-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer2.ts | 108 |
1 files changed, 55 insertions, 53 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts index 2b25e91..220a154 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer2.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts @@ -1,239 +1,241 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>OpiePlayer: Initializating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie: Initialisation</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie:</translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier:</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, durée:</translation> </message> <message> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListFileView</name> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Média</translation> </message> <message> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chemin</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélection d'une liste</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter à la liste</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlever de la liste</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecture</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mélangé</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boucle</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vider la liste</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> </message> <message> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauver la liste</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rafraîchir la liste des fichiers audio</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rafraîchir la liste des fchiers video</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plein écran</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Monter</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlever</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descendre</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lire la sélection</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier non valide</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il y a eu un problème dans l'obtention du fichier.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer la liste?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voulez-vous réellement effacer +la liste?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie:</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauver la liste m3u</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidgetGui</name> <message> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opérations de lecture</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skins</translation> </message> <message> <source>Gamma (Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gamma (video)</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listes</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer - Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie - Video</translation> </message> </context> <context> <name>XineControl</name> <message> <source>Failure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Problème</translation> </message> <message> <source>No input plugin found for this media type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de greffon (plugin) trouvé pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>No demux plugin found for this media type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de greffon (plugin) demux trouvé pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>Demuxing failed for this media type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>problème dans le "demuxing" pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>Malformed MRL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MRL malformée</translation> </message> <message> <source>Some other error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D'autres erreurs</translation> </message> </context> </TS> |