summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 9dd47f7..3efa938 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation>Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation>
+ <translation type="obsolete">Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation>
+ <translation type="obsolete">Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Binary file(s)</source>
- <translation>Ficheros binarios</translation>
+ <translation type="obsolete">Ficheros binarios</translation>
</message>
@@ -121,3 +121,3 @@
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation>&lt;nuevo&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;nuevo&gt;</translation>
</message>
@@ -173,3 +173,3 @@ Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation>
</message>
@@ -179,3 +179,3 @@ Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation>
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation>Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer.
+ <translation type="obsolete">Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer.
@@ -185,3 +185,3 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation>
</message>
@@ -189,3 +189,3 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation>
</message>
@@ -193,3 +193,3 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
</message>
@@ -197,3 +197,3 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
</message>
@@ -233,2 +233,10 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil
</message>
+ <message>
+ <source>Show Scrollbars on the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>