-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 92 |
1 files changed, 0 insertions, 92 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 25c72f3..d5f986a 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts | |||
@@ -40,278 +40,190 @@ | |||
40 | <translation>Alarmas</translation> | 40 | <translation>Alarmas</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Information</source> | 43 | <source>Information</source> |
44 | <translation>Información</translation> | 44 | <translation>Información</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Status</source> | 47 | <source>Status</source> |
48 | <translation>Estado</translation> | 48 | <translation>Estado</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Recurrence</source> | 51 | <source>Recurrence</source> |
52 | <translation>Repetición</translation> | 52 | <translation>Repetición</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Task Editor</source> | 55 | <source>Task Editor</source> |
56 | <translation>Editor de tarear</translation> | 56 | <translation>Editor de tarear</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | </context> | 58 | </context> |
59 | <context> | 59 | <context> |
60 | <name>Opie</name> | 60 | <name>Opie</name> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Todo List</source> | 62 | <source>Todo List</source> |
63 | <translation type="unfinished">Lista de Tareas</translation> | 63 | <translation type="unfinished">Lista de Tareas</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Task</source> | 66 | <source>Task</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | </context> | 69 | </context> |
70 | <context> | 70 | <context> |
71 | <name>QObject</name> | 71 | <name>QObject</name> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Edit Task</source> | 73 | <source>Edit Task</source> |
74 | <translation>Editar Tarea</translation> | 74 | <translation>Editar Tarea</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Enter Task</source> | 77 | <source>Enter Task</source> |
78 | <translation>Introducir Tarea</translation> | 78 | <translation>Introducir Tarea</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>silent</source> | 81 | <source>silent</source> |
82 | <translation>silenciosa</translation> | 82 | <translation>silenciosa</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>loud</source> | 85 | <source>loud</source> |
86 | <translation>sonora</translation> | 86 | <translation>sonora</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | ||
89 | <source>Opie Todolist</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Tareas Opie</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | </context> | 88 | </context> |
93 | <context> | 89 | <context> |
94 | <name>QWidget</name> | 90 | <name>QWidget</name> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>New from template</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Nuevo desde plantilla</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>New Task</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Nueva tarea</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Edit Task</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Editar Tarea</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>View Task</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Ver tarea</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Delete...</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Eliminar...</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para borrar la tarea actual.</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Delete all...</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Borrar todo...</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Delete completed</source> | 92 | <source>Delete completed</source> |
133 | <translation>Borrado completado</translation> | 93 | <translation>Borrado completado</translation> |
134 | </message> | 94 | </message> |
135 | <message> | 95 | <message> |
136 | <source>Beam</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Emitir</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para enviar la tarea actual a otro dispositivo.</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Find</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Buscar</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
149 | <translation>Mostrar tareas completadas</translation> | 97 | <translation>Mostrar tareas completadas</translation> |
150 | </message> | 98 | </message> |
151 | <message> | 99 | <message> |
152 | <source>Show only over-due tasks</source> | 100 | <source>Show only over-due tasks</source> |
153 | <translation>Mostrar sólo tareas fuera de fecha</translation> | 101 | <translation>Mostrar sólo tareas fuera de fecha</translation> |
154 | </message> | 102 | </message> |
155 | <message> | 103 | <message> |
156 | <source>Show task deadlines</source> | 104 | <source>Show task deadlines</source> |
157 | <translation>Mostrar fecha límite</translation> | 105 | <translation>Mostrar fecha límite</translation> |
158 | </message> | 106 | </message> |
159 | <message> | 107 | <message> |
160 | <source>Show quick task bar</source> | 108 | <source>Show quick task bar</source> |
