32 files changed, 138 insertions, 947 deletions
diff --git a/i18n/lv/addressbook.ts b/i18n/lv/addressbook.ts index e8ab440..ac93f8e 100644 --- a/i18n/lv/addressbook.ts +++ b/i18n/lv/addressbook.ts @@ -1,576 +1,496 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Pilns Vārds</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Kontaktinformācija</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Izvēlēties</translation> </message> </context> <context> <name>AbView</name> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Neierakstīts</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Kontakti</translation> </message> <message> - <source>Contact</source> - <translation type="obsolete">Vizītkarte</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Skats</translation> - </message> - <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Saraksts</translation> - </message> - <message> - <source>Card</source> - <translation type="obsolete">Karte</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Jauns</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Labot</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Dzēst</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Meklēt</translation> - </message> - <message> - <source>Start Search</source> - <translation type="obsolete">Sākt Meklēšanu</translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="obsolete">Aizvērt Meklēšanu</translation> - </message> - <message> - <source>Write Mail To</source> - <translation type="obsolete">Rakstīt E-pastu Uz</translation> - </message> - <message> - <source>Beam Entry</source> - <translation type="obsolete">Nosūtīt Ierakstu</translation> - </message> - <message> - <source>Import vCard</source> - <translation type="obsolete">Importēt vKarti</translation> - </message> - <message> - <source>Export vCard</source> - <translation type="obsolete">Eksportēt vKarti</translation> - </message> - <message> - <source>My Personal Details</source> - <translation type="obsolete">Informācija par Mani</translation> - </message> - <message> - <source>Save all Data</source> - <translation type="obsolete">Saglabāt visus Datus</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">Konfigurācija</translation> - </message> - <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Jums jāatzīmē kontaktinformācija !</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Jums jāuzstāda faila nosaukums !</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Pareizs faila tips ?</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Iezīmētais fails nebeidzas ar ".vcf". Vai tiešām vēlaties to atvērt?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Jā</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Nē</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Pievienot Kontaktu?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Vai tiešām vēlaties pievienot kontaktu %1 ?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Visiem Jā</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Nevaru labot datus, patreiz sinhronizēju</translation> </message> <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="obsolete">Labot Adresi</translation> - </message> - <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Labot Manu Personīgo Info</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Kontakti - Manas Personīgās Detaļas</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Nepietiek vietas</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Nevaru saglabāt informāciju. Atbrīvojat nedaudz vietas un mēģiniet vēlreiz. Vai pārtraukt?</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Nav Atrasts</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Nevaru atrast kontakinformāciju šai maskai!</translation> </message> <message> - <source>Cards</source> - <translation type="obsolete">Kartes</translation> - </message> - <message> <source>All</source> <translation>Visas</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Neierakstīts</translation> - </message> - <message> <source>Edit Contact</source> <translation>Labot Kontaktu</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Konfigurācija</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Klikšķiniet uz tab lai kādu izvēlētos</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Dažādi</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Meklēšanas Uzstādījumi</translation> </message> <message> <source>Query Style</source> <translation>Pieprasījuma Stils</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Uzstādījumi meklēšanas pieprasījuma stilam</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Lietot Regulāras Izteiksmes</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Meklēšana sagaida regulāras izteiksmes</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Lietojiet Noklusētos (*,?)</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Meklēšana sagaida vienkāršus noklusējumus</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Reģistrjūtīgs</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Ja atzīmēts, meklēšana atšķir lielos un mazos burtus</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Fonts</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Mazs</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Fonta izmērs saraksta un kartes skatam</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normāls</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Liels</translation> </message> <message> <source>Tool-/Menubar</source> <translation>Instrumenti-/Izvēlne</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Fiksēts</translation> </message> <message> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Pārslēgties uz fiksētu izvēļņu/instrumentjoslu pēc aplikācijas pārstartēšanas !</translation> </message> <message> <source>Moveable</source> <translation>Pārvietojams</translation> </message> <message> <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Pārslēgties uz pārvietojamām izvēlnēm-/komandpogām pēc aplikācijas pārstartēšanas !</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Pasts</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Fontu iestatījumi kartes un saraksta skatam</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Labāk QT-Pasts</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Lietot Sharp e-pasta aplikāciju ja tā ir pieejama</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Izvēlēties Opie-Pasts</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Lietot OPIE pastu ja tas ir instalēts</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Piezīme: QT-Pasts ir pieejams tikai SHARP noklusētajā ROM. Opie-Pasts ir par brīvu !