applets in die Taskbar laden:</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
<translation>Wählen Sie die Applets, die Sie in der Taskbar angezeigt haben möchten.</translation>
</message>
</context>
</TS>