summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/appearance.ts
blob: 3efa938d33d37576fe6987dbfc6d91c3acb4e3a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>Appearance</name>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Configurar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current scheme</source>
        <translation>Esquema actual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Editar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force styling for all applications.</source>
        <translation type="obsolete">Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
        <translation type="obsolete">Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary file(s)</source>
        <translation type="obsolete">Ficheros binarios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab style:</source>
        <translation>Estilo pestañas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs</source>
        <translation>Pestañas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs w/icons</source>
        <translation>Pestañas con iconos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drop down list</source>
        <translation>Lista donde soltar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drop down list w/icons</source>
        <translation>Lista donde soltar con iconos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>Arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Abajo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>Estilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>Letra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation>Colores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows</source>
        <translation>Ventanas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avanzada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart</source>
        <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to restart %1 now?</source>
        <translation type="obsolete">¿Quiere reiniciar ahora?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="obsolete">Sí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="obsolete">No</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Scheme</source>
        <translation>Guardar Esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save scheme</source>
        <translation>Guardar esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme does already exist.</source>
        <translation>El esquema ya existe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete scheme</source>
        <translation>Borrar esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to delete current scheme.</source>
        <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;new&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;nuevo&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.

Click here to select an available style.</source>
        <translation>Los estilos controlan la forma en que elementos como los botones y barras de desplazamiento aparecen en todas las aplicaciones.

Puse aquí para seleccionar un estilo disponible.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to configure the currently selected style.

Note:  This option is not available for all styles.</source>
        <translation>Pulse aquí para configurar el estilo seleccionado ahora.

Nota: esta opción no está disponible en todos los estilos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.

Click here to select an available decoration.</source>
        <translation>Las decoraciones de ventana controlan la apariencia del título de la aplicación y sus botones.

Pulse aquí para seleccionar una decoración disponible.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
        <translation>Seleccione el nombre, estilo y tamaño de letra predeterminado que desea.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.

Click here to select an available scheme.</source>
        <translation>Los esquemas de color son una colección de colores que se usan en varias partes de la pantalla.

Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
        <translation>Pulse aquí para cambiar los colores del esquema de color actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
        <translation>Pulse aquí para borrar el esquema de color seleccionado en la lista de la izq.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
        <translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
        <translation type="obsolete">Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.

This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
        <translation type="obsolete">Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer.

Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to add an application to the list above.</source>
        <translation type="obsolete">Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
        <translation type="obsolete">Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
        <translation type="obsolete">Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
        <translation type="obsolete">Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:

1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
        <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con pestañas (como esta). Los estilos disponibles son:

1. Pestañas - pestañas normales con sólo texto
2. Pestañas con iconos - pestañas con iconos, el texto aparece solo en la actual
3. Lista desplegable - una lista vertical de pestañas
4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de pestañas con iconos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
        <translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
        <translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a preview window.  Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
        <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appearance Settings</source>
        <translation>Configuración de Apariencia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation direction:</source>
        <translation>Dirección de rotación:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Scrollbars on the left</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditScheme</name>
    <message>
        <source>Edit scheme</source>
        <translation>Editar esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to select a color for: </source>
        <translation>Seleccione aquí un color para: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SampleWindow</name>
    <message>
        <source>Sample</source>
        <translation>Muestra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal Item</source>
        <translation>Elemento normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled Item</source>
        <translation>Elemento desabilitado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menú</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal Text</source>
        <translation>Texto normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlighted Text</source>
        <translation>Texto resaltado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation>Botón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Box</source>
        <translation>Caja comprobar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample window using the selected settings.</source>
        <translation>Ventana de muestra con la configuración seleccionada.</translation>
    </message>
</context>
</TS>