</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Kārtība</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Attēlošanas Kārtība:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Augšup</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Pārvietot iezīmēto atribūtu rindu uz augšu</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Lejup</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Pārvietot iezīmēto atribūtu vienu rindu uz leju</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Uzrādīt visus pieejamos atribūtus</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Pievienot</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Pievienot atzīmēto atribūtu no saraksta zem augšējā saraksta</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Izņemt</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Izņemt iezīmēto atribūtu no augšējā saraksta</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>Kārtība (augša -> Leja) definē primāro kontaktu kas jārāda saraksta skata nākamajā kolonā</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Pilns Vārds...</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation>Nospiediet lai ievadītu vārdu uzvārdu</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Ievadiet pilnu vārdu uzvārddu ! Ja jums ir uzvārds no vairākiem vārdiem ( piemēram "de la Guerra"), lūdzu rakstiet <uzvārds>,<vārds> šādi: "de la Guerra, Carlos Pedro"</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Amats</translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation>Darba veta..</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufikss</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation>Kaut kas līdzīgs "jr."..</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Orgainzācija</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation>Kontakta darba vieta</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation>Nospiežat lai atzīmētu maināmo atribūtu</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Saglabāt Kā</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation>Nospiežat lai izvēlētos kā saglabāt vārdu (un kā to rādīt sarakstā)</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorija</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Piezīmes...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Pamata</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Bizness</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Mājas</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Adrese</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Pilsēta</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Štats/Rajons</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Indekss</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Valsts</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation></translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Afghanistan</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation></translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Antarctica</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Armenia</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Bolivia</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/lv/advancedfm.ts b/i18n/lv/advancedfm.ts index 442bdd6..22ca380 100644 --- a/i18n/lv/advancedfm.ts +++ b/i18n/lv/advancedfm.ts @@ -1,450 +1,361 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm :: </source> <translation>AdvancētaisFm ::</translation> </message> <message> <source> kB free</source> <translation>kB brīvs</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Piezīme</translation> </message> <message> - <source>That directory does not exist</source> - <translation type="obsolete">Šāda direktorija neeksistē</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002-2003 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="obsolete">Uzlabotais FailuMenedžeris -visas tiesības rezervētas 2002-2003 g. -L.J.Potters<llornkcor@handhelds.org> -un ir licezēts ar GPL</translation> - </message> - <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Rādīt Slēptos Failus</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Mainīt Direktoriju</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Palaist</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Atvērt kā tekstu</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Darbības</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Veidot Direktoriju</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Veidot Simsaiti</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Pārsaukt</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopēt</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Kopēt Kā</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Kopēt Tajā Pašā Dir</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Pārvietot</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Dzēst</translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Pievienot Komentāriem</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Palaist Komandu</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Faila Info</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Uzstādīt Tiesības</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Parametri</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Bīmot Failu</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>UzlabotaisFm</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove current directory -from bookmarks. -It is not bookmarked!</source> - <translation type="obsolete">Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tas nav iezīmēts!</translation> - </message> - <message> <source>File</source> <translation>Fails</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Skats</translation> </message> <message> <source>File Search</source> <translation>Failu Meklēšana</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Palaist Komandu ar Izvadu</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Atzīmēt Visu</translation> </message> <message> <source>Switch to View 1</source> <translation>Pārslēgt uz Skatu 1</translation> </message> <message> <source>Switch to View 2</source> <translation>Pārslēgt uz Skatu 2</translation> </message> <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Iezīmēt Direktoriju</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> <translation>Izdzēst Tekošo Direktoriju no Grāmatzīmēm</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Izmērs</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datums</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> - <source>Really delete -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Vai tiešām dzēst -%1 failus?</translation> - </message> - <message> <source>Yes</source> <translation>Jā</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nē</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Dzēst Direktoriju?</translation> </message> <message> - <source>Really delete %1 -and all it's contents ?</source> - <translation type="obsolete">Vai tiešām dzēst %1 un visu tā saturu ?</translation> - </message> - <message> - <source>Really delete -%1?</source> - <translation type="obsolete">Tiešām dzēst -%1?