summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/checkbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/checkbook.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/lv/checkbook.ts b/i18n/lv/checkbook.ts
index 28442a7..b5bc635 100644
--- a/i18n/lv/checkbook.ts
+++ b/i18n/lv/checkbook.ts
@@ -273,96 +273,104 @@ Lai sakārtotu ierakstus pēc kāda lauka, klikšķiniet uz kolonas vārda.</tra
<translation>Ievadiet valūtas simbolu:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
<translation>Šeit ievadiet jūsu lokālās valūtas apzīmējumu.</translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
<translation>Rādīt vai čeku grāmatiņa ir aizsargāta
ar paroli</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit, lai izvēlētos vai galvenais logs attēlo vai dotā čeku grāmatiņa ir aizsargāta ar paroli vai nē.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation>Rādīt čeku grāmatiņas bilances</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit, lai izvēlētos vai galvenais logs rādīs tekošo bilanci katrai čeku gramatiņai.</translation>
</message>
<message>
<source>Open last checkbook</source>
<translation>Atvērt pēdējo čeku grāmatiņu</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos vai atvērt pēdējo čeku grāmatiņu startējot.</translation>
</message>
<message>
<source>Show last checkbook tab</source>
<translation>Rādīt pēdējo čeku grāmatiņu</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
<translation>Klikšķiniet lai tiktu parādīts čeku grāmatiņas pēdējais tabs.</translation>
</message>
<message>
<source>Save new description as payee</source>
<translation>Saglabat aprakstu kā maksātāju</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai saglabātu jaunos aprakstus maksātāju sarakstā.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use smaller font for list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ListEdit</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation>Čeku grāmatiņa</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu čeku grāmatiņu.
Jūs arī variet izvēlēties Jauns no Čeku grāmatiņas izvēlnes.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Labot</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
<translation>Izvēlaties čeku grāmatiņu un klikšķiniet lai to labotu.
Jūs arī variet izvēlēties Čeku grāmatiņas izvēlnes komdandu Labot, vai arī klikšķināt un pieturēt uz čeku grāmatiņas nosaukuma.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.