summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libkppp.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libkppp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libkppp.ts70
1 files changed, 4 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/de/libkppp.ts b/i18n/de/libkppp.ts
index 905cd52..365f789 100644
--- a/i18n/de/libkppp.ts
+++ b/i18n/de/libkppp.ts
@@ -3,28 +3,16 @@
<context>
<name>AccountWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editieren...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allows you to modify the selected account</source>
<translation>Ermöglicht die Modifikation des Zugangs</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neu...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create a new dialup connection
to the Internet</source>
<translation>Erstellung einer neuen Wählverbindung
ins Internet</translation>
</message>
<message>
- <source>Co&amp;py</source>
- <translation type="obsolete">Ko&amp;pieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Makes a copy of the selected account. All
settings of the selected account are copied
to a new account, that you can modify to fit your
@@ -34,10 +22,6 @@ Einstellungen des selektierten Zugangs werden in einen
neuen Zugang kopiert, der modifiziert werden kann</translation>
</message>
<message>
- <source>De&amp;lete</source>
- <translation type="obsolete">L&amp;öschen</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Deletes the selected account
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
@@ -45,10 +29,6 @@ neuen Zugang kopiert, der modifiziert werden kann</translation>
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Vorsichtig verwenden !!!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum number of accounts reached.</source>
- <translation type="obsolete">Maximale Anzahl Zugänge erreicht.</translation>
- </message>
- <message>
<source>No account selected.</source>
<translation>Kein Zugang gewählt.</translation>
</message>
@@ -118,22 +98,6 @@ zu wollen ?</translation>
<source>You must enter a unique account name</source>
<translation>Sie müssen einen eindeutigen Zugangsnamen angeben</translation>
</message>
- <message>
- <source>Byte</source>
- <translation type="obsolete">Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KB</source>
- <translation type="obsolete">KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation type="obsolete">MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GB</source>
- <translation type="obsolete">GB</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AuthWidget</name>
@@ -367,32 +331,6 @@ sinnvoll sein.</translation>
<context>
<name>DevicesWidget</name>
<message>
- <source>Allows you to modify the selected account</source>
- <translation type="obsolete">Ermöglicht die Modifikation des Zugangs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new dialup connection
-to the Internet</source>
- <translation type="obsolete">Erstellung einer neuen Wählverbindung
-ins Internet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Makes a copy of the selected account. All
-settings of the selected account are copied
-to a new account, that you can modify to fit your
-needs</source>
- <translation type="obsolete">Erstellt eine Kopie des gewählten Zugangs. Alle
-Einstellungen des selektierten Zugangs werden in einen
-neuen Zugang kopiert, der modifiziert werden kann</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Deletes the selected account
-
-&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Löscht den gewählten Zugang
-&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Vorsichtig verwenden !!!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>No devices selected.</source>
<translation>Kein Gerät ausgewählt.</translation>
</message>
@@ -423,10 +361,6 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<translation>&amp;Modem</translation>
</message>
<message>
- <source>You must enter a unique account name</source>
- <translation type="obsolete">Sie müssen einen eindeutigen Zugangsnamen angeben</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allows you to modify the selected device</source>
<translation>Ermöglicht die Modifikation des Geräts</translation>
</message>
@@ -455,6 +389,10 @@ neues Gerät kopiert, das modifiziert werden kann</translation>
<source>You must enter a unique device name</source>
<translation>Sie müssen einen eindeutigen Gerätnamen angeben</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DialWidget</name>