-rw-r--r-- | i18n/lv/checkbook.ts | 8 |
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/lv/checkbook.ts b/i18n/lv/checkbook.ts index 28442a7..b5bc635 100644 --- a/i18n/lv/checkbook.ts +++ b/i18n/lv/checkbook.ts @@ -273,96 +273,104 @@ Lai sakārtotu ierakstus pēc kāda lauka, klikšķiniet uz kolonas vārda.</tra <translation>Ievadiet valūtas simbolu:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> <translation>Šeit ievadiet jūsu lokālās valūtas apzīmējumu.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> <translation>Rādīt vai čeku grāmatiņa ir aizsargāta ar paroli</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai izvēlētos vai galvenais logs attēlo vai dotā čeku grāmatiņa ir aizsargāta ar paroli vai nē.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> <translation>Rādīt čeku grāmatiņas bilances</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai izvēlētos vai galvenais logs rādīs tekošo bilanci katrai čeku gramatiņai.</translation> </message> <message> <source>Open last checkbook</source> <translation>Atvērt pēdējo čeku grāmatiņu</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos vai atvērt pēdējo čeku grāmatiņu startējot.</translation> </message> <message> <source>Show last checkbook tab</source> <translation>Rādīt pēdējo čeku grāmatiņu</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> <translation>Klikšķiniet lai tiktu parādīts čeku grāmatiņas pēdējais tabs.</translation> </message> <message> <source>Save new description as payee</source> <translation>Saglabat aprakstu kā maksātāju</translation> </message> <message> <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai saglabātu jaunos aprakstus maksātāju sarakstā.</translation> </message> + <message> + <source>Use smaller font for list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select smaller font for transactions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> <message> <source>Add</source> <translation>Pievienot</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Dzēst</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Čeku grāmatiņa</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Jauns</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu čeku grāmatiņu. Jūs arī variet izvēlēties Jauns no Čeku grāmatiņas izvēlnes.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Labot</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> <translation>Izvēlaties čeku grāmatiņu un klikšķiniet lai to labotu. Jūs arī variet izvēlēties Čeku grāmatiņas izvēlnes komdandu Labot, vai arī klikšķināt un pieturēt uz čeku grāmatiņas nosaukuma.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Dzēst</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. |