-rw-r--r-- | i18n/de/packagemanager.ts | 142 |
1 files changed, 74 insertions, 68 deletions
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts index d6745d0..7881e98 100644 --- a/i18n/de/packagemanager.ts +++ b/i18n/de/packagemanager.ts @@ -62,43 +62,43 @@ </message> <message> <source>Tap here to filter package list by application category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um Pakete nach Kategorie zu filtern.</translation> </message> <message> <source>Select the application category to filter by here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filter Kategorie hier auswählen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by package name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um Pakete nach Name zu filtern.</translation> </message> <message> <source>Enter the package name to filter by here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier den Namensfilter eingeben.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um Pakete nach Paket-Status zu filtern.</translation> </message> <message> <source>Select the package status to filter by here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paket-Status Filter hier einstellen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by source server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um Pakete nach Quell-Server zu filtern.</translation> </message> <message> <source>Select the source server to filter by here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quell-Server hier einstellen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um Pakete nach Installationsort zu filtern.</translation> </message> <message> <source>Select the destination location to filter by here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installationsort Filter hier einstellen.</translation> </message> </context> <context> @@ -136,7 +136,7 @@ </message> <message> <source>Packages to </source> - <translation type="unfinished">Pakete zum Installieren</translation> + <translation>Pakete zum </translation> </message> <message> <source>install</source> @@ -748,71 +748,77 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dies ist eine Auflistung aller Pakete. + +Ein blauer Punkt neben dem Paketnamen zeigt, dass das Paket installiert ist. + +Ein blauer Punkt mit einem Stern zeigt, dass es eine neuere Version dieses Paketes gibt. + +Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um die Paketliste vom Server zu erneuern.</translation> </message> <message> <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete zu aktualisieren.</translation> </message> <message> <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um die ausgewählten Pakete herunterzuladen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um ausgewählte Pakete zu installieren, löschen, oder aktualisieren.</translation> </message> <message> <source>Install local package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokales Paket installieren</translation> </message> <message> <source>Tap here to install a package file located on device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um ein lokal vorhandenes Paket zu installieren.</translation> </message> <message> <source>Tap here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um Einstellungen zu ändern.</translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um nicht-installierten Pakete anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete für die es eine neue Version gibt anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to apply current filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um den aktuellen Filter anzuwenden.</translation> </message> <message> <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um den Filter zu ändern.</translation> </message> <message> <source>Tap here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um nach Text in Paket Namen zu suchen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um den nächsten Treffer in der Textsuche anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um die Such-Toolbar zu verstecken.</translation> </message> <message> <source>Application Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anwendungspakete</translation> </message> </context> <context> @@ -827,15 +833,15 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag </message> <message> <source>Linking packages installed in: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verlinke Pakete in: %1</translation> </message> <message> <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim verlinken von '%1' nach '%2'</translation> </message> <message> <source>Links removed for: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Links entfernt für: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -946,145 +952,145 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag </message> <message> <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dies ist eine Liste aller konfigurierten Server.</translation> </message> <message> <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um einen neuen Eintrag zu erstellen. Nach beeden Update klicken.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändern</translation> </message> <message> <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um den oben ausgewählten Eintrag zu editieren.</translation> </message> <message> <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um den oben ausgewählten Eintrag zu löschen.</translation> </message> <message> <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dies ist eine Liste aller konfigurierten 'destinations'. Auswählen zum editieren oder löschen.</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL des HTTP Proxies hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um den HTTP Proxyserver zu aktivieren / de-aktivieren.</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL des FTP Proxies hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um den FTP Proxyserver zu aktivieren / de-aktivieren.</translation> </message> <message> <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzernamen für den Proxyserver hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort für den Proxyserver hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um '--force-depends' bei ipkg zu verwenden.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um '--force-reinstall' bei ipkg zu verwenden.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um '--force-removal-of-dependent-packages' bei ipkg zu verwenden.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um '--force-overwrite' bei ipkg zu verwenden.</translation> </message> <message> <source>Select information level for Ipkg.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgabelevel von ipkg einstellen.</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgDestDlg</name> <message> <source>Edit Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziel Ändern</translation> </message> <message> <source>Active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktiv</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um den Eintrag zu aktiviern / de-aktvieren.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Name: </translation> + <translation>Name: </translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name des Eintrags hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished">Ort:</translation> + <translation>Ort:</translation> </message> <message> <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Absolten Verzeichnispfad hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Tap here to select the desired location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um den gewünschten Ort zu wählen.</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgServerDlg</name> <message> <source>Edit Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server Editieren</translation> </message> <message> <source>Active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktiv</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um den Eintrag zu aktiviern / de-aktvieren.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Name: </translation> + <translation>Name: </translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name des Eintrags hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished">Adresse:</translation> + <translation>Adresse:</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of this entry here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL des Eintrags hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Compressed server feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komprimierter Feed</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken wenn der Server komprimierte Feeds unterstützt.</translation> </message> </context> <context> @@ -1122,15 +1128,15 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag </message> <message> <source>This area contains information about the package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dieser Bereich enthält Informationen über das Paket.</translation> </message> <message> <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dieser Bereich listet alle enthaltenen Dateien im Paket auf.</translation> </message> <message> <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um die enthaltenen Dateien in diesem Paket anzuzeigen.</translation> </message> </context> <context> |