</translation> - </message> - <message> - <source>Really copy -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Tiešām kopēt -%1 failus?</translation> - </message> - <message> <source>File Exists!</source> <translation>Fails Eksistē!</translation> </message> <message> - <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete">%1 eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Nevaru kopēt %1 uz %2</translation> - </message> - <message> - <source> -exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete"> -eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy -</source> - <translation type="obsolete">Nevaru nokopēt</translation> - </message> - <message> - <source>to -</source> - <translation type="obsolete">uz -</translation> - </message> - <message> <source>Copy </source> <translation>Kopēt</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Kā</translation> </message> <message> - <source> already exists. -Do you really want to delete it?</source> - <translation type="obsolete">jau eksistē -Vai tiešām vēlaties to dzēst?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not move -</source> - <translation type="obsolete">Nevaru pārvietot</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy -%1 -to -%2</source> - <translation type="obsolete">Nevaru nokopēt -%1 -uz -%2</translation> - </message> - <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>UzlabotāFm Izvads</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Uzlabotaisfm Bīmots</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Ir nosūtīts.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Nevaru pārsaukt</translation> </message> <message> <source>Not Yet Implemented</source> <translation>Nav Vēl Implementēts</translation> </message> <message> <source><p>%1 does not exist</p></source> <translation><p>%1 neeksistē</p></translation> </message> <message> <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> <translation><P>Uzlabotais FailuMenedžeris 2002-2003 visas tiesības rezervētas no L.J.Potter un licenzēts ar GPL licensi</P></translation> </message> <message> <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> <translation><p>Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tā nav grāmatzīmēs!</p></translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation>Atjaunot</translation> </message> <message> <source><p>Really delete %1 files?</p></source> <translation><p>Vai tiešām dzēst %1 failus?</p></translation> </message> <message> <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> <translation><p>Tiešām dzēst %1 un visu tā saturu?</p></translation> </message> <message> <source><p>Really delete %1?</p></source> <translation><p>Tiešām dzēst %1?</p></translation> </message> <message> <source><p>Really copy %1 files?</p></source> <translation><p>Tiešām kopēt %1 failus?</p></translation> </message> <message> <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> <translation><p>%1 jau eksistē. Pārrakstīt?</P></translation> </message> <message> <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> <translation><P>Nevaru nokopēt %1 uz %2</P></translation> </message> <message> <source>Copy %1 As</source> <translation>Kopēt %1 Kā</translation> </message> <message> <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> <translation><P> %1 jau eksistē. Vai pārrakstīt?</p></translation> </message> <message> <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> <translation><p>Nevaru kopēt %1 uz %2</P></translation> </message> <message> <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> <translation><p> %1 jau eksistē. Vai tiešām vēlaties to pārrakstīt?</P></translation> </message> <message> <source><p>Could not move %1</p></source> <translation><p>Nevaru pārvietot %1</p></translation> </message> <message> <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> <translation><p>Nevaru kopēt %1 uz %2</p></translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Output</source> <translation>Izvads</translation> </message> <message> <source>Process could not start</source> <translation>Procesu nevar palaist</translation> </message> <message> <source>Error </source> <translation>Kļūda </translation> </message> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Saglabāt izvadu failā (tikai vārds)</translation> </message> <message> <source> Finished </source> <translation> Pabeigts </translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>filePermissions</source> <translation>failuTiesības</translation> </message> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Uzstādīt Faila Tiesības</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Uzstādīt tiesības:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>īpašnieks</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupa</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>citi</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Īpašnieks</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupa</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lasīt</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>rakstīt</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>palaist</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Brīdinājums</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Kļūda- nav lietotāja</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Kļūda- nav grupas</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Kļūda uzstādot īpašumtiesības vai grupu</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Kļūda uzstādot režīmu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/appearance.ts b/i18n/lv/appearance.ts index 8629e4f..cfc1b2f 100644 --- a/i18n/lv/appearance.ts +++ b/i18n/lv/appearance.ts @@ -1,277 +1,233 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Appearance</name> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Stili kontrolē veidu kā tādi elementi kā izskatās pogas un ruļu joslas aplikācijā. Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamos stilus.</translation> </message> <message> <source>Settings...</source> <translation>Uzstādījumi...</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētu iezīmēto stilu. Piezīme: Šī opcija nav pieejama visiem stiliem.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Logu dekorācijas kontrolē veidu kā attēlosies loga virsraksts un pogas. Klikšķiniet šeit lai atzīmētu pieejamās dekorācijas.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Izvēlaties aplikācijām lietojamo noklusēto fontu nosaukumu, stilu un izmēru.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Krāsu shēmas ir krāsu kolekcijas kuras tiek pielietotas dažādās ekrāna daļās. Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamo shēmu.</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation>Tekošā shēma</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Labot...</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai mainītu tekošās krāsu shēmas krāsas.