summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ja
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ja') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ja/.directory6
-rw-r--r--i18n/ja/calculator.po16
-rw-r--r--i18n/ja/calculator.qmbin0 -> 91 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/citytime.po123
-rw-r--r--i18n/ja/citytime.qmbin0 -> 2282 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/clock.po16
-rw-r--r--i18n/ja/clock.qmbin0 -> 77 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/helpbrowser.po48
-rw-r--r--i18n/ja/helpbrowser.qmbin0 -> 629 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/libqpe.po24
-rw-r--r--i18n/ja/libqpe.qmbin0 -> 273 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/login_ja.po76
-rw-r--r--i18n/ja/login_ja.qmbin0 -> 1077 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/minesweep.po67
-rw-r--r--i18n/ja/minesweep.qmbin0 -> 915 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/mpegplayer.po44
-rw-r--r--i18n/ja/mpegplayer.qmbin0 -> 512 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/parashoot.po55
-rw-r--r--i18n/ja/parashoot.qmbin0 -> 1089 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/qpe.po97
-rw-r--r--i18n/ja/qpe.qmbin0 -> 1391 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/settings.po245
-rw-r--r--i18n/ja/settings.qmbin0 -> 5027 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/snake.po74
-rw-r--r--i18n/ja/snake.qmbin0 -> 1313 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/solitaire.po192
-rw-r--r--i18n/ja/solitaire.qmbin0 -> 5113 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/spreadsheet.po48
-rw-r--r--i18n/ja/spreadsheet.qmbin0 -> 670 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/tetrix.po36
-rw-r--r--i18n/ja/tetrix.qmbin0 -> 358 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/textedit.po108
-rw-r--r--i18n/ja/textedit.qmbin0 -> 1430 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/todo.po148
-rw-r--r--i18n/ja/todo.qmbin0 -> 2350 bytes
-rw-r--r--i18n/ja/wordgame.po89
-rw-r--r--i18n/ja/wordgame.qmbin0 -> 1199 bytes
37 files changed, 1512 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ja/.directory b/i18n/ja/.directory
new file mode 100644
index 0000000..9c4a25a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/.directory
@@ -0,0 +1,6 @@
1[Desktop Entry]
2Name=Japanese
3Name[no]=Japansk
4Name[de]=Japanisch
5Name[ja]=日本語
6Name[hu]=Japán
diff --git a/i18n/ja/calculator.po b/i18n/ja/calculator.po
new file mode 100644
index 0000000..d012440
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/calculator.po
@@ -0,0 +1,16 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 19:01:54 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-05\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: main.cpp:28
14msgid "CalculatorImpl::Calculator"
15msgstr "電卓"
16
diff --git a/i18n/ja/calculator.qm b/i18n/ja/calculator.qm
new file mode 100644
index 0000000..712f6f2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/calculator.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/citytime.po b/i18n/ja/citytime.po
new file mode 100644
index 0000000..d7b93e8
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/citytime.po
@@ -0,0 +1,123 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:54:21 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-05\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: citytime.cpp:148
14msgid "CityTime::Restore Time Zone"
15msgstr "タイムゾーンを元に戻す"
16
17#: citytime.cpp:139
18msgid "CityTime::There was a problem setting timezone %1"
19msgstr "タイムゾーン %1 の設定中にエラーが発生しました。"
20
21#: citytime.cpp:149
22msgid "CityTime::"
23"There was a problem setting your timezone."
24"Your time may be wrong now..."
25msgstr "タイムゾーンの設定中にエラーが発生しました。"
26"時間が間違っている可能性があります..."
27
28#: citytime.cpp:138
29msgid "CityTime::Time Changing"
30msgstr "新しい時間の決定"
31
32#: citytimebase.cpp:53
33msgid "CityTimeBase::<CITY 1 TIME>"
34msgstr "<都市No.1の時間>"
35
36#: citytimebase.cpp:92
37msgid "CityTimeBase::<CITY 2 TIME>"
38msgstr "<都市No.2の時間 >"
39
40#: citytimebase.cpp:111
41msgid "CityTimeBase::<CITY 3 TIME>"
42msgstr "<都市No.3の時間>"
43
44#: citytimebase.cpp:102
45msgid "CityTimeBase::<CITY 4 TIME>"
46msgstr "<都市No.4の時間>"
47
48#: citytimebase.cpp:120
49msgid "CityTimeBase::<CITY 5 TIME>"
50msgstr "<都市No.5の時間>"
51
52#: citytimebase.cpp:72
53msgid "CityTimeBase::<location 1>"
54msgstr "<都市 No. 1>"
55
56#: citytimebase.cpp:149
57msgid "CityTimeBase::<location 2>"
58msgstr "<都市 No. 2>"
59
60#: citytimebase.cpp:34
61msgid "CityTimeBase::<location 3>"
62msgstr "<都市 No. 3>"
63
64#: citytimebase.cpp:158
65msgid "CityTimeBase::<location 4>"
66msgstr "<都市 No. 4>"
67
68#: citytimebase.cpp:139
69msgid "CityTimeBase::<location 5>"
70msgstr "<都市 No. 5>"
71
72#: citytimebase.cpp:20
73msgid "CityTimeBase::City Time"
74msgstr "世界時計"
75
76#: zonemap.cpp:413
77msgid "ZoneMap::<p>Couldn't load map: %1, exiting"
78msgstr "<p>%1の地図が見付かりません。終了します。"
79
80#: zonemap.cpp:166
81msgid "ZoneMap::<p>Unable to find any timezone information in %1 or %2"
82msgstr "<p>タイムゾーン情報が %1 および %2 で見付かりません。"
83
84#: zonemap.cpp:122
85msgid "ZoneMap::CITY"
86msgstr "都市"
87
88#: zonemap.cpp:412
89msgid "ZoneMap::Couldn't Find Map"
90msgstr "地図が見付かりません。"
91
92#: zonemap.cpp:546
93msgid "ZoneMap::Fri"
94msgstr "金"
95
96#: zonemap.cpp:542
97msgid "ZoneMap::Mon"
98msgstr "月"
99
100#: zonemap.cpp:547
101msgid "ZoneMap::Sat"
102msgstr "土"
103
104#: zonemap.cpp:548
105msgid "ZoneMap::Sun"
106msgstr "日"
107
108#: zonemap.cpp:545
109msgid "ZoneMap::Thu"
110msgstr "木"
111
112#: zonemap.cpp:543
113msgid "ZoneMap::Tue"
114msgstr "火"
115
116#: zonemap.cpp:165
117msgid "ZoneMap::Unable to Find Timezone Info"
118msgstr "タイムゾーン情報が見付かりません。"
119
120#: zonemap.cpp:544
121msgid "ZoneMap::Wed"
122msgstr "水"
123
diff --git a/i18n/ja/citytime.qm b/i18n/ja/citytime.qm
new file mode 100644
index 0000000..b9cbb07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/citytime.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/clock.po b/i18n/ja/clock.po
new file mode 100644
index 0000000..077337e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/clock.po
@@ -0,0 +1,16 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-08 15:14:29 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-05\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: main.cpp:11
14msgid "Clock::Clock"
15msgstr "時計"
16
diff --git a/i18n/ja/clock.qm b/i18n/ja/clock.qm
new file mode 100644
index 0000000..c483122
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/clock.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/helpbrowser.po b/i18n/ja/helpbrowser.po
new file mode 100644
index 0000000..9aa9596
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/helpbrowser.po
@@ -0,0 +1,48 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:55:37 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: helpbrowser.cpp:111
14msgid "HelpBrowser::About ..."
