summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopieobex.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopieobex.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopieobex.ts122
1 files changed, 0 insertions, 122 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts
index e727917..0320861 100644
--- a/i18n/fr/libopieobex.ts
+++ b/i18n/fr/libopieobex.ts
@@ -1,54 +1,6 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>ObexDlg</name>
- <message>
- <source>OBEX Sending</source>
- <translation type="obsolete">Envoie OBEX</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending:</source>
- <translation type="obsolete">Envoie : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>filename</source>
- <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ObexInc</name>
- <message>
- <source>OBEX Receiving</source>
- <translation type="obsolete">Réception OBEX</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation type="obsolete">TextLabel1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A file was beamed
-to you.</source>
- <translation type="obsolete">Vous avez recu un
-fichier.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Accepter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reject</source>
- <translation type="obsolete">Refuser</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OpieObex::OtherHandler</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
@@ -122,78 +74,4 @@ fichier.</translation>
<translation>Début de l&apos;envoi</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OtherHandler</name>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Recevoir :&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept</source>
- <translation type="obsolete">Accepter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deny</source>
- <translation type="obsolete">Refuser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vous avez reçu un fichier du type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )Que voulez-vous faire ?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendWidget</name>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Envoie :&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Terminé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IrDa is not enabled!</source>
- <translation type="obsolete">IrDa non activé !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching for IrDa Devices.</source>
- <translation type="obsolete">Recherche des Dispositifs IrDa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth is not available</source>
- <translation type="obsolete">Bluetooth n&apos;est pas disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
- <translation type="obsolete">Recherche des Dispositifs Bluetooth.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scheduling for beam.</source>
- <translation type="obsolete">Préparation de l&apos;envoie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to beam</source>
- <translation type="obsolete">Cliquez pour envoyer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation type="obsolete">Envoyé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure</source>
- <translation type="obsolete">Echéc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Try %1</source>
- <translation type="obsolete">Essayer %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search again for IrDa.</source>
- <translation type="obsolete">Recherche IrDa à nouveau.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start sending</source>
- <translation type="obsolete">Début de l&apos;envoie</translation>
- </message>
-</context>
</TS>