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Dzēst</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Saglabāt</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation> </message> <message> - <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="obsolete">Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation> - </message> - <message> - <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="obsolete">Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (<b>*</b> var tikt lietots kā noklusējums):</translation> - </message> - <message> - <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. - -This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="obsolete">Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām. - -Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation> - </message> - <message> - <source>Binary file(s)</source> - <translation type="obsolete">Binārais fails(i)</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation> - </message> - <message> <source>Tab style:</source> <translation>Tabu stils:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos stilu tabu dialogiem (tādu kā šī aplikācija). Ir pieejami stili: 1. Tabi - normāli tabi tiakai ar tekstu 2. Tabi ar ikonām - tabi ar ikonu katram, teksta virsraksts parādās tika tekošajam 3. Saraksts - tabu vertikāls saraksts 4. Saraksts ar ikonām - vertikālais saraksts ar tabiem ar ikonām</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Tabi</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Tabi ar ikonām</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Saraksts</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Saraksts ar ikonām</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Augša</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga augšpusē.</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Apakšā</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga apakšā.</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> <translation>Griešanas virziens:</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Izskata Uzstādījumi</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Šis ir pirmsapskates logs. Skatieties šeit lai redzētu kā jūsu uzstādījumi izmaina izskatu.</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Stils</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Fonts</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Krāsas</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Logi</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Uzlabotais</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Saglabāt Shēmu</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Saglabāt shēmu</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Shēma jau eksistē.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Dzēst shēmu</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation> </message> <message> - <source><new></source> - <translation type="obsolete"><jauns></translation> - </message> - <message> <source>Show Scrollbars on the left</source> <translation>Rādīt Skroljoslas pa kreisi</translation> </message> <message> <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai attēlotu srkoljoslas kresajā nevis labajā pusē.</translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Labot shēmu</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Piemērs</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Normāls Elements</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Noliegts Elements</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Izvēlne</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Normāls Teksts</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Iezīmēts Teksts</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Poga</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Izvēles Rūtiņa</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Piemēra logs lietojot atzīmētos uzstādījumus.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/aqpkg.ts b/i18n/lv/aqpkg.ts index 8733580..6620f0b 100644 --- a/i18n/lv/aqpkg.ts +++ b/i18n/lv/aqpkg.ts @@ -1,623 +1,591 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation>Kategoriju Filtrs</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> <translation>Izvēlēties vienu vai vairāk grupas</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Lasa konfigurāciju...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Atlikt</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Remove </source> <translation>Izņemt </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation>Instalēt </translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation>Uzlabot</translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation>(Pārinstalēt)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation>(Uzlabot)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Mērķis</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation>Pieejamā Vieta</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Izvads</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Starts</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opcijas</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Visas</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Teksts</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Pārtraukt</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation>**** Lietotājs klikšķināja PĀRTRAUKT ****</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation>**** Process Pārtraukts ****</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Aizvērt</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation>%1 Kb</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Nezināms</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation>Saglabāt izvadu</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Opcijas</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Piespiedu Atkarības</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Piespiedu Pārinstalācija</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Piespiedu Izņemšana</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Piespiedu Pārrakstīšana</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation>Informācijas Līmenis</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Tikai kļūdas</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Normālas ziņas</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Informatīvās ziņas</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Problēmu izvads</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation>Darbojos ar paku %1</translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation>Izņemu simboliskās saites... </translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1.</translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Pabeigts</translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation>Izņemu statusa ierakstu...</translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation>statusa fails -</translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation>paka -</translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation>Nevaru atvērt statusa failu -</translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation>Nevaru izveidot pagaidu statusa failu -</translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation>Nevaru iestartēt ipkg procesu</translation> </message> <message> - <source>Could not open :</source> - <translation type="obsolete">Nevaru atvērt :</translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory </source> - <translation type="obsolete">Veidoju direktoriju</translation> - </message> - <message> - <source>Linked %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Saistīts %1 ar %2</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to link %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Neizdevās saite %1 uz %2</translation> - </message> - <message> - <source>Removed %1</source> - <translation type="obsolete">Izņemts %1</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove %1</source> - <translation type="obsolete">Neizdevās izņemt %1</translation> - </message> - <message> - <source>Removed </source> - <translation type="obsolete">Izņemts</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove </source> - <translation type="obsolete">Neizdevās izņemt</translation> - </message> - <message> <source>Couldn't start ipkg-link process</source> <translation>Nevaru startēt ipkg-link procesu</translation> </message> <message> <source>Symbolic linking failed! </source> <translation>Simbolu sasaiste neizdevās!</translation> </message> <message> <source>Symbolic linking succeeded. </source> <translation>Simbolu sasaiste izdevās.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Paku Menedžeris</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Šeit rakstiet tekstu meklēšanai.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu Ātrās Pārvietošanās instrumentjoslu.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Atjaunot sarakstus</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai no serveriem atjauninātu paku sarakstus.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Atjaunināt</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai atjauninātu instalētās pakas ja ir pieejama jaunāka versija.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Lejuplādēt</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai lejuplādētu iezīmēto paku(as).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Uzlikt izmaiņas</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjauninātu iezīmēto paku(as).</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfigurēt</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētušo aplikāciju.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Darbības</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Rādīt pakas kuras nav instalētas</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir pieejamas bet vēl nav instalētas.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Rādīt instalētās pakas</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Rādīt atjauninātās pakas</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas un kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filtrēt pēc kategorijas</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai uzrādītu pakas kuras pieder vienai kategorijai.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Uzstādīt kategorijas filtru</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai mainītu paku filtra kategoriju.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Meklēt</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu pakas pēc nosaukuma.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Meklēt nākamo</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu nākamo paku kuras nosaukums satur norādīto tekstu.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Ātrās Pārvietošanāš pogas</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai parādītu/paslēptu taustiņus kuri ļauj ātri pārvietoties pa paku sarakstu.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Skats</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu meklēšanas instrumentu paneli.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Serveri:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai atzīmētu paku avotu.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Pakas</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Šis ir uzrādītā servera visu paku saraksts. Zilais punkts pie pakas vārda norāda ka paka jau ir uzinstalēta Zilais punkts ar zvaigznīti norāda ka šai pakai dotajā serverī ir pieejams jauninājums. Klikšķiniet pa kreisi no pakas, lai to atzīmētu.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Izņemt</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai izņemtu iezīmēto paku(as).</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Veidoju serveru sarakstu: %1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Veidoju paku sarakstu priekš: %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Atjaunoju serveru paku sarakstu</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>UZMANĪBU: Atjaunināšana Opie/Qtopia darbības laikā NAV rekomendēta! Vai esiet pārliecināts? </translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Brīdinājums</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Atjauninu instalētās pakas</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Vai esiet pārliecināti ka vēlates dzēst %1 ?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Esie pārliecināts?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nē</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Jā</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Lejuplādēt uz</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Norādiet ceļu kur lejuplādēt</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Instalēt Attālināto Paku</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Ievadiet pakas atrašanās vietu</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Nav ko darīt</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Nav atzīmētu paku</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Vai vēlaties izņemt vai pārinstalēt %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Izņemt vai Pārinstalēt</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Pārinstalēt</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Vai vēlaties izņemt vai atjaunināt %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Izņemt vai Atjaunināt</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation>Atjauninu Palaidēju...