summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/advancedfm.ts89
1 files changed, 0 insertions, 89 deletions
diff --git a/i18n/lv/advancedfm.ts b/i18n/lv/advancedfm.ts
index 442bdd6..22ca380 100644
--- a/i18n/lv/advancedfm.ts
+++ b/i18n/lv/advancedfm.ts
@@ -16,16 +16,2 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>That directory does not exist</source>
18 <translation type="obsolete">Šāda direktorija neeksistē</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Advanced FileManager
22is copyright 2002-2003 by
23L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
24and is licensed by the GPL</source>
25 <translation type="obsolete">Uzlabotais FailuMenedžeris
26visas tiesības rezervētas 2002-2003 g.
27L.J.Potters&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
28un ir licezēts ar GPL</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
@@ -110,8 +96,2 @@ un ir licezēts ar GPL</translation>
110 <message> 96 <message>
111 <source>Cannot remove current directory
112from bookmarks.
113It is not bookmarked!</source>
114 <translation type="obsolete">Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tas nav iezīmēts!</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>File</source> 97 <source>File</source>
@@ -168,8 +148,2 @@ It is not bookmarked!</source>
168 <message> 148 <message>
169 <source>Really delete
170%1 files?</source>
171 <translation type="obsolete">Vai tiešām dzēst
172%1 failus?</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Yes</source> 149 <source>Yes</source>
@@ -186,19 +160,2 @@ It is not bookmarked!</source>
186 <message> 160 <message>
187 <source>Really delete %1
188and all it&apos;s contents ?</source>
189 <translation type="obsolete">Vai tiešām dzēst %1 un visu tā saturu ?</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Really delete
193%1?</source>
194 <translation type="obsolete">Tiešām dzēst
195%1?</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Really copy
199%1 files?</source>
200 <translation type="obsolete">Tiešām kopēt
201%1 failus?</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>File Exists!</source> 161 <source>File Exists!</source>
@@ -207,27 +164,2 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
207 <message> 164 <message>
208 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
209 <translation type="obsolete">%1 eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Could not copy %1 to %2</source>
213 <translation type="obsolete">Nevaru kopēt %1 uz %2</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>
217exists. Ok to overwrite?</source>
218 <translation type="obsolete">
219eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Could not copy
223</source>
224 <translation type="obsolete">Nevaru nokopēt</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>to
228</source>
229 <translation type="obsolete">uz
230</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Copy </source> 165 <source>Copy </source>
@@ -240,23 +172,2 @@ eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
240 <message> 172 <message>
241 <source> already exists.
242Do you really want to delete it?</source>
243 <translation type="obsolete">jau eksistē
244Vai tiešām vēlaties to dzēst?</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Could not move
248</source>
249 <translation type="obsolete">Nevaru pārvietot</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Could not copy
253%1
254to
255%2</source>
256 <translation type="obsolete">Nevaru nokopēt
257%1
258uz
259%2</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>AdvancedFm Output</source> 173 <source>AdvancedFm Output</source>