summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/qpe.ts179
1 files changed, 0 insertions, 179 deletions
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts
index 6838f84..78981f2 100644
--- a/i18n/it/qpe.ts
+++ b/i18n/it/qpe.ts
@@ -67,21 +67,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>AppMonitor</name>
- <message>
- <source>Application Problem</source>
- <translation type="obsolete">Problema Applicazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 non risponde.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vuoi forzare l&apos;applicazione ad uscire?&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
@@ -89,58 +74,6 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<translation type="unfinished">Tocca le crocette accuratamente e
con decisione per tarare il tuo schermo.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Benvenuto in Opie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CategoryTabWidget</name>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Documenti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon View</source>
- <translation type="obsolete">Mostra Icone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Mostra Lista</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DesktopApplication</name>
- <message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico!
-Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery is running very low.</source>
- <translation type="obsolete">La batteria si sta scaricando.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando.
-Cambiarla subito.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>business card</source>
- <translation type="obsolete">biglietto da visita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
-(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La data di sistema non sembra essere corretta.
-(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi reimpostare l&apos;orologio ?&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
@@ -206,14 +139,6 @@ Cambiarla subito.</translation>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Nessuna applicazione è definita per questo documento.&lt;p&gt;Il tipo è %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Finding documents</source>
- <translation type="obsolete">Ricerca documenti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching documents</source>
- <translation type="obsolete">Ricerca documenti</translation>
- </message>
- <message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">Documenti</translation>
</message>
@@ -248,14 +173,6 @@ Cambiarla subito.</translation>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
- <source>%1 files</source>
- <translation type="obsolete">%1 file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All types of file</source>
- <translation type="obsolete">Tutti i tipi di file</translation>
- </message>
- <message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Mostra Documento</translation>
</message>
@@ -276,61 +193,6 @@ Cambiarla subito.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MediumMountGui</name>
- <message>
- <source>Medium inserted</source>
- <translation type="obsolete">Supporto inserito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
- <translation type="obsolete">Un &lt;b&gt;supporto riscrivibile&lt;/b&gt; è stato inserito. Deve essere esaminato?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Which media files</source>
- <translation type="obsolete">Quale file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image</source>
- <translation type="obsolete">Immagine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Testo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Tutti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link apps</source>
- <translation type="obsolete">Link applicazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
- <translation type="obsolete">Limita ricerca alla dir: (non ancora usata)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Aggiungi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
- <translation type="obsolete">La tua scelta verrà inserita sul supporto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not ask again for this medium</source>
- <translation type="obsolete">Non chiedere nuovamente per questo supporto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
@@ -382,13 +244,6 @@ Cambiarla subito.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Battery Status</source>
- <translation type="obsolete">Stato Batteria</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QueuedRequestRunner</name>
<message>
<source>Processing Queued Requests</source>
@@ -434,18 +289,6 @@ Cambiarla subito.</translation>
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi reimpostare l&apos;orologio ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico!
-Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando.
-Cambiarla subito.</translation>
- </message>
- <message>
<source>business card</source>
<translation type="unfinished">biglietto da visita</translation>
</message>
@@ -524,12 +367,6 @@ immediately.</source>
<translation type="unfinished">Sospendi</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e test di Opie. Per un uso normale, queste opzioni non sono necessarie.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancella</translation>
</message>
@@ -545,10 +382,6 @@ Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e tes
<translation type="unfinished">Sync Connessione</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema non autorizzato sta richiedendo l&apos;accesso a questo dispositivo.&lt;p&gt;Se stai utilizzando una versione di Qtopia Desktop più vecchia della 1.5.1, fai l&apos;upgrade.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished">Nega</translation>
</message>
@@ -572,18 +405,6 @@ Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e tes
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
- <source>Syncing</source>
- <translation type="obsolete">Sincronizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Contatti&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancella</translation>
- </message>
- <message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>