summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/advancedfm.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/advancedfm.ts95
1 files changed, 0 insertions, 95 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts
index f4ba524..dbafc41 100644
--- a/i18n/fr/advancedfm.ts
+++ b/i18n/fr/advancedfm.ts
@@ -71,10 +71,6 @@
<translation>Impossible de renommer</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Ce répertoire n&apos;existe pas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copier sous</translation>
</message>
@@ -147,22 +143,6 @@
<translation>Copier dans ce même répertoire</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de copier
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">vers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de déplacer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Ajouter dans Documents</translation>
</message>
@@ -175,58 +155,14 @@
<translation>Tout sélectioner</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Confirmer la suppression
-du fichier %1 ?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Supprimer le répertoire ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Confirmer la copie
-du fichier %1 ?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Le fichier existe !</translation>
</message>
<message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-exite déjà. Confirmer l&apos;écrasement ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete">Existe déjà.
-Voulez-vous vraiment l&apos;effacer ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 existe déjà.
-Confirmer son écrasement ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de copier
-%1 vers %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Gestionnaire de fichier Explorateur
-Copyright 2002-2003
-L.J.Potter &lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-Sous licence GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Répertoire des favoris</translation>
</message>
@@ -239,31 +175,10 @@ Sous licence GPL</translation>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;effacer le répertoire
-courant des favoris.
-Il ne fait pas partie des favoris !</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation>Recherche fichier</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous réellement
-supprimer %1
-et tout son contenu ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Confirmer suppression de
-%1 ?</translation>
- </message>
- <message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>Explorateur :: </translation>
</message>
@@ -284,16 +199,6 @@ et tout son contenu ?</translation>
<translation>Pas encore implémenté</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de copier
-%1
-vers
-%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>