15msgstr "ヘルプについて..."
16
17#: helpbrowser.cpp:112
18msgid "HelpBrowser::About Qt ..."
19msgstr "Qtについて..."
20
21#: helpbrowser.cpp:115
22msgid "HelpBrowser::Add Bookmark"
23msgstr "ブックマークを追加"
24
25#: helpbrowser.cpp:89
26msgid "HelpBrowser::Backward"
27msgstr "戻る"
28
29#: helpbrowser.cpp:125
30msgid "HelpBrowser::Bookmarks"
31msgstr "ブックマーク"
32
33#: helpbrowser.cpp:97
34msgid "HelpBrowser::Forward"
35msgstr "進む"
36
37#: helpbrowser.cpp:124
38msgid "HelpBrowser::Go"
39msgstr "スタート"
40
41#: helpbrowser.cpp:126
42msgid "HelpBrowser::Help"
43msgstr "ヘルプ"
44
45#: helpbrowser.cpp:105
46msgid "HelpBrowser::Home"
47msgstr "スタートページ"
48
diff --git a/i18n/ja/helpbrowser.qm b/i18n/ja/helpbrowser.qm
new file mode 100644
index 0000000..cef51d6
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/helpbrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/libqpe.po b/i18n/ja/libqpe.po
new file mode 100644
index 0000000..30ea344
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/libqpe.po
@@ -0,0 +1,24 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:39:56 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: fileselector.cpp:74
14msgid "FileSelector::Close the File Selector"
15msgstr "ファイル記述子を閉じる"
16
17#: fileselector.cpp:66
18msgid "FileSelector::Create a new Document"
19msgstr "新規ドキュメントの作成"
20
21#: fileselector.cpp:26
22msgid "FileSelectorView::Name"
23msgstr "名前"
24
diff --git a/i18n/ja/libqpe.qm b/i18n/ja/libqpe.qm
new file mode 100644
index 0000000..4782543
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/login_ja.po b/i18n/ja/login_ja.po
new file mode 100644
index 0000000..768753c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/login_ja.po
@@ -0,0 +1,76 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-15 20:05:04 CET\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-15 20:08+GMT\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: qdmdialog.cpp:235
14msgid "QDMDialog::12:30:88"
15msgstr ""
16
17#: qdmdialog.cpp:252
18msgid "QDMDialog::Clear"
19msgstr "クリア"
20
21#: qdmdialog.cpp:276
22msgid "QDMDialog::Login"
23msgstr "ログイン"
24
25#: qdmdialog.cpp:268
26msgid "QDMDialog::Password"
27msgstr "パスワード"
28
29#: qdmdialog.cpp:168
30msgid "QDMDialog::QDM"
31msgstr ""
32
33#: qdmdialog.cpp:272
34msgid "QDMDialog::Shutdown"
35msgstr "シャットダウン"
36
37#: qdmdialog.cpp:280
38msgid "QDMDialog::Sleep"
39msgstr "スリープ"
40
41#: qdmdialog.cpp:243
42msgid "QDMDialog::Today:"
43msgstr "本日:"
44
45#: qdmdialog.cpp:264
46msgid "QDMDialog::User"
47msgstr "ユーザ"
48
49#: qdmdialog.cpp:239
50msgid "QDMDialog::Wed Feb 12 2001"
51msgstr ""
52
53#: qdmdialog.cpp:230
54msgid "QDMDialog::Welcome to \nmLinux [iPAQ]"
55msgstr "nmLinux [iPAQ]\nへようこそ"
56
57#: qdmdialogimpl.cpp:213
58msgid "QDMDialogImpl::Cancel"
59msgstr "取り消し"
60
61#: qdmdialogimpl.cpp:190
62msgid "QDMDialogImpl::Do you really want to go\nto sleep mode now?"
63msgstr "本当に省エネモード\nに移行しますか?"
64
65#: qdmdialogimpl.cpp:212
66msgid "QDMDialogImpl::Do you really want to shut\nthe system down now?"
67msgstr "本当にシャットダウン\nしますか?"
68
69#: qdmdialogimpl.cpp:236
70msgid "QDMDialogImpl::Password wrong"
71msgstr "パスワードが間違っています"
72
73#: qdmdialogimpl.cpp:237
74msgid "QDMDialogImpl::The given password is incorrect"
75msgstr "パスワードが間違っています"
76
diff --git a/i18n/ja/login_ja.qm b/i18n/ja/login_ja.qm
new file mode 100644
index 0000000..ed91086
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/login_ja.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/minesweep.po b/i18n/ja/minesweep.po
new file mode 100644
index 0000000..689b25c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/minesweep.po
@@ -0,0 +1,67 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 18:29:23 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: minesweep.cpp:221
14msgid "MineSweep::About MineSweep"
15msgstr "マインスィープについて"
16
17#: minesweep.cpp:213
18msgid "MineSweep::Advanced"
19msgstr "中級"
20
21#: minesweep.cpp:212
22msgid "MineSweep::Beginner"
23msgstr "初級"
24
25#: minesweep.cpp:216
26msgid "MineSweep::Close"
27msgstr "閉じる"
28
29#: minesweep.cpp:214
30msgid "MineSweep::Expert"
31msgstr "上級"
32
33#: minesweep.cpp:223
34msgid "MineSweep::Game"
35msgstr "ゲーム"
36
37#: minesweep.cpp:224
38msgid "MineSweep::Help"
39msgstr "ヘルプ"
40
41#: minesweep.cpp:219
42msgid "MineSweep::Instructions"
43msgstr "遊び方"
44
45#: minesweep.cpp:205
46msgid "MineSweep::Mine Sweep"
47msgstr "マインスィープ"
48
49#: minesweep.cpp:340
50msgid "MineSweep::MineSweeper"
51msgstr "マインスィープ"
52
53#: minesweep.cpp:317
54msgid "MineSweep::Press and hold to mark a mine"
55msgstr
56"地雷に印をつけるには\n"
57"地雷の上でタップして\n"
58"ください。"
59
60#: minesweep.cpp:164
61msgid "MineSweep::You exploded!"