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation><b>Apraksts</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation><p><b>Instalēts Uz</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation><p><b>Izmērs</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation><p><b>Atzīme</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation><p><b>Faila nosaukums</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation><p><b>Instalētā versija</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation><p><b>Pieejamā Versija</b> -</translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation>Pakas Informācija</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation>Pakas informācija nav pieejama</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Aizvērt</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation>Instalētās pakas</translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation>Lokālās pakas</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation>N/P</translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation>Paka - %1 versija - %2</translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation> inst. versija - %1</translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation>Versijas rinda ir tukša.</translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation>Versijas elements nav numurs.</translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation>Nekā nav pēc versijas numura kola.</translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation>Izņemt</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> diff --git a/i18n/lv/backup.ts b/i18n/lv/backup.ts index a147255..42a63a3 100644 --- a/i18n/lv/backup.ts +++ b/i18n/lv/backup.ts @@ -1,181 +1,149 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BackupAndRestore</name> <message> - <source>Backup and Restore... working...</source> - <translation type="obsolete">Kopēšana un Atjaunošana... strādāju...</translation> - </message> - <message> <source>Error from System: </source> <translation>Sistēmas kļūda: </translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation>Ziņa</translation> </message> <message> <source>Backup Failed!</source> <translation>Kopēšana Neizdevās!</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detaļas</translation> </message> <message> <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> <translation>Kopēšana un Atjaunošana.. Neizdevās !!</translation> </message> <message> <source>Backup and Restore</source> <translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation> </message> <message> <source>Please select something to restore.</source> <translation>Lūdzu norādiet kaut ko atjaunošanai.</translation> </message> <message> <source>Restore Failed.</source> <translation>Atjaunošana Neizdevās.</translation> </message> <message> <source>Unable to open File: %1</source> <translation>Nevaru atvērt failu: %1</translation> </message> <message> <source>Backup Successful.</source> <translation>Kopēšana Pabeigta.</translation> </message> <message> <source>Restore Successful.</source> <translation>Atjaunošana Pabeigta.</translation> </message> <message> <source>Backing up...</source> <translation>Saglabājam...</translation> </message> <message> <source>Restore Backup...</source> <translation>Atjaunojam Saglabāto...</translation> </message> <message> <source><qt>%1</qt></source> <translation></translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Atjaunot</translation> </message> <message> <source>Would you really overwrite your local data?</source> <translation>Vai tiešām pārrakstīsiet lokālos datus?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Jā</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nē</translation> </message> </context> <context> <name>BackupAndRestoreBase</name> <message> <source>Backup And Restore</source> <translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation> </message> <message> <source>Backup</source> <translation>Kopēšana</translation> </message> <message> - <source>Save To</source> - <translation type="obsolete">Saglabāt Uz</translation> - </message> - <message> <source>&Backup</source> <translation>&Kopēšana</translation> </message> <message> <source>Applications</source> <translation>Aplikācijas</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Atjaunot</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> <translation>Kolonna 1</translation> </message> <message> <source>&Restore</source> <translation>&Atjaunot</translation> </message> <message> <source>Select Source</source> <translation>Izvēlaties Avotu</translation> </message> <message> - <source>Update Filelist</source> - <translation type="obsolete">Atjaunot Failusarakstu</translation> - </message> - <message> <source>Locations</source> <translation>Atrašanās vietas</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Pievienot</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Izņemt</translation> </message> <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Saglabāt</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <source>Destination</source> <translation>Adresāts</translation> </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Tips</translation> - </message> - <message> - <source>User Data (Configuration + PIM)</source> - <translation type="obsolete">Lieotāja Dati (Konfigurācija + PIM)</translation> - </message> - <message> - <source>Full Backup (Root File System)</source> - <translation type="obsolete">Pilna Saglabāšana (Root Failu Sistēma)</translation> - </message> </context> <context> <name>ErrorDialog</name> <message> <source>Error Info</source> <translation>Kļūdas Info</translation> </message> <message> <source>Error Message:</source> <translation>Kļūdas Paziņojums:</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Labi</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/bartender.ts b/i18n/lv/bartender.ts index b21c0d8..50912d9 100644 --- a/i18n/lv/bartender.ts +++ b/i18n/lv/bartender.ts @@ -1,189 +1,177 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BacDialog</name> <message> <source>Blood Alcohol Estimator</source> <translation>Alkahola Promiļu Aprēķins</translation> </message> <message> <source># Drinks Consumed</source> <translation>Cik Dzērienu Izlietots</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Svars</translation> </message> <message> <source>Kilos</source> <translation>Kg</translation> </message> <message> <source>Pounds</source> <translation>Mārciņas</translation> </message> <message> <source>Units</source> <translation>Vienības</translation> </message> <message> <source>Period of Time (hours)</source> <translation>Laika perjods (stundas)</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Vīrietis</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Sieviete</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Nezināms</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Dzimums</translation> </message> <message> <source>Beer</source> <translation>Alus</translation> </message> <message> <source>Wine</source> <translation>Vīns</translation> </message> <message> <source>Shot</source> <translation>Šāviens</translation> </message> <message> <source>Type