summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opierec.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opierec.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opierec.ts103
1 files changed, 54 insertions, 49 deletions
diff --git a/i18n/de/opierec.ts b/i18n/de/opierec.ts
index 7f32700..5431db3 100644
--- a/i18n/de/opierec.ts
+++ b/i18n/de/opierec.ts
@@ -1,208 +1,213 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<source>Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rückwärts</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorwärts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRec</name>
<message>
<source>OpieRecord </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieRecord</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sampling Rate</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>32000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>32000</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>16000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>16000</translation>
</message>
<message>
<source>11025</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>11025</translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8000</translation>
</message>
<message>
<source>Limit Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Größe begrenzen</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unbegrenzt</translation>
</message>
<message>
<source>File Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bit Tiefe</translation>
</message>
<message>
<source>16</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>16</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hinein</translation>
</message>
<message>
<source>Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hinaus</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lautstärke</translation>
</message>
<message>
<source>Low Disk Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geringer Plattenplatz</translation>
</message>
<message>
<source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aufnahmeplatz wird
+knapp oder eine Karte
+wurde nicht erkannt</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
the selected file?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählte
+Datei &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;LÖSCHEN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konnte Datei nicht löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>Opierec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opierec</translation>
</message>
<message>
<source>Please select file to play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte zu spielende Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notiz</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio file.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konnte Tondatei nicht öffnen.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Send with Ir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Über IR senden</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Ir Beam out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IR Übertragung</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IR übertragen.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Rec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aufn</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Wave Compression (smaller files)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wave Komprimierung (kleinere Dateien)</translation>
</message>
<message>
<source>auto Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>auto still</translation>
</message>
<message>
<source>mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>still</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stopp</translation>
</message>
</context>
</TS>