161 | <translation>Mostrar barra de tareas rápida</translation> | 109 | <translation>Mostrar barra de tareas rápida</translation> |
162 | </message> | 110 | </message> |
163 | <message> | 111 | <message> |
164 | <source>Data</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Datos</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Category</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Categoría</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Options</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Opciones</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>QuickEdit</source> | 112 | <source>QuickEdit</source> |
177 | <translation>EditorRápido</translation> | 113 | <translation>EditorRápido</translation> |
178 | </message> | 114 | </message> |
179 | <message> | 115 | <message> |
180 | <source>This is a listing of all current tasks. | 116 | <source>This is a listing of all current tasks. |
181 | 117 | ||
182 | The list displays the following information: | 118 | The list displays the following information: |
183 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 119 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
184 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 120 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
185 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 121 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
186 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 122 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
187 | <translation>Este es un listado de todas las tareas actuales: | 123 | <translation>Este es un listado de todas las tareas actuales: |
188 | 124 | ||
189 | La lista muestra la siguiente información: | 125 | La lista muestra la siguiente información: |
190 | 1. Completada - una marca verde indica tarea finalizada. Pulse aquí para completar una tarea. | 126 | 1. Completada - una marca verde indica tarea finalizada. Pulse aquí para completar una tarea. |
191 | 2. Prioridad - una representación gráfica de la prioridad de una tarea. Haga un click doble aquí para modificarla. | 127 | 2. Prioridad - una representación gráfica de la prioridad de una tarea. Haga un click doble aquí para modificarla. |
192 | 3. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea. | 128 | 3. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea. |
193 | 4. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation> | 129 | 4. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation> |
194 | </message> | 130 | </message> |
195 | <message> | 131 | <message> |
196 | <source>All Categories</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">Todas</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
201 | <translation>Sin espacio</translation> | 133 | <translation>Sin espacio</translation> |
202 | </message> | 134 | </message> |
203 | <message> | 135 | <message> |
204 | <source>Todo was unable | 136 | <source>Todo was unable |
205 | to save your changes. | 137 | to save your changes. |
206 | Free up some space | 138 | Free up some space |
207 | and try again. | 139 | and try again. |
208 | 140 | ||
209 | Quit Anyway?</source> | 141 | Quit Anyway?</source> |
210 | <translation>Tareas fue incapaz de | 142 | <translation>Tareas fue incapaz de |
211 | salvar sus cambios. | 143 | salvar sus cambios. |
212 | Libere algo de espacio | 144 | Libere algo de espacio |
213 | e inténtelo de nuevo. | 145 | e inténtelo de nuevo. |
214 | 146 | ||
215 | ¿Salir de todas formas?</translation> | 147 | ¿Salir de todas formas?</translation> |
216 | </message> | 148 | </message> |
217 | <message> | 149 | <message> |
218 | <source>Todo</source> | 150 | <source>Todo</source> |
219 | <translation>Tareas</translation> | 151 | <translation>Tareas</translation> |
220 | </message> | 152 | </message> |
221 | <message> | 153 | <message> |
222 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
223 | <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>all tasks?</source> | 154 | <source>all tasks?</source> |
227 | <translation>¿todas las tareas?</translation> | 155 | <translation>¿todas las tareas?</translation> |
228 | </message> | 156 | </message> |
229 | <message> | 157 | <message> |
230 | <source>all completed tasks?</source> | 158 | <source>all completed tasks?</source> |
231 | <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> | 159 | <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> |
232 | </message> | 160 | </message> |
233 | <message> | 161 | <message> |
234 | <source>Unfiled</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">En blanco</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
239 | <translation><P>Han llegado %1 nuevas tareas.<p>¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> | 163 | <translation><P>Han llegado %1 nuevas tareas.<p>¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> |
240 | </message> | 164 | </message> |
241 | <message> | 165 | <message> |
242 | <source>New Tasks</source> | 166 | <source>New Tasks</source> |
243 | <translation>Nuevas tareas</translation> | 167 | <translation>Nuevas tareas</translation> |
244 | </message> | 168 | </message> |
245 | <message> | 169 | <message> |
