summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libopiemm2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libopiemm2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libopiemm2.ts78
1 files changed, 43 insertions, 35 deletions
diff --git a/i18n/de/libopiemm2.ts b/i18n/de/libopiemm2.ts
index 5b644e7..73a002d 100644
--- a/i18n/de/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/de/libopiemm2.ts
@@ -4,152 +4,160 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Colormode: Color 5 <source>Colormode: Color
6</source> 6</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Farbmodus: Farbe
8</translation>
8 </message> 9 </message>
9 <message> 10 <message>
10 <source>Colormode: Black and white 11 <source>Colormode: Black and white
11</source> 12</source>
12 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Farbmodus: Schwarz / Weiß
14</translation>
13 </message> 15 </message>
14 <message> 16 <message>
15 <source>Basic</source> 17 <source>Basic</source>
16 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Basis</translation>
17 </message> 19 </message>
18 <message> 20 <message>
19 <source>Normal</source> 21 <source>Normal</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Normal</translation>
21 </message> 23 </message>
22 <message> 24 <message>
23 <source>Fine</source> 25 <source>Fine</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Fein</translation>
25 </message> 27 </message>
26 <message> 28 <message>
27 <source>Unknown</source> 29 <source>Unknown</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Unbekannt</translation>
29 </message> 31 </message>
30 <message> 32 <message>
31 <source>Quality: %1 33 <source>Quality: %1
32</source> 34</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Qualität: %1
36</translation>
34 </message> 37 </message>
35 <message> 38 <message>
36 <source>Daylight</source> 39 <source>Daylight</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Tageslicht</translation>
38 </message> 41 </message>
39 <message> 42 <message>
40 <source>Fluorescent</source> 43 <source>Fluorescent</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Leuchtstoffröhre</translation>
42 </message> 45 </message>
43 <message> 46 <message>
44 <source>Tungsten</source> 47 <source>Tungsten</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Kunstlicht</translation>
46 </message> 49 </message>
47 <message> 50 <message>
48 <source>Standard light A</source> 51 <source>Standard light A</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Standard Licht A</translation>
50 </message> 53 </message>
51 <message> 54 <message>
52 <source>Standard light B</source> 55 <source>Standard light B</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Standard Licht B</translation>
54 </message> 57 </message>
55 <message> 58 <message>
56 <source>Standard light C</source> 59 <source>Standard light C</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Standard Licht C</translation>
58 </message> 61 </message>
59 <message> 62 <message>
60 <source>D55</source> 63 <source>D55</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>D55</translation>
62 </message> 65 </message>
63 <message> 66 <message>
64 <source>D65</source> 67 <source>D65</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>D65</translation>
66 </message> 69 </message>
67 <message> 70 <message>
68 <source>D75</source> 71 <source>D75</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>D75</translation>
70 </message> 73 </message>
71 <message> 74 <message>
72 <source>Other</source> 75 <source>Other</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Anderes</translation>
74 </message> 77 </message>
75 <message> 78 <message>
76 <source>White Balance: %1 79 <source>White Balance: %1
77</source> 80</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Weißabgleich: %1</translation>
79 </message> 82 </message>
80 <message> 83 <message>
81 <source>Average</source> 84 <source>Average</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Mittelwert</translation>
83 </message> 86 </message>
84 <message> 87 <message>
85 <source>Center weighted average</source> 88 <source>Center weighted average</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Zentral gewichteter Mittelwert</translation>
87 </message> 90 </message>
88 <message> 91 <message>
89 <source>Spot</source> 92 <source>Spot</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Punkt</translation>
91 </message> 94 </message>
92 <message> 95 <message>
93 <source>MultiSpot</source> 96 <source>MultiSpot</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>MehrfachMessfelder</translation>
95 </message> 98 </message>
96 <message> 99 <message>
97 <source>Pattern</source> 100 <source>Pattern</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Muster</translation>
99 </message> 102 </message>
100 <message> 103 <message>
101 <source>Partial</source> 104 <source>Partial</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Teilweise</translation>
103 </message> 106 </message>
104 <message> 107 <message>
105 <source>Metering Mode: %1 108 <source>Metering Mode: %1
106</source> 109</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Belichtungsmessung: %1
111</translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>Not defined</source> 114 <source>Not defined</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Nicht definiert</translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Manual</source> 118 <source>Manual</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Manuell</translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Normal progam</source> 122 <source>Normal progam</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Normales Programm</translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Aperture priority</source> 126 <source>Aperture priority</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Blendenöffnung</translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Shutter priority</source> 130 <source>Shutter priority</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Verschluß Priorität</translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Creative progam 134 <source>Creative progam
131(biased toward fast shutter speed</source> 135(biased toward fast shutter speed</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Kreativprogramm
137(für schnelle Aufnahmen)</translation>
133 </message> 138 </message>
134 <message> 139 <message>
135 <source>Action progam 140 <source>Action progam
136(biased toward fast shutter speed)</source> 141(biased toward fast shutter speed)</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Sportprogramm (für schnelle Aufnahmen)</translation>
138 </message> 143 </message>
139 <message> 144 <message>
140 <source>Portrait mode 145 <source>Portrait mode
141(for closeup photos with the background out of focus)</source> 146(for closeup photos with the background out of focus)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Porträtmodus
148(für Nahaufnahmen mit verschwommenen Hintergrund)</translation>
143 </message> 149 </message>
144 <message> 150 <message>
145 <source>Landscape mode 151 <source>Landscape mode
146(for landscape photos with the background in focus)</source> 152(for landscape photos with the background in focus)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Lanschaftsmodus
154(für Landschaftsaufnahmen mit Fokus auf dem Hintergrund)</translation>
148 </message> 155 </message>
149 <message> 156 <message>
150 <source>Exposure Program: %1 157 <source>Exposure Program: %1
151</source> 158</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Aufnahmeprogramm: %1
160</translation>
153 </message> 161 </message>
154</context> 162</context>
155</TS> 163</TS>