-rw-r--r-- | i18n/fr/packagemanager.ts | 18 |
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/packagemanager.ts b/i18n/fr/packagemanager.ts index c1b4dc6..bae8863 100644 --- a/i18n/fr/packagemanager.ts +++ b/i18n/fr/packagemanager.ts @@ -544,971 +544,987 @@ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour changer la catégorie de paquets à utiliser comme filtre.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Rechercher</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Trouver suivant</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="obsolete">Clavier Accès Rapide</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher/cacher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des paquets.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurer</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation type="obsolete">Aide</translation> </message> <message> <source>Click here for help.</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher l'aide.</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation type="obsolete">A Propos</translation> </message> <message> <source>Click here for software version information.</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="obsolete">Options</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="obsolete">Serveurs : </translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour sélectionner un serveur de paquets.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Paquets</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="obsolete">Voici la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> </message> <message> <source>About AQPkg</source> <translation type="obsolete">A propos de AQPkg</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Enlever</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour désinstaller le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="obsolete">Construit la liste du serveur : %1 </translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="obsolete">Construit la liste des paquets pour : %1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="obsolete">Installé sur - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="obsolete">Description - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="obsolete">Section - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="obsolete">V. Installée - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="obsolete">V. Disponible - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="obsolete">Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="obsolete">ATTENTION : La mise à jour lorsque Opie/Qtopia fonctionne n'est PAS recommandée ! Etes-vous sûr ?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="obsolete">Avertissement</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="obsolete">Mise à jour des paquets installés</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer %1 ?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="obsolete">Etes-vous sûr ?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="obsolete">Télécharger dans</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="obsolete">Entrez la destination du téléchargement</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="obsolete">Installer paquet distant</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="obsolete">Entrez la chemin du paquet</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Rien à faire</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Aucun paquet sélectionné</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="obsolete">Voulez-vous enlever ou réinstaller %1 ?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="obsolete">Enlever ou réinstaller</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="obsolete">Réinstaller</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="obsolete">R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="obsolete">Voulez-vous enlever ou mettre à jour %1 ?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="obsolete">Enlever ou mettre à jour</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation type="obsolete">Mise à jour du bureau...</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="obsolete">Ceci est la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation>Filtre</translation> </message> <message> <source>Click here to apply current filter.</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour appliquer le filtre courant.</translation> </message> <message> <source>Filter settings</source> <translation>Critère de filtrage</translation> </message> <message> <source>Click here to change the package filter criteria.</source> <translation type="obsolete">Cliquez ici pour modifier les critères de filtrage des fichiers.</translation> </message> <message> <source>Package Manager</source> <translation>Gestionnaire de Fichier</translation> </message> <message> <source>Update package information</source> <translation>Mise à jour des informations des paquets</translation> </message> <message> <source>Upgrade installed packages</source> <translation>Mise à jour des paquets intallés</translation> </message> <message> <source>Enter path to download package to:</source> <translation>Entrer le chemin d'enregistrement des fichiers téléchargés : </translation> </message> <message> <source>Download packages</source> <translation>Télécharger paquets</translation> </message> <message> <source>Remove or upgrade</source> <translation>Supprimer ou mettre à jour</translation> </message> <message> <source>Remove or reinstall</source> <translation>Supprimer ou réinstaller</translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> <translation>Réinstaller</translation> </message> <message> <source>Config updated</source> <translation>Config mis à jour</translation> </message> <message> <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation>La configuration a été mis à jour. Voulez-vous mettre à jour les serveurs et les informations sur les paquets maintenant ?</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install local package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to install a package file located on device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to apply current filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Application Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkg</name> <message> <source>OIpkg</source> <translation type="obsolete">OIpkg</translation> </message> <message> <source>Error initialing libipkg</source> <translation type="obsolete">Erreur lors de l'initialisation de libipkg</translation> </message> <message> <source>Error freeing libipkg</source> <translation type="obsolete">Erreur lors du détachement de libipkg</translation> </message> <message> <source>Linking packages installed in: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Links removed for: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Serveurs</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Destinations</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation>Proxies</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="obsolete">Serveur</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nom : </translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="obsolete">Adresse : </translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="obsolete">Ajouter - Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation>Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Activé</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation>Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>Nom utilisateur : </translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe : </translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Forcer dépendances</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Forcer réinstallation</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Forcer suppression</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Forcer réinstallation</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation>Niveau d'information</translation> + <translation type="obsolete">Niveau d'information</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Erreurs seulement</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Messages normaux</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Messages d'information</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Problème rencontré</translation> </message> <message> <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select information level for Ipkg.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Information level:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package source lists directory:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OIpkgDestDlg</name> <message> <source>Edit Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nom : </translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished">Emplacement : </translation> </message> <message> <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to select the desired location.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgServerDlg</name> <message> <source>Edit Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nom : </translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="unfinished">Adresse : </translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of this entry here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Compressed server feed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OPackageManager</name> <message> <source>Reading available packages: <byte value="x9"/></source> <translation>Lecture des paquets disponibles : </translation> </message> <message> <source>Reading installed packages: <byte value="x9"/></source> <translation>Lecture des paquets installés : </translation> </message> </context> <context> <name>PackageInfoDlg</name> <message> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve package information.</source> <translation>Impossible de récupérer les informations du paquet.</translation> </message> <message> <source>Retrieve file list</source> <translation>Récupération de la liste des fichiers</translation> </message> <message> <source>File list</source> <translation>Liste de fichier</translation> </message> <message> <source>This area contains information about the package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation type="obsolete"><b>Description</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Installé Sur</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Taille</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Section</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Nom fichier</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Version installée</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Version disponible</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation type="obsolete">Information paquet</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation type="obsolete">Informations sur le paquet non disponibles</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Fermer</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation type="obsolete">Paquets installés</translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation type="obsolete">Paquets locaux</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation type="obsolete">N/A</translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation type="obsolete">Paquets - %1 version - %2</translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation type="obsolete"> version inst. - %1</translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation type="obsolete">N° de version indisponible.</translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation type="obsolete">Nombre incorrect.</translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation type="obsolete">N° de version terminé par ':' .</translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Supprimer</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsBase</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="obsolete">Configuration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="obsolete">Serveurs</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nom : </translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation type="obsolete">URL : </translation> </message> <message> <source>Change</source> <translation type="obsolete">Changer</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Supprimer</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Nouveau</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="obsolete">Destinations</translation> </message> <message> <source>Link To Root</source> <translation type="obsolete">Créer un lien vers root</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="obsolete">Proxies</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="obsolete">Activé</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation type="obsolete">Utilisateur</translation> </message> <message> <source>&Apply</source> <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="obsolete">Général</translation> </message> <message> <source>(Will take effect on restart)</source> <translation type="obsolete">(Prendra effet après redémarrage)</translation> </message> <message> <source>Show Jump To Letters</source> <translation type="obsolete">Afficher la Navigation par Lettres</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="obsolete">Configuration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="obsolete">Serveurs</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="obsolete">Destinations</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="obsolete">Proxies</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Nouveau</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Supprimer</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="obsolete">Serveur</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nom : </translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="obsolete">Adresse : </translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="obsolete">Ajouter - Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="obsolete">Destination</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="obsolete">Emplacement : </translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation type="obsolete">Lien vers la racine</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="obsolete">Activé</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="obsolete">Nom utilisateur : </translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="obsolete">Mot de passe : </translation> </message> </context> </TS> |