246 | <source>Duplicate</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Duplicar</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
251 | <translation>C.</translation> | 171 | <translation>C.</translation> |
252 | </message> | 172 | </message> |
253 | <message> | 173 | <message> |
254 | <source>Priority</source> | 174 | <source>Priority</source> |
255 | <translation>Prioridad</translation> | 175 | <translation>Prioridad</translation> |
256 | </message> | 176 | </message> |
257 | <message> | 177 | <message> |
258 | <source>Description</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Descripción</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
263 | <translation>Fecha límite</translation> | 179 | <translation>Fecha límite</translation> |
264 | </message> | 180 | </message> |
265 | <message> | 181 | <message> |
266 | <source>Configure Templates</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">Configurar Platillas</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Priority:</source> | 182 | <source>Priority:</source> |
271 | <translation>Prioridad:</translation> | 183 | <translation>Prioridad:</translation> |
272 | </message> | 184 | </message> |
273 | <message> | 185 | <message> |
274 | <source>Template Editor</source> | 186 | <source>Template Editor</source> |
275 | <translation>Editor de plantillas</translation> | 187 | <translation>Editor de plantillas</translation> |
276 | </message> | 188 | </message> |
277 | <message> | 189 | <message> |
278 | <source>Add</source> | 190 | <source>Add</source> |
279 | <translation>Añadir</translation> | 191 | <translation>Añadir</translation> |
280 | </message> | 192 | </message> |
281 | <message> | 193 | <message> |
282 | <source>Edit</source> | 194 | <source>Edit</source> |
283 | <translation>Editar</translation> | 195 | <translation>Editar</translation> |
284 | </message> | 196 | </message> |
285 | <message> | 197 | <message> |
286 | <source>Remove</source> | 198 | <source>Remove</source> |
287 | <translation>Eliminar</translation> | 199 | <translation>Eliminar</translation> |
288 | </message> | 200 | </message> |
289 | <message> | 201 | <message> |
290 | <source>Name</source> | 202 | <source>Name</source> |
291 | <translation>Nombre</translation> | 203 | <translation>Nombre</translation> |
292 | </message> | 204 | </message> |
293 | <message> | 205 | <message> |
294 | <source>New Template %1</source> | 206 | <source>New Template %1</source> |
295 | <translation>Nueva plantilla %1</translation> | 207 | <translation>Nueva plantilla %1</translation> |
296 | </message> | 208 | </message> |
297 | <message> | 209 | <message> |
298 | <source>Click here to set the priority of new task. | 210 | <source>Click here to set the priority of new task. |
299 | 211 | ||
300 | This area is called the quick task bar. | 212 | This area is called the quick task bar. |
301 | 213 | ||
302 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 214 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
303 | <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea. | 215 | <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea. |
304 | 216 | ||
305 | Esta área se llama barra rápida de tareas. | 217 | Esta área se llama barra rápida de tareas. |
306 | 218 | ||
307 | Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> | 219 | Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> |
308 | </message> | 220 | </message> |
309 | <message> | 221 | <message> |
310 | <source>Enter description of new task here. | 222 | <source>Enter description of new task here. |
311 | 223 | ||
312 | This area is called the quick task bar. | 224 | This area is called the quick task bar. |
313 | 225 | ||
314 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 226 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
315 | <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea. | 227 | <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea. |
316 | 228 | ||
317 | Esta área se llama barra rápida de tareas. | 229 | Esta área se llama barra rápida de tareas. |
@@ -467,100 +379,96 @@ Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mos | |||
467 | <source>Call </source> | 379 | <source>Call </source> |
468 | <translation>Llamar </translation> | 380 | <translation>Llamar </translation> |
469 | </message> | 381 | </message> |
470 | <message> | 382 | <message> |
471 | <source>Mail </source> | 383 | <source>Mail </source> |
472 | <translation>Correo</translation> | 384 | <translation>Correo</translation> |
473 | </message> | 385 | </message> |
474 | <message> | 386 | <message> |
475 | <source>Select priority of task here.</source> | 387 | <source>Select priority of task here.</source> |
476 | <translation>Seleccione aquí la prioridad de la tarea.</translation> | 388 | <translation>Seleccione aquí la prioridad de la tarea.</translation> |
477 | </message> | 389 | </message> |
478 | <message> | 390 | <message> |
479 | <source>Very High</source> | 391 | <source>Very High</source> |
480 | <translation>Muy alta</translation> | 392 | <translation>Muy alta</translation> |
481 | </message> | 393 | </message> |
482 | <message> | 394 | <message> |
483 | <source>High</source> | 395 | <source>High</source> |
484 | <translation>Alta</translation> | 396 | <translation>Alta</translation> |
