summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/qpdf.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/qpdf.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/qpdf.ts101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/qpdf.ts b/i18n/de/qpdf.ts
new file mode 100644
index 0000000..1135c8a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/qpdf.ts
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>QPdfDlg</name>
+ <message>
+ <source>QPdf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit to width</source>
+ <translation>Seitenbreite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit to page</source>
+ <translation>Ganze Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>125%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>Öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find...</source>
+ <translation>Suchen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Vollbildmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>Erste Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Vorherige Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto page...</source>
+ <translation>Gehe zu Seite...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Nächste Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>Letzte Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Weitersuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto page</source>
+ <translation>Gehe zu Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select from 1 .. %1:</source>
+ <translation>Auswahl im Bereich 1 .. %1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann &apos;%1&apos; nicht finden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist !</source>
+ <translation type="unfinished">Datei existiert nicht !</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>