62msgstr "ドッカ〜ン"
63
64#: minesweep.cpp:156
65msgid "MineSweep::You won!"
66msgstr "大勝利!"
67
diff --git a/i18n/ja/minesweep.qm b/i18n/ja/minesweep.qm
new file mode 100644
index 0000000..957d9d0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/minesweep.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/mpegplayer.po b/i18n/ja/mpegplayer.po
new file mode 100644
index 0000000..91a83e8
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/mpegplayer.po
@@ -0,0 +1,44 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:56:12 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: mpegplayer.cpp:78
14msgid "MpegPlayer::1:1"
15msgstr "1:1"
16
17#: mpegplayer.cpp:62
18msgid "MpegPlayer::Fullscreen"
19msgstr "フルスクリーン"
20
21#: mpegplayer.cpp:92
22msgid "MpegPlayer::Loop"
23msgstr "繰り返し"
24
25#: mpegplayer.cpp:132
26msgid "MpegPlayer::MPEG Player"
27msgstr "MPEGプレイヤー"
28
29#: mpegplayer.cpp:73
30msgid "MpegPlayer::Mute"
31msgstr "ミュート"
32
33#: mpegplayer.cpp:58
34msgid "MpegPlayer::Open"
35msgstr "開く"
36
37#: mpegplayer.cpp:84
38msgid "MpegPlayer::Play"
39msgstr "再生"
40
41#: mpegplayer.cpp:88
42msgid "MpegPlayer::Stop"
43msgstr "停止"
44
diff --git a/i18n/ja/mpegplayer.qm b/i18n/ja/mpegplayer.qm
new file mode 100644
index 0000000..233132b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/mpegplayer.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/parashoot.po b/i18n/ja/parashoot.po
new file mode 100644
index 0000000..f911f27
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/parashoot.po
@@ -0,0 +1,55 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 17:39:35 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: interface.cpp:128
14msgid "ParaShoot::"
15" GAME OVER!\n"
16" Your Score: %1\n"
17" Parachuters Killed: %2 "
18msgstr ""
19" GAME OVER!\n"
20" スコア: %1\n"
21" 抹殺数: %2 "
22
23
24#: interface.cpp:74
25msgid "ParaShoot:: Level: %1 Score: %2 "
26msgstr " レベル: %1 スコア: %2 "
27
28#: interface.cpp:37
29msgid "ParaShoot::How To Play"
30msgstr "遊び方"
31
32#: interface.cpp:33
33msgid "ParaShoot::New Game"
34msgstr "新しいゲーム"
35
36#: interface.cpp:30
37msgid "ParaShoot::ParaShoot"
38msgstr "ParaShoot"
39
40#: interface.cpp:41
41msgid "ParaShoot::Quit"
42msgstr "終了"
43
44#: interface.cpp:233
45msgid "ParaShoot::"
46"You must defend your base\nfrom attack by suicide bombers!\n"
47"Use the arrow keys to aim\nthe cannon and press space to\n"
48"shoot the bombers parachuting\ntowards your base.\n"
49"Three successful attacks\nwill destroy the base completely.\n"
50"Beware of those suicide\nbombers travelling in helicopters!!"
51msgstr "基地を降下兵から守れ!\n"
52"カーソルで高射砲を操作してスペースで発射。\n"
53"3回も攻撃を受けると基地が破壊されてしまう\n"
54"のでヘリに注意!"
55
diff --git a/i18n/ja/parashoot.qm b/i18n/ja/parashoot.qm
new file mode 100644
index 0000000..b04856f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/parashoot.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/qpe.po b/i18n/ja/qpe.po
new file mode 100644
index 0000000..2aa83c5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/qpe.po
@@ -0,0 +1,97 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:29:55 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-15\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: inputmethods.cpp:238
14msgid "InputMethods::Handwriting"
15msgstr "手書き"
16
17#: inputmethods.cpp:243
18msgid "InputMethods::Keyboard"
19msgstr "キーボード"
20
21#: inputmethods.cpp:245
22msgid "InputMethods::Opti"
23msgstr ""
24
25#: inputmethods.cpp:241
26msgid "InputMethods::Pickboard"
27msgstr ""
28
29#: inputmethods.cpp:248
30msgid "InputMethods::Unicode"
31msgstr ""
32
33#: ../launcher/launcher.cpp:181
34msgid "Launcher:: - Launcher"
35msgstr " - ランチャー"
36
37# #: ../launcher/launcher.cpp:243
38# msgid "Launcher::All"
39# msgstr "全部"
40
41#: ../launcher/launcher.cpp:161
42msgid "Launcher::Launcher"
43msgstr "ランチャー"
44
45#: launcherclock.cpp:31
46msgid "LauncherClock::City Time"
47msgstr "世界時計"
48
49#: launcherclock.cpp:32
50msgid "LauncherClock::Set time"
51msgstr "時計を設定"
52
53#: ../inputmethods/qimpensetup.cpp:31
54msgid "QIMPenSetup::Setup pen input"
55msgstr "適応させる"
56
57#: shutdown.cpp:246
58msgid "Shutdown::<p>\nThese termination options are provided primarily for use while developing and testing the QPE system. In a normal environment, these concepts are unnecessary."
59msgstr "<p>\nこのシャットダウンオプションは開発者向けのQPEの機能です。一般の環境では必要ありません。"
60
61
62#: shutdown.cpp:252
63msgid "Shutdown::Cancel"
64msgstr "取り消し"
65
66#: shutdown.cpp:89
67msgid "Shutdown::Reboot"
68msgstr "再起動"
69
70#: shutdown.cpp:141
71msgid "Shutdown::Restart Server"
72msgstr "サーバを再起動"
73
74#: shutdown.cpp:19
75msgid "Shutdown::Shut down..."