485 | </message> | 397 | </message> |
486 | <message> | 398 | <message> |
487 | <source>Normal</source> | 399 | <source>Normal</source> |
488 | <translation>Normal</translation> | 400 | <translation>Normal</translation> |
489 | </message> | 401 | </message> |
490 | <message> | 402 | <message> |
491 | <source>Low</source> | 403 | <source>Low</source> |
492 | <translation>Baja</translation> | 404 | <translation>Baja</translation> |
493 | </message> | 405 | </message> |
494 | <message> | 406 | <message> |
495 | <source>Very Low</source> | 407 | <source>Very Low</source> |
496 | <translation>Muy baja</translation> | 408 | <translation>Muy baja</translation> |
497 | </message> | 409 | </message> |
498 | <message> | 410 | <message> |
499 | <source>Category:</source> | 411 | <source>Category:</source> |
500 | <translation>Categoría:</translation> | 412 | <translation>Categoría:</translation> |
501 | </message> | 413 | </message> |
502 | <message> | 414 | <message> |
503 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 415 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
504 | <translation>Seleccione la categoría con la que organizar esta tarea.</translation> | 416 | <translation>Seleccione la categoría con la que organizar esta tarea.</translation> |
505 | </message> | 417 | </message> |
506 | <message> | 418 | <message> |
507 | <source>Recurring task</source> | 419 | <source>Recurring task</source> |
508 | <translation>Tarea repetitiva</translation> | 420 | <translation>Tarea repetitiva</translation> |
509 | </message> | 421 | </message> |
510 | <message> | 422 | <message> |
511 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 423 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
512 | <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation> | 424 | <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation> |
513 | </message> | 425 | </message> |
514 | <message> | 426 | <message> |
515 | <source>Notes:</source> | ||
516 | <translation type="obsolete">Notas:</translation> | ||
517 | </message> | ||
518 | <message> | ||
519 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 427 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
520 | <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation> | 428 | <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation> |
521 | </message> | 429 | </message> |
522 | <message> | 430 | <message> |
523 | <source>Todo List</source> | 431 | <source>Todo List</source> |
524 | <translation>Lista de Tareas</translation> | 432 | <translation>Lista de Tareas</translation> |
525 | </message> | 433 | </message> |
526 | <message> | 434 | <message> |
527 | <source>Summary:</source> | 435 | <source>Summary:</source> |
528 | <translation>Sumario:</translation> | 436 | <translation>Sumario:</translation> |
529 | </message> | 437 | </message> |
530 | </context> | 438 | </context> |
531 | <context> | 439 | <context> |
532 | <name>TaskEditorStatus</name> | 440 | <name>TaskEditorStatus</name> |
533 | <message> | 441 | <message> |
534 | <source>Status:</source> | 442 | <source>Status:</source> |
535 | <translation>Estado:</translation> | 443 | <translation>Estado:</translation> |
536 | </message> | 444 | </message> |
537 | <message> | 445 | <message> |
538 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 446 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
539 | <translation>Pulse aquí para fijar el estado actual de esta tarea.</translation> | 447 | <translation>Pulse aquí para fijar el estado actual de esta tarea.</translation> |
540 | </message> | 448 | </message> |
541 | <message> | 449 | <message> |
542 | <source>Started</source> | 450 | <source>Started</source> |
543 | <translation>Iniciada</translation> | 451 | <translation>Iniciada</translation> |
544 | </message> | 452 | </message> |
545 | <message> | 453 | <message> |
546 | <source>Postponed</source> | 454 | <source>Postponed</source> |
547 | <translation>Pospuesta</translation> | 455 | <translation>Pospuesta</translation> |
548 | </message> | 456 | </message> |
549 | <message> | 457 | <message> |
550 | <source>Finished</source> | 458 | <source>Finished</source> |
551 | <translation>Finalizada</translation> | 459 | <translation>Finalizada</translation> |
552 | </message> | 460 | </message> |
553 | <message> | 461 | <message> |
554 | <source>Not started</source> | 462 | <source>Not started</source> |
555 | <translation>No iniciada</translation> | 463 | <translation>No iniciada</translation> |
556 | </message> | 464 | </message> |
557 | <message> | 465 | <message> |
558 | <source>Progress:</source> | 466 | <source>Progress:</source> |
559 | <translation>Progreso:</translation> | 467 | <translation>Progreso:</translation> |
560 | </message> | 468 | </message> |
561 | <message> | 469 | <message> |
562 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 470 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
563 | <translation>Seleccione aquí el progreso hecho es esta tarea.</translation> | 471 | <translation>Seleccione aquí el progreso hecho es esta tarea.</translation> |
564 | </message> | 472 | </message> |
565 | <message> | 473 | <message> |
566 | <source>0 %</source> | 474 | <source>0 %</source> |