of drink</source> <translation>Dzēriena tips</translation> </message> <message> <source>Calculate</source> <translation>Aprēķināt</translation> </message> </context> <context> <name>Bartender</name> <message> <source>Bartender</source> <translation>Bārmenis</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fails</translation> </message> <message> <source>New Drink</source> <translation>Cits Dzēriens</translation> </message> <message> <source>Open Drink</source> <translation>Atvērt Dzērienu</translation> </message> <message> <source>Find by Drink Name</source> <translation>Meklēt pēc nosaukuma</translation> </message> <message> - <source>Find by Alcohol</source> - <translation type="obsolete">Meklēt pēc Alkohola</translation> - </message> - <message> <source>Edit</source> <translation>Labot</translation> </message> <message> - <source>edit</source> - <translation type="obsolete">labot</translation> - </message> - <message> <source>New</source> <translation>Jauns</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Atvērt</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Meklēt</translation> </message> <message> <source>Name of Drink</source> <translation>Dzēriena Nosaukums</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Piezīme</translation> </message> <message> <source>Drink database not opened sucessfully. </source> <translation>Dzērienu datubāzi neizdevās atvērt. </translation> </message> <message> <source>Search by drink name </source> <translation>Meklēt pēc dzēriena nosaukuma </translation> </message> <message> <source>Drink Name</source> <translation>Dzēriena Nosaukums</translation> </message> <message> - <source>Alcohol</source> - <translation type="obsolete">Alkohols</translation> - </message> - <message> <source>Search</source> <translation>Meklēt</translation> </message> <message> <source>Sorry no results for </source> <translation>Atvainojiet nav rezultātu priekš </translation> </message> <message> <source>Find by Ingredient</source> <translation>Meklēt pēc Sastāvdaļas</translation> </message> <message> <source>Edit Drink</source> <translation>Labot Dzērienu</translation> </message> <message> <source>Failed to write to drink database! </source> <translation>Neizdevās ierakstīt dzērienu datubāzi!</translation> </message> <message> <source>Ingredient</source> <translation>Sastāvs</translation> </message> </context> <context> <name>New_Drink</name> <message> <source>Name</source> <translation>Vārds</translation> </message> <message> <source>Ingredients</source> <translation>Sastāvdaļas</translation> </message> </context> <context> <name>Show_Drink</name> <message> <source>Edit</source> <translation>Labot</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/calculator.ts b/i18n/lv/calculator.ts index 0da877e..3d7116d 100644 --- a/i18n/lv/calculator.ts +++ b/i18n/lv/calculator.ts @@ -1,335 +1,331 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calculator</name> <message> - <source>Experimental Calculator</source> - <translation type="obsolete">Eksperimentālais Kalkulators</translation> - </message> - <message> <source>M+</source> <translation>M+</translation> </message> <message> <source>MR</source> <translation>MR</translation> </message> <message> <source>MC</source> <translation>MC</translation> </message> <message> <source>CE</source> <translation>CE</translation> </message> <message> <source>log</source> <translation>log</translation> </message> <message> <source>ln</source> <translation>ln</translation> </message> <message> <source>(</source> <translation>(</translation> </message> <message> <source>)</source> <translation>)</translation> </message> <message> <source>sin</source> <translation>sin</translation> </message> <message> <source>cos</source> <translation>cos</translation> </message> <message> <source>tan</source> <translation>tan</translation> </message> <message> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <source>+/-</source> <translation>+/-</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>=</source> <translation>=</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>x</source> <translation>x</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Calculator</source> <translation>Kalkulators</translation> </message> </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> <source>Standard</source> <translation>Standarta</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Standard</source> <translation>Standarta</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Smagums</translation> </message> <message> <source>Distance</source> <translation>Attālums</translation> </message> <message> <source>Area</source> <translation>Laukums</translation> </message> <message> <source>Temperatures</source> <translation>Temperatūras</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Tilpums</translation> </message> <message> <source>acres</source> <translation>akri</translation> </message> <message> <source>°C</source> <translation></translation> </message> <message> <source>carats</source> <translation>karāti</translation> </message> <message> <source>cm</source> <translation></translation> </message> <message> <source>cu cm</source> <translation></translation> </message> <message> <source>cu ft</source> <translation></translation> </message> <message> <source>cu in</source> <translation></translation> </message> <message> <source>°F</source> <translation></translation> </message> <message> <source>fl oz (US)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>ft</source> <translation></translation> </message> <message> <source>g</source> <translation></translation> </message> <message> <source>gal (US)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>hectares</source> <translation>hektāri</translation> </message> <message> <source>in</source> <translation></translation> </message> <message> <source>kg</source> <translation></translation> </message> <message> <source>km</source> <translation></translation> </message> <message> <source>l</source> <translation></translation> </message> <message> <source>lb</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Lg tons</source> <translation>Lg tonnas</translation> </message> <message> <source>m</source> <translation></translation> </message> <message> <source>mg</source> <translation></translation> </message> <message> <source>mi</source> <translation></translation> </message> <message> <source>ml</source> <translation></translation> </message> <message> <source>mm</source> <translation></translation> </message> <message> <source>naut. mi</source> <translation></translation> </message> <message> <source>oz</source> <translation></translation> </message> <message> <source>points</source> <translation>punkti</translation> </message> <message> <source>pt</source> <translation></translation> </message> <message> <source>qt</source> <translation></translation> </message> <message> <source>sq