summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/it/appearance.ts b/i18n/it/appearance.ts
index 0f82f2d..c33fb3b 100644
--- a/i18n/it/appearance.ts
+++ b/i18n/it/appearance.ts
@@ -73,13 +73,13 @@ Premi qui per selezionare uno schema disponibile.</translation>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation>Forza lo stile per tutte le applicazioni.</translation>
+ <translation type="obsolete">Forza lo stile per tutte le applicazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Premi qui per permettere a tutte le applicazioni di poter utilizzare le impostazioni globali.</translation>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per permettere a tutte le applicazioni di poter utilizzare le impostazioni globali.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Disabilita lo stile per queste applicazioni (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; può essere utilizzato come una wildcard):</translation>
+ <translation type="obsolete">Disabilita lo stile per queste applicazioni (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; può essere utilizzato come una wildcard):</translation>
</message>
<message>
@@ -87,5 +87,5 @@ Premi qui per selezionare uno schema disponibile.</translation>
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation>Se alcune applicazioni non vengono visualizzate correttamente con le impostazioni globali, si possono disabilitare alcune impostazioni per quell&apos;applicazione.
+ <translation type="obsolete">Se alcune applicazioni non vengono visualizzate correttamente con le impostazioni globali, si possono disabilitare alcune impostazioni per quell&apos;applicazione.
Quest&apos;area permette di selezionare un&apos;applicazione e quali impostazioni si vuole disabilitare.</translation>
@@ -93,21 +93,21 @@ Quest&apos;area permette di selezionare un&apos;applicazione e quali impostazion
<message>
<source>Binary file(s)</source>
- <translation>File Binari</translation>
+ <translation type="obsolete">File Binari</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Premi qui per aggiungere un&apos;applicazione nella lista superiore.</translation>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per aggiungere un&apos;applicazione nella lista superiore.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Premi qui per eliminare l&apos;applicazione selezionata.</translation>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per eliminare l&apos;applicazione selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Premi qui per spostare sù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per spostare sù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Premi qui per spostare giù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per spostare giù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation>
</message>
<message>
@@ -231,5 +231,13 @@ Quest&apos;area permette di selezionare un&apos;applicazione e quali impostazion
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation>&lt;nuovo&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;nuovo&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Scrollbars on the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>