summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts6
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index 2cd1721..03bc192 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -134,54 +134,48 @@
134 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 134 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
135 <translation>Vous avez sélectionné un fichier &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ouvrir le fichier &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; ou son &lt;b&gt;lien&lt;/b&gt;?</translation> 135 <translation>Vous avez sélectionné un fichier &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ouvrir le fichier &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; ou son &lt;b&gt;lien&lt;/b&gt;?</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Text Edit</source> 138 <source>Text Edit</source>
139 <translation>Edition de texte</translation> 139 <translation>Edition de texte</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Write Failed</source> 142 <source>Write Failed</source>
143 <translation>L&apos;écriture a échouée</translation> 143 <translation>L&apos;écriture a échouée</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Unnamed</source> 146 <source>Unnamed</source>
147 <translation>Sans nom</translation> 147 <translation>Sans nom</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Permissions</source> 150 <source>Permissions</source>
151 <translation>Permissions</translation> 151 <translation>Permissions</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Choose font</source> 154 <source>Choose font</source>
155 <translation>Choisir une police</translation> 155 <translation>Choisir une police</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
159from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
160 <translation type="obsolete">Voulez-vous réellement &lt;B&gt;supprimer&lt;/b&gt; le fichier courant
161du disque ?&lt;br&gt; C&apos;est &lt;b&gt;irréversible !!&lt;/b&gt;</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Yes</source> 158 <source>Yes</source>
165 <translation>Oui</translation> 159 <translation>Oui</translation>
166 </message> 160 </message>
167 <message> 161 <message>
168 <source>No</source> 162 <source>No</source>
169 <translation>Non</translation> 163 <translation>Non</translation>
170 </message> 164 </message>
171 <message> 165 <message>
172 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 166 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
173 <translation>L&apos;éditeur de texte est sous copyrigth&lt;br&gt;2000 Trolltech AS, et &lt;BR&gt;2002 par &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt; et est sous license GPL</translation> 167 <translation>L&apos;éditeur de texte est sous copyrigth&lt;br&gt;2000 Trolltech AS, et &lt;BR&gt;2002 par &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt; et est sous license GPL</translation>
174 </message> 168 </message>
175 <message> 169 <message>
176 <source>Textedit</source> 170 <source>Textedit</source>
177 <translation>Editeur Texte</translation> 171 <translation>Editeur Texte</translation>
178 </message> 172 </message>
179 <message> 173 <message>
180 <source>Textedit detected 174 <source>Textedit detected
181you have unsaved changes 175you have unsaved changes
182Go ahead and save? 176Go ahead and save?
183</source> 177</source>
184 <translation>Vous n&apos;avez pas sauvegardé les changements. 178 <translation>Vous n&apos;avez pas sauvegardé les changements.
185Continuer et sauvegarder ?</translation> 179Continuer et sauvegarder ?</translation>
186 </message> 180 </message>
187 <message> 181 <message>