cm</source> <translation>kv cm</translation> </message> <message> <source>sq ft</source> <translation>kv p</translation> </message> <message> <source>sq in</source> <translation>kv in</translation> </message> <message> <source>sq km</source> <translation>kv km</translation> </message> <message> <source>sq m</source> <translation>kv m</translation> </message> <message> <source>sq mi</source> <translation>kv mi</translation> </message> <message> <source>sq mm</source> <translation>kv mm</translation> </message> <message> <source>sq yd</source> <translation>kv j</translation> </message> <message> <source>st</source> <translation></translation> </message> <message> <source>St tons</source> <translation></translation> </message> <message> <source>tblspoon</source> <translation>ēdamkarote</translation> </message> <message> <source>teaspoons</source> <translation>tējkarote</translation> </message> <message> <source>tonnes</source> <translation>tonnas</translation> </message> <message> <source>yd</source> <translation>jardi</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/calibrate.ts b/i18n/lv/calibrate.ts index 229a466..305f144 100644 --- a/i18n/lv/calibrate.ts +++ b/i18n/lv/calibrate.ts @@ -1,15 +1,11 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Pieskarieties viegli krustiņiem un akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/clock.ts b/i18n/lv/clock.ts index 91f74c3..483c0e6 100644 --- a/i18n/lv/clock.ts +++ b/i18n/lv/clock.ts @@ -1,276 +1,207 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AlarmDlg</name> <message> <source>Clock</source> <translation>Pulkstenis</translation> </message> <message> <source>Snooze</source> <translation>Iemigt</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Aizvērt</translation> </message> </context> <context> <name>AlarmDlgBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Forma1</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> <translation>TekstaZīme1</translation> </message> <message> <source>Snooze</source> <translation>Iemigt</translation> </message> <message> <source> mins</source> <translation>minūtes</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Aizvērt</translation> </message> </context> <context> <name>Clock</name> <message> - <source>Snooze</source> - <translation type="obsolete">Iemigt</translation> - </message> - <message> - <source>Clock</source> - <translation type="obsolete">Pulkstenis</translation> - </message> - <message> - <source>Stopwatch</source> - <translation type="obsolete">Hronometrs</translation> - </message> - <message> <source>Start</source> <translation>Starts</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Pārstatīt</translation> </message> <message> - <source>Set Alarm</source> - <translation type="obsolete">Uzstādīt Modinātāju</translation> - </message> - <message> - <source>Set date and time.</source> - <translation type="obsolete">Uzstādīt datumu un laiku.</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Is On</source> - <translation type="obsolete">Modinātājs ieslēgts</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Is Off</source> - <translation type="obsolete">Modinātājs Izslēgts</translation> - </message> - <message> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <source>Alarm set: %1</source> - <translation type="obsolete">Modinātājs uzstādīts: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Clock: Alarm was missed.</source> - <translation type="obsolete">Pulkstenis: Modinātājs palaists garām.</translation> - </message> - <message> <source>Mon</source> <comment>Monday</comment> <translation>P</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>O</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>T</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <comment>Thursday</comment> <translation>C</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <comment>Friday</comment> <translation>P</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <comment>Saturday</comment> <translation>Se</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <comment>Sunday</comment> <translation>Sv</translation> </message> <message> <source>Lap/Split</source> <translation>Aplis/Sadalīt</translation> </message> <message> <source><b>Daily Alarm:</b><p></source> <translation><b>Ikdienas Atgādinājums:</b><p></translation> </message> <message> <source>Select Day</source> <translation>Izvēlēties Dienu</translation> </message> <message> <source>Daily alarm requires at least one day to be selected.</source> <translation>Ikdienas atgādinājumam nepieciešams izvēlēties vismaz vienu dienu.</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Viss</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> </context> <context> <name>ClockBase</name> <message> <source>Clock</source> <translation>Pulkstenis</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> <translation>Hronometrs</translation> </message> <message> <source>Split</source> <translation>Sadalīt</translation> </message> <message> <source>Lap</source> <translation>Aplis</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Starts</translation> </message> <message> <source>Starts and stops the stopwatch.</source> <translation>Startē un apstādina hronometru.</translation> </message> <message> <source>Lap/Split</source> <translation>Aplis/Sadalīt</translation> </message> <message> <source>Resets the stopwatch.</source> <translation>Nomet hronometru.</translation> </message> <message> <source>Alarm</source> <translation>Modinātājs</translation> </message> <message> <source>Daily Alarm</source> <translation>Ikdienas Modinātājs</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Ieslēgts</translation> </message> <message> <source>Check to enable the daily alarm</source> <translation>Atzīmējiet lai ieslēgtu ikdienas atgādinājumu</translation> </message> <message> <source>Set the hour the alarm will sound.</source> <translation>Norādiet atgādinājuma stundu.</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Set the minute the alarm will sound.</source> <translation>Uzstādiet atgādinājuma minūti.</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>Days:</source> <translation>Dienas:</translation> </message> <message> <source>Countdown Alarm</source> <translation>Skaitīšanas Atgādinājums</translation> </message> <message> <source>Play Sound</source> <translation>Atskaņot</translation> </message> <message> <source>Play File</source> <translation>Atskaņot Failu</translation> </message> </context> -<context> - <name>Set_Alarm</name> - <message> - <source>Set Alarm</source> - <translation type="obsolete">Uzstādīt Modinātāju</translation> - </message> - <message> - <source>Hour</source> - <translation type="obsolete">Stunda</translation> - </message> - <message> - <source>Minute</source> - <translation type="obsolete">Minūte</translation> - </message> - <message> - <source>mp3 alarm</source> - <translation type="obsolete">mp