-rw-r--r-- | i18n/fr/systemtime.ts | 285 |
1 files changed, 0 insertions, 285 deletions
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts index de840b3..78c356e 100644 --- a/i18n/fr/systemtime.ts +++ b/i18n/fr/systemtime.ts @@ -69,18 +69,6 @@ <translation>Prévoir</translation> </message> <message> - <source>You asked for a delay of </source> - <translation type="obsolete">Vous avez demandé un délai de</translation> - </message> - <message> - <source> minutes, but only </source> - <translation type="obsolete">minutes, mais seulement</translation> - </message> - <message> - <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> - <translation type="obsolete">minutes sont écoulées depuis la dernière vérification<br>Continuer?</translation> - </message> - <message> <source>Continue?</source> <translation>Continuer ?</translation> </message> @@ -113,10 +101,6 @@ ntpdate</translation> à partir de l'heure du serveur:</translation> </message> <message> - <source> seconds</source> - <translation type="obsolete">secondes</translation> - </message> - <message> <source>Could not connect to server </source> <translation>Impossible de se connecter au serveur</translation> </message> @@ -157,197 +141,6 @@ ntpdate</translation> </message> </context> <context> - <name>Ntp</name> - <message> - <source>time.fu-berlin.de</source> - <translation type="obsolete">chronos.cru.fr</translation> - </message> - <message> - <source>Run NTP?</source> - <translation type="obsolete">Lancer NTP?</translation> - </message> - <message> - <source>Running:</source> - <translation type="obsolete">Running:</translation> - </message> - <message> - <source>Error while executing ntpdate</source> - <translation type="obsolete">Erreur lors de l'execution de ntpdate</translation> - </message> - <message> - <source> seconds</source> - <translation type="obsolete">secondes</translation> - </message> - <message> - <source>last [h]</source> - <translation type="obsolete">dernier [h]</translation> - </message> - <message> - <source>offset [s]</source> - <translation type="obsolete">offset [s]</translation> - </message> - <message> - <source>shift [s/h]</source> - <translation type="obsolete">Décalage [s/h]</translation> - </message> - <message> - <source> s/h</source> - <translation type="obsolete">s/h</translation> - </message> - <message> - <source>Get time from network</source> - <translation type="obsolete">Obtenir l'heure par le réseau</translation> - </message> - <message> - <source>Set predicted time: </source> - <translation type="obsolete">Prévision de l'heure:</translation> - </message> - <message> - <source>Could not connect to server </source> - <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au serveur</translation> - </message> - <message> - <source>Predict</source> - <translation type="obsolete">Prévoir</translation> - </message> - <message> - <source>NTP</source> - <translation type="obsolete">NTP</translation> - </message> - <message> - <source>Main</source> - <translation type="obsolete">Géneral</translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> - <source>ntp error</source> - <translation type="obsolete">erreur ntp</translation> - </message> - <message> - <source>Error while getting time form network!</source> - <translation type="obsolete">Erreur lors de l'obtention de l'heure par le réseau !</translation> - </message> - <message> - <source>Error while getting time form - server</source> - <translation type="obsolete">Lancer NTP ?</translation> - </message> - <message> - <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> - <translation type="obsolete">Vous avez demandé un délai de %1, mais seulement %2 minute(s) se sont écoulée(s).<br> Relancer NTP ?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NtpBase</name> - <message> - <source>Network Time</source> - <translation type="obsolete">Network Time</translation> - </message> - <message> - <source>Get time from network</source> - <translation type="obsolete">Obtenir la date d'un serveur NTP</translation> - </message> - <message> - <source>Start Time:</source> - <translation type="obsolete">Heure de départ:</translation> - </message> - <message> - <source>nan</source> - <translation type="obsolete">Aucune</translation> - </message> - <message> - <source>Time Shift:</source> - <translation type="obsolete">Décalage de l'heure:</translation> - </message> - <message> - <source>New Time:</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle heure:</translation> - </message> - <message> - <source>Esimated Shift:</source> - <translation type="obsolete">Décalage estimé:</translation> - </message> - <message> - <source>Predicted Time:</source> - <translation type="obsolete">Heure calculée:</translation> - </message> - <message> - <source>Mean shift:</source> - <translation type="obsolete">Décalage moyen:</translation> - </message> - <message> - <source>Set predicted time</source> - <translation type="obsolete">Fixer la prévision de l'heure</translation> - </message> - <message> - <source>Predict time</source> - <translation type="obsolete">Heure prévu</translation> - </message> - <message> - <source>Use</source> - <translation type="obsolete">Utiliser</translation> - </message> - <message> - <source>as</source> - <translation type="obsolete">comme</translation> - </message> - <message> - <source>NTP server to get the time from the network.</source> - <translation type="obsolete">serveur NTP pour obtenir la date et l'heure.</translation> - </message> - <message> - <source>Wait for </source> - <translation type="obsolete">Attendre</translation> - </message> - <message> - <source>minutes until</source> - <translation type="obsolete">minute(s) avant</translation> - </message> - <message> - <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> - <translation type="obsolete">que NTP essaye de synchroniser l'heure avec le réseau.</translation> - </message> - <message> - <source>Insure a delay of</source> - <translation type="obsolete">S'assurer d'un délai de</translation> - </message> - <message> - <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> - <translation type="obsolete">un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l'heure.</translation> - </message> - <message> - <source>Set time</source> - <translation type="obsolete">Régler l'heure</translation> - </message> - <message> - <source>Main</source> - <translation type="obsolete">Principal</translation> - </message> - <message> - <source>Manual</source> - <translation type="obsolete">Manuel</translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation type="obsolete">Paramètres</translation> - </message> - <message> - <source>Predict</source> - <translation type="obsolete">Prévoir</translation> - </message> - <message> - <source>NTP</source> - <translation type="obsolete">NTP</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced settings</source> - <translation type="obsolete">Paramètres avancés</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PredictTabWidget</name> <message> <source>Predicted time drift</source> @@ -396,84 +189,6 @@ de l'heure</translation> </message> </context> <context> - <name>SetDateTime</name> - <message> - <source>Time Zone</source> - <translation type="obsolete">Zone</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> - <source>Time format</source> - <translation type="obsolete">Format d'heure</translation> - </message> - <message> - <source>24 hour</source> - <translation type="obsolete">24H</translation> - </message> - <message> - <source>12 hour</source> - <translation type="obsolete">12H</translation> - </message> - <message> - <source>Weeks start on</source> - <translation type="obsolete">Début semaine</translation> - </message> - <message> - <source>Sunday</source> - <translation type="obsolete">Dimanche</translation> - </message> - <message> - <source>Monday</source> - <translation type="obsolete">Lundi</translation> - </message> - <message> - <source>Date format</source> - <translation type="obsolete">Format de date</translation> - </message> - <message> - <source>Applet format</source> - <translation type="obsolete">Affichage barre</translation> - </message> - <message> - <source>hh:mm</source> - <translation type="obsolete">hh:mm</translation> - </message> - <message> - <source>D/M hh:mm</source> - <translation type="obsolete">J/M hh:mm</translation> - </message> - <message> - <source>M/D hh:mm</source> - <translation type="obsolete">M/J hh:mm</translation> - </message> - <message> - <source>System Time</source> - <translation type="obsolete">Paramètres Horaires</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SetTime</name> - <message> - <source>Hour</source> - <translation type="obsolete">H.</translation> - </message> - <message> - <source>Minute</source> - <translation type="obsolete">Min.</translation> - </message> - <message> - <source>AM</source> - <translation type="obsolete">am</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">pm</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SettingsTabWidget</name> <message> <source>Time server</source> |