76msgstr "シャットダウン..."
77
78#: shutdown.cpp:193
79msgid "Shutdown::Shutdown"
80msgstr "シャットダウン"
81
82#: shutdown.cpp:35
83msgid "Shutdown::Terminate Server"
84msgstr "サーバを終了"
85
86#: shutdown.cpp:25
87msgid "Shutdown::Terminate"
88msgstr "終了"
89
90#: volume.cpp:29
91msgid "VolumeApplet::Mute"
92msgstr "ミュート"
93
94#: volume.cpp:43
95msgid "VolumeApplet::Volume"
96msgstr "音量"
97
diff --git a/i18n/ja/qpe.qm b/i18n/ja/qpe.qm
new file mode 100644
index 0000000..1d66095
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/qpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/settings.po b/i18n/ja/settings.po
new file mode 100644
index 0000000..a4b1183
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/settings.po
@@ -0,0 +1,245 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 19:19:34 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-03-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: appearancesettingsbase.cpp:19
14msgid "AppearanceSettingsBase::Appearance"
15msgstr "見た目"
16
17#: appearancesettingsbase.cpp:34
18msgid "AppearanceSettingsBase::Color Scheme:"
19msgstr "色"
20
21#: appearancesettingsbase.cpp:29
22msgid "AppearanceSettingsBase::QPE"
23msgstr "QPE"
24
25#: appearancesettingsbase.cpp:25
26msgid "AppearanceSettingsBase::Style:"
27msgstr "スタイル"
28
29#: appearancesettingsbase.cpp:30
30msgid "AppearanceSettingsBase::Windows"
31msgstr "窓"
32
33#: languagesettingsbase.cpp:27
34msgid "LanguageSettingsBase::"
35msgstr ""
36
37#: languagesettingsbase.cpp:37
38msgid "LanguageSettingsBase::English"
39msgstr "英語"
40
41#: languagesettingsbase.cpp:44
42msgid "LanguageSettingsBase::German"
43msgstr "ドイツ語"
44
45#: languagesettingsbase.cpp:62
46msgid "LanguageSettingsBase::Japanese"
47msgstr "日本語"
48
49#: languagesettingsbase.cpp:68
50msgid "LanguageSettingsBase::Korean"
51msgstr "韓国語"
52
53#: languagesettingsbase.cpp:19
54msgid "LanguageSettingsBase::Language"
55msgstr "言語"
56
57#: languagesettingsbase.cpp:74
58msgid "LanguageSettingsBase::Norwegian"
59msgstr "ノルウェー語"
60
61#: languagesettingsbase.cpp:50
62msgid "LanguageSettingsBase::Simplified Chinese"
63msgstr "簡易中国語"
64
65#: languagesettingsbase.cpp:56
66msgid "LanguageSettingsBase::Traditional Chinese"
67msgstr "伝統的中国語"
68
69#: lightsettingsbase.cpp:122
70msgid "LightSettingsBase::<blockquote>The brighter the backlight, the more battery power is used.</blockquote>"
71msgstr "<p>バックライトが明るければ明るいほど消費電力が増えます</p>"
72
73#: lightsettingsbase.cpp:78
74msgid "LightSettingsBase::Adjust to environment"
75msgstr "周辺環境に合わせる"
76
77#: lightsettingsbase.cpp:114
78msgid "LightSettingsBase::Bright"
79msgstr "明るく"
80
81#: lightsettingsbase.cpp:79
82msgid "LightSettingsBase::By sensing the ambient light where you are using your device, the backlight can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness."
83msgstr "周辺の間接光によりバックライトの自動調節が出来ますが、明るさの設定は基準の明るさに影響します。"
84
85#: lightsettingsbase.cpp:83
86msgid "LightSettingsBase::Dim after some inactivity"
87msgstr "入力のない時は暗くする"
88
89#: lightsettingsbase.cpp:72
90msgid "LightSettingsBase::Light Settings"
91msgstr "明度設定"
92
93#: lightsettingsbase.cpp:135
94msgid "LightSettingsBase::Off"
95msgstr "オフ"
96
97#: rotationsettingsbase.cpp:216
98msgid "RotationSettingsBase::"
99msgstr ""
100
101#: rotationsettingsbase.cpp:223
102msgid "RotationSettingsBase::<p>The chosen rotation will only affect new applications."
103msgstr "<p>注: 回転は新しく起動するプログラムにのみ適用されます。<p>"
104
105#: rotationsettingsbase.cpp:175
106msgid "RotationSettingsBase::Rotation Settings"
107msgstr "画面の回転"
108
109#: settime.cpp:28
110msgid "SetDateTime::Set System Time"
111msgstr "時計の設定"
112
113#: settime.cpp:34
114msgid "SetDateTime::Time Zone"
115msgstr "タイムゾーン"
116
117#: settime.cpp:94
118msgid "SetTime::Hour"
119msgstr "時"
120
121#: settime.cpp:105
122msgid "SetTime::Minute"
123msgstr "分"
124
125#: settingsbase.cpp:496
126msgid "SettingsBase::"
127msgstr ""
128
129#: settingsbase.cpp:333
130msgid "SettingsBase::<blockquote>The brighter the backlight, the more battery power is used.</blockquote>"
131msgstr "<p>バックライトが明るければ明るいほど消費電力が増えます</p>"
132
133#: settingsbase.cpp:462
134msgid "SettingsBase::<p>The chosen rotation will only affect new applications."
135msgstr "<p>注: 回転は新しく起動するプログラムにのみ適用されます。<p>"
136
137#: settingsbase.cpp:361
138msgid "SettingsBase::Adjust to environment"
139msgstr "周辺環境に合わせる"
140
141#: settingsbase.cpp:325
142msgid "SettingsBase::Bright"
143msgstr "明るく"
144
145#: settingsbase.cpp:290
146msgid "SettingsBase::By sensing the ambient light where you are using your device, the backlight can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness."
147msgstr "周辺の間接光によりバックライトの自動調節が出来ますが、明るさの設定は基準
148の明るさに影響します。"
149
150#: settingsbase.cpp:362
151msgid "SettingsBase::By sensing the ambient noise where you are using your device, the volume is adjusted automatically. The volume setting still affects the average volume."
152msgstr "ボリュームはセンサーによって自動的に周辺の音量に併せて調節されます。ボリュームの設定は平均的な音量に影響します。"
153
154#: settingsbase.cpp:482
155msgid "SettingsBase::Color Scheme:"
156msgstr "色"
157
158#: settingsbase.cpp:294
159msgid "SettingsBase::Dim after some inactivity"
160msgstr "入力のない時は暗くする"
161
162#: settingsbase.cpp:506
163msgid "SettingsBase::English"
164msgstr "英語"
165
166#: settingsbase.cpp:525
167msgid "SettingsBase::Japanese"
168msgstr "日本語"
169
170#: settingsbase.cpp:528
171msgid "SettingsBase::Language"
172msgstr "言語"
173
174#: settingsbase.cpp:353
175msgid "SettingsBase::Light"
176msgstr "明度"
177
178#: settingsbase.cpp:388
179msgid "SettingsBase::Loud"
180msgstr "大きく"
181
182#: settingsbase.cpp:346
183msgid "SettingsBase::Off"
184msgstr "オフ"
185
186#: settingsbase.cpp:477
187msgid "SettingsBase::QPE"
188msgstr "QPE"
189
190#: settingsbase.cpp:465
191msgid "SettingsBase::Rotation"
192msgstr "回転"
193
194#: settingsbase.cpp:275
195msgid "SettingsBase::Settings"
196msgstr "設定"
197
198#: settingsbase.cpp:406
199msgid "SettingsBase::Silent"
200msgstr "静かに"
201
202#: settingsbase.cpp:513
203msgid "SettingsBase::Simplified Chinese"
204msgstr "簡易中国語"
205
206#: settingsbase.cpp:413
207msgid "SettingsBase::Sound"
208msgstr "サウンド"
209
210#: settingsbase.cpp:487
211msgid "SettingsBase::Style"
212msgstr "スタイル"
213
214#: settingsbase.cpp:473
215msgid "SettingsBase::Style:"
216msgstr "スタイル:"
217
218#: settingsbase.cpp:519
219msgid "SettingsBase::Traditional Chinese"
220msgstr "伝統的中国語"
221
222#: settingsbase.cpp:478
223msgid "SettingsBase::Windows"
224msgstr "窓"
225
226#: soundsettingsbase.cpp:75
227msgid "SoundSettingsBase::Adjust to environment"
228msgstr "周辺環境に合わせる"
229
230#: soundsettingsbase.cpp:76
231msgid "SoundSettingsBase::By sensing the ambient noise where you are using your device, the volume is adjusted automatically. The volume setting still affects the average volume."
232msgstr "ボリュームはセンサーによって自動的に周辺の音量に併せて調節されます。ボリュームの設定は平均的な音量に影響します。"
233
234#: soundsettingsbase.cpp:103
235msgid "SoundSettingsBase::Loud"
236msgstr "大きく"
237
238#: soundsettingsbase.cpp:121
239msgid "SoundSettingsBase::Silent"
240msgstr "小さく"
241
242#: soundsettingsbase.cpp:69
243msgid "SoundSettingsBase::Sound Settings"
244msgstr "サウンド設定"
245
diff --git a/i18n/ja/settings.qm b/i18n/ja/settings.qm
new file mode 100644
index 0000000..22cd015
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/settings.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/snake.po b/i18n/ja/snake.po
new file mode 100644
index 0000000..fff41d0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/snake.po
@@ -0,0 +1,74 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 17:48:11 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-03-14"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: interface.cpp:127
14msgid "SnakeGame:: Score : %1 "
15msgstr " スコア: %1 "
16
17#: interface.cpp:175
18msgid "SnakeGame::GAME OVER!\n Your Score: %1"
19msgstr "GAME OVER!\n スコア: %1""
20
21#: interface.cpp:37
22msgid "SnakeGame::How To Play"
23msgstr "遊び方"
24
25#: interface.cpp:217
26msgid "SnakeGame::How to Play Snake"
27msgstr "Snakeの遊び方"
28
29#: interface.cpp:33
30msgid "SnakeGame::New Game"
31msgstr "新しいゲーム"
32
33#: interface.cpp:91
34msgid "SnakeGame::Press Any Key To Start"
35msgstr "ゲーム開始:キー\n"
36"を押してください。"
37
38#: interface.cpp:192
39msgid "SnakeGame::Press Any Key to Begin a New Game."
40msgstr "新しいゲーム:キー\n"
41"を押してください。"
42
43#: interface.cpp:41
44msgid "SnakeGame::Quit"
45msgstr "終了"
46
47#: interface.cpp:73
48msgid "SnakeGame::SNAKE!"
49msgstr "SNAKE!"
50
51#: interface.cpp:83
52msgid "SnakeGame::"
53"Use the arrow keys to guide the\n"
54"snake to eat the mouse. You must not\n"
55"crash into the walls, edges or its tail."
56msgstr
57"カーソルキーでヘビを操作して\n"
58"ネズミを捕まえてください。た\n"
59"だし、壁や自分の尻尾に引っか\n"
60"からないように。"
61
62#: interface.cpp:218
63msgid "SnakeGame::"
64"Use the arrow keys\nto guide the snake\n"
65"to eat the mouse.\nYou must not crash\ninto the"
66" walls, edges\nor its tail."
67msgstr
68"カーソルキーでヘビを\n"
69"操作してネズミを捕ま\n"
70"えてください。ただし、\n"
71"壁や自分の尻尾に引っ\n"
72"かからないように。"
73
74
diff --git a/i18n/ja/snake.qm b/i18n/ja/snake.qm
new file mode 100644
index 0000000..6461be0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/snake.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/solitaire.po b/i18n/ja/solitaire.po
new file mode 100644
index 0000000..2c42077
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/solitaire.po
@@ -0,0 +1,192 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 19:08:21 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: solitaire.cpp:775
14msgid "CanvasCardWindow::&About"
15msgstr "ソリティアについて (&A)"
16
17#: solitaire.cpp:768
18msgid "CanvasCardWindow::&Change Card Backs"
19msgstr "カードの背景変更 (&C)"
20
21#: solitaire.cpp:762
22msgid "CanvasCardWindow::&Close"
23msgstr "閉じる (&C)"
24
25#: solitaire.cpp:763
26msgid "CanvasCardWindow::&File"
27msgstr "ファイル (&F)"
28
29#: solitaire.cpp:777
30msgid "CanvasCardWindow::&Help"
31msgstr "ヘルプ (&H)"
32
33#: solitaire.cpp:760
34msgid "CanvasCardWindow::&New Game of Freecell"
35msgstr "新しいフリーセル"
36
37#: solitaire.cpp:759
38msgid "CanvasCardWindow::&New Game of Solitaire"
39msgstr "新しいソリティア"
40
41# #: solitaire.cpp:760
42# msgid "CanvasCardWindow::&New Game of Freecell"
43# msgstr "Neues Freecell-Spiel"
44
45#: solitaire.cpp:770
46msgid "CanvasCardWindow::&Settings"
47msgstr "設定 (&S)"
48
49#: solitaire.cpp:769
50msgid "CanvasCardWindow::&Snap On/Off"
51msgstr "磁石 オン/オフ (&S)"
52
53#: solitaire.cpp:829
54msgid "CanvasCardWindow::"
55"<h3>About Qt Card Games</h3>"
56"<p>"
57"These games were implemented<br>easily using Qt.<br>"
58"The canvas widget was used<br> as the basis"
59"on which<br>the playing area is drawn.<br>"
60"Each card is an object on the canvas,<br>as "
61"are the decorations.<br>All the animation is "
62"done by Qt."
63"<p>"
64msgstr "<h3>Qtカードゲームについて</h3>"
65"<p>"
66"これらのゲームはQtを使って簡単に<br>実装されました。<br>"
67"キャンバスウィジェットがゲーム<br>エリアのベースになって"
68"ます。<br>それぞれのカードはキャンバス上の<br>"
69"オブジェクトで、装飾もそうです。<br>すべてのアニメーション<br>"
70"はQtが行ってます。"
71"</p>"
72
73#: solitaire.cpp:864
74msgid "CanvasCardWindow::"
75"<h3>Freecell</h3>"
76"<p>"
77"The object of the game is to stack all the<br>"
78"cards on the top right 4 piles from the Aces<br>"
79"to the Kings in suit. The rules are that<br>"
80"you can only move red cards of the next<br>"
81"lowest values on top of black cards, or<br>"
82"or black ones on to red ones in order.<br>"
83"You can move any card to the remaining<br>"
84"vacant freecells to help you move the cards."
85"<p>Good luck and enjoy playing Freecell!"
86"<p>"
87msgstr "<h3>Freecell</h3>"
88"<p>"
89"Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf den vier<br>"
90"rechten Stapeln in der Reihenfolge Ass bis K?g<br>"
91"abzulegen. Dabei gelten folgende Regeln:<br>"
92"Auf schwarzen Karten d?en nur rote Karten mit<br>"
93"dem n?stniedrigeren Wert abgelegt werden und umgekehrt.<br>"
94"Auf freien Feldern k?en beliebige Karten<br>"
95"zwischengelagert werden.<br>"
96"<p>Viel Spa?mit Freecell!"
97"<p>"
98
99#: solitaire.cpp:850
100msgid "CanvasCardWindow::"
101"<h3>Solitaire</h3>"
102"<p>"
103"The object of the game is to stack all the<br>"
104"cards on the top piles from the Aces to<br>"
105"the Kings in suit. The rules are that you<br>"
106"can only move a red card of the next lowest<br>"
107"values on top of black cards in the lower<br>"
108"playing area, or a black on a red in order.<br>"
109"You can get new cards from the face down<br>"
110"stack to help you move the cards."
111"<p>Good luck and enjoy playing Solitaire!"
112"<p>"
113msgstr "<h3>Solitaire</h3>"
114"<p>"
115"Ziel des Spiels ist es, alle Karten vom Ass bis<br>"
116"zum K?g in der passenden Reihenfolge abzulegen.<br>"
117"Dabei gelten folgende Regeln:<br>"
118"Nur rote Karten mit dem n?stniedrigeren Wert<br>"
119"k?en auf schwarze Karten folgen und umgekehrt.<br>"
120"Neue Karten, die -- hoffentlich -- die L?en schlie?n,<br>"
121"ziehen Sie vom umgedrehten Stapel.<br>"
122"<p>Viel Spa?mit Solitaire!"
123"<p>"
124
125#: solitaire.cpp:799
126msgid "CanvasCardWindow::About"
127msgstr "このプログラムについて"
128
129#: solitaire.cpp:791
130msgid "CanvasCardWindow::Change Card Backs"
131msgstr "カードの背景を変更"
132
133#: solitaire.cpp:793
134msgid "CanvasCardWindow::Change Cards Drawn"
135msgstr "一度に引くカードの枚数"
136
137#: solitaire.cpp:785
138msgid "CanvasCardWindow::Close"
139msgstr "閉じる"
140
141#: solitaire.cpp:881
142msgid "CanvasCardWindow::Dismiss"
143msgstr "取り消し"
144
145#: solitaire.cpp:786
146msgid "CanvasCardWindow::File"
147msgstr "ファイル"
148
149#: solitaire.cpp:691
150msgid "CanvasCardWindow::Freecell"
151msgstr "フリーセル"
152
153#: solitaire.cpp:802
154msgid "CanvasCardWindow::Help"
155msgstr "ヘルプ"
156
157#: solitaire.cpp:783
158msgid "CanvasCardWindow::New Game of Freecell"
159msgstr "新しいフリーセル"
160
161#: solitaire.cpp:782
162msgid "CanvasCardWindow::New Game of Solitaire"
163msgstr "新しいソリティア"
164
165# #: solitaire.cpp:783
166# msgid "CanvasCardWindow::New Game of Freecell"
167# msgstr "Neues Freecell-Spiel"
168
169#: solitaire.cpp:828
170msgid "CanvasCardWindow::Qt Card Game Example"
171msgstr "Qtカードゲーム例"
172
173#: solitaire.cpp:863
174msgid "CanvasCardWindow::Qt Freecell"
175msgstr "Qt フリーセル"
176
177#: solitaire.cpp:889
178msgid "CanvasCardWindow::Qt Solitaire"
179msgstr "Qt ソリティア"
180
181#: solitaire.cpp:794
182msgid "CanvasCardWindow::Settings"
183msgstr "設定"
184
185#: solitaire.cpp:792
186msgid "CanvasCardWindow::Snap On/Off"
187msgstr "磁石 オン/オフ"
188
189#: solitaire.cpp:677
190msgid "CanvasCardWindow::Solitaire"
191msgstr "ソリティア"
192
diff --git a/i18n/ja/solitaire.qm b/i18n/ja/solitaire.qm
new file mode 100644
index 0000000..dbaf66d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/solitaire.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/spreadsheet.po b/i18n/ja/spreadsheet.po
new file mode 100644
index 0000000..a6d1774
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/spreadsheet.po
@@ -0,0 +1,48 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:35:15 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-03-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: pimspreadsheetwindow.cpp:61
14msgid "PIMSpreadsheetWindow::Edit"
15msgstr "編集 "
16
17#: pimspreadsheetwindow.cpp:60
18msgid "PIMSpreadsheetWindow::File"
19msgstr "ファイル"
20
21#: pimspreadsheetwindow.cpp:55
22msgid "PIMSpreadsheetWindow::Clear Cell"
23msgstr "セルをクリア"
24
25#: pimspreadsheetwindow.cpp:46
26msgid "PIMSpreadsheetWindow::Close"
27msgstr "閉じる"
28
29#: pimspreadsheetwindow.cpp:50
30msgid "PIMSpreadsheetWindow::Equation"
31msgstr "数式"
32
33#: pimspreadsheetwindow.cpp:38
34msgid "PIMSpreadsheetWindow::New"
35msgstr "新規"
36
37#: pimspreadsheetwindow.cpp:42
38msgid "PIMSpreadsheetWindow::Open"
39msgstr "開く"
40
41#: pimspreadsheetwindow.cpp:19
42msgid "PIMSpreadsheetWindow::Spreadsheet"
43msgstr "表計算"
44
45#: spreadsheetwidget.cpp:19
46msgid "SpreadsheetWidget::SpreadsheetWidget"
47msgstr "表計算ウィジェット"
48
diff --git a/i18n/ja/spreadsheet.qm b/i18n/ja/spreadsheet.qm
new file mode 100644
index 0000000..adeb785
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/spreadsheet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/tetrix.po b/i18n/ja/tetrix.po
new file mode 100644
index 0000000..22f9cd7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/tetrix.po
@@ -0,0 +1,36 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 19:01:54 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: qtetrix.cpp:100
14msgid "QTetrix::Level"
15msgstr "レベル"
16
17#: qtetrix.cpp:91
18msgid "QTetrix::Next"
19msgstr "続行"
20
21#: qtetrix.cpp:104
22msgid "QTetrix::Removed"
23msgstr "削除数"
24
25#: qtetrix.cpp:96
26msgid "QTetrix::Score"
27msgstr "得点"
28
29#: qtetrix.cpp:116
30msgid "QTetrix::Start"
31msgstr "開始"
32
33#: qtetrix.cpp:79
34msgid "QTetrix::Tetrix"
35msgstr "テトリックス"
36
diff --git a/i18n/ja/tetrix.qm b/i18n/ja/tetrix.qm
new file mode 100644
index 0000000..8d2e829
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/tetrix.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/textedit.po b/i18n/ja/textedit.po
new file mode 100644
index 0000000..45c5e19
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/textedit.po
@@ -0,0 +1,108 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-02-23 18:22:10 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-03\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: textedit.cpp:110
14msgid "TextEdit::Edit"
15msgstr "編集"
16
17#: textedit.cpp:109
18msgid "TextEdit::File"
19msgstr "ファイル"
20
21#: textedit.cpp:102
22msgid "TextEdit::Insert"
23msgstr "挿入"
24
25#: textedit.cpp:115
26msgid "TextEdit::Bold"
27msgstr "太字"
28
29#: textedit.cpp:191
30msgid "TextEdit::Bullet List"
31msgstr "リスト"
32
33#: textedit.cpp:140
34msgid "TextEdit::Center"
35msgstr "中央寄せ"
36
37#: textedit.cpp:170
38msgid "TextEdit::Close Find"
39msgstr "検索を閉じる"
40
41#: textedit.cpp:69
42msgid "TextEdit::Close"
43msgstr "閉じる"
44
45#: textedit.cpp:79
46msgid "TextEdit::Copy"
47msgstr "コピー"
48
49#: textedit.cpp:74
50msgid "TextEdit::Cut"
51msgstr "切り取り"
52
53#: textedit.cpp:194
54msgid "TextEdit::Enumerated List"
55msgstr "リスト"
56
57#: textedit.cpp:94
58msgid "TextEdit::Find Next"
59msgstr "次を検索"
60
61#: textedit.cpp:89
62msgid "TextEdit::Find..."
63msgstr "検索..."
64
65#: textedit.cpp:120
66msgid "TextEdit::Italic"
67msgstr "斜体"
68
69#: textedit.cpp:134
70msgid "TextEdit::Left"
71msgstr "左寄せ"
72
73#: textedit.cpp:61
74msgid "TextEdit::New"
75msgstr "新規作成"
76
77#: textedit.cpp:65
78msgid "TextEdit::Open"
79msgstr "開く"
80
81#: textedit.cpp:84
82msgid "TextEdit::Paste"
83msgstr "張り付け"
84
85#: textedit.cpp:145
86msgid "TextEdit::Right"
87msgstr "右寄せ"
88
89#: textedit.cpp:188
90msgid "TextEdit::Standard"
91msgstr "標準"
92
93#: textedit.cpp:104
94msgid "TextEdit::Table..."
95msgstr "表..."
96
97#: textedit.cpp:570
98msgid "TextEdit::Text Editor"
99msgstr "テキストエディタ"
100
101#: textedit.cpp:125
102msgid "TextEdit::Underline"
103msgstr "下線"
104
105#: textedit.cpp:569
106msgid "TextEdit::Unnamed"
107msgstr "名前無し"
108
diff --git a/i18n/ja/textedit.qm b/i18n/ja/textedit.qm
new file mode 100644
index 0000000..8c83ef3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/textedit.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/todo.po b/i18n/ja/todo.po
new file mode 100644
index 0000000..87c10d3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/todo.po
@@ -0,0 +1,148 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:58:06 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: todoentry.cpp:63
14msgid "NewTaskDialogBase::&Description:"
15msgstr "種類 (&D)"
16
17#: todoentry.cpp:86
18msgid "NewTaskDialogBase::&Done"
19msgstr "完了 (&D)"
20
21#: todoentry.cpp:40
22msgid "NewTaskDialogBase::&Priority:"
23msgstr "優先度 (&P)"
24
25#: todoentry.cpp:45
26msgid "NewTaskDialogBase::1 - Very High"
27msgstr "1 - 再優先"
28
29#: todoentry.cpp:46
30msgid "NewTaskDialogBase::2 - High"
31msgstr "2 - 高い"
32
33#: todoentry.cpp:47
34msgid "NewTaskDialogBase::3 - Normal"
35msgstr "3 - 普通"
36
37#: todoentry.cpp:48
38msgid "NewTaskDialogBase::4 - Low"
39msgstr "4 - 低い"
40
41#: todoentry.cpp:49
42msgid "NewTaskDialogBase::5 - Very Low"
43msgstr "5 - 最低"
44
45#: todoentry.cpp:68
46msgid "NewTaskDialogBase::<Nothing>"
47msgstr "<未分類>"
48
49#: todoentry.cpp:57
50msgid "NewTaskDialogBase::Business"
51msgstr "ビジネス"
52
53#: todoentry.cpp:35
54msgid "NewTaskDialogBase::C&ategory:"
55msgstr "カテゴリ(&a)"
56
57#: todoentry.cpp:90
58msgid "NewTaskDialogBase::D&ue"
59msgstr "期限 (&u)"
60
61#: todoentry.cpp:71
62msgid "NewTaskDialogBase::Dinner"
63msgstr "夕食"
64
65#: todoentry.cpp:119
66msgid "NewTaskDialogBase::Image"
67msgstr "画像"
68
69#: todoentry.cpp:94
70msgid "NewTaskDialogBase::Jan 02 2000"
71msgstr "2000年1月2日"
72
73#: todoentry.cpp:70
74msgid "NewTaskDialogBase::Lunch"
75msgstr "昼食"
76
77#: todoentry.cpp:69
78msgid "NewTaskDialogBase::Meeting"
79msgstr "会議"
80
81#: todoentry.cpp:25
82msgid "NewTaskDialogBase::New Task"
83msgstr "新規"
84
85#: todoentry.cpp:56
86msgid "NewTaskDialogBase::Private"
87msgstr "プライベート"
88
89#: todoentry.cpp:110
90msgid "NewTaskDialogBase::Text"
91msgstr "テキスト"
92
93#: todoentry.cpp:72
94msgid "NewTaskDialogBase::Travel"
95msgstr "旅行"
96
97#: todotable.cpp:124
98msgid "TodoTable::C."
99msgstr "了"
100
101#: todotable.cpp:126
102msgid "TodoTable::Description"
103msgstr "種類"
104
105#: todotable.cpp:125
106msgid "TodoTable::Prior."
107msgstr "優先度"
108
109#: mainwindow.cpp:140
110msgid "TodoWindow::<Nothing>"
111msgstr "<未分類>"
112
113#: mainwindow.cpp:47
114msgid "TodoWindow::Close"
115msgstr "閉じる"
116
117#: mainwindow.cpp:57
118msgid "TodoWindow::Delete"
119msgstr "削除"
120
121#: mainwindow.cpp:125
122msgid "TodoWindow::Edit Task"
123msgstr "編集"
124
125#: mainwindow.cpp:49
126msgid "TodoWindow::Edit"
127msgstr "編集"
128
129#: mainwindow.cpp:65
130msgid "TodoWindow::File"
131msgstr "ファイル"
132
133#: mainwindow.cpp:41
134msgid "TodoWindow::New Task"
135msgstr "進化"
136
137#: mainwindow.cpp:66
138msgid "TodoWindow::Task"
139msgstr "タスク"
140
141#: mainwindow.cpp:141
142msgid "TodoWindow::Todo"
143msgstr "ToDo"
144
145#: mainwindow.cpp:141
146msgid "TodoWindow::You haven't entered a description!"
147msgstr "説明が入力されていません。"
148
diff --git a/i18n/ja/todo.qm b/i18n/ja/todo.qm
new file mode 100644
index 0000000..0722fd9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/todo.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ja/wordgame.po b/i18n/ja/wordgame.po
new file mode 100644
index 0000000..b79c0fa
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/wordgame.po
@@ -0,0 +1,89 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 18:31:18 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2000-05-14\n"
10"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
13#: newgamebase.cpp:66
14msgid "NewGameBase::"
15msgstr ""
16
17#: newgamebase.cpp:102
18msgid "NewGameBase::&Cancel"
19msgstr "キャンセル (&C)"
20
21#: newgamebase.cpp:96
22msgid "NewGameBase::&OK"
23msgstr "&OK"
24
25#: newgamebase.cpp:67
26msgid "NewGameBase::AI3: Smart AI player"
27msgstr "AI3: 人工知能"
28
29#: newgamebase.cpp:19
30msgid "NewGameBase::New Game"
31msgstr "新しいゲーム"
32
33#: newgamebase.cpp:26
34msgid "NewGameBase::Players"
35msgstr "プレイヤー"
36
37#: newgamebase.cpp:73
38msgid "NewGameBase::Rules"
39msgstr "ルール"
40
41#: rulesbase.cpp:93
42msgid "RulesBase::&Cancel"
43msgstr "閉じる(&C)"
44
45#: rulesbase.cpp:87
46msgid "RulesBase::&OK"
47msgstr "&OK"
48
49#: rulesbase.cpp:41
50msgid "RulesBase::Board"
51msgstr "フィールド"
52
53#: rulesbase.cpp:80
54msgid "RulesBase::Delete"
55msgstr "削除"
56
57#: rulesbase.cpp:68
58msgid "RulesBase::Edit..."
59msgstr "編集..."
60
61#: rulesbase.cpp:22
62msgid "RulesBase::Game Rules"
63msgstr "ルール"
64
65#: rulesbase.cpp:33
66msgid "RulesBase::Name:"
67msgstr "名前:"
68
69#: rulesbase.cpp:52
70msgid "RulesBase::Size:"
71msgstr "サイズ:"
72
73#: wordgame.cpp:336
74msgid "WordGame::Do you want to end the game early?"
75msgstr "ゲームを終らせな\n"
76"いで終了しますか?"
77
78#: wordgame.cpp:335
79msgid "WordGame::End game"
80msgstr "ゲーム終了"
81
82#: wordgame.cpp:337
83msgid "WordGame::No"
84msgstr "いいえ"
85
86#: wordgame.cpp:337
87msgid "WordGame::Yes"
88msgstr "はい"
89
diff --git a/i18n/ja/wordgame.qm b/i18n/ja/wordgame.qm
new file mode 100644
index 0000000..95f61da
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/wordgame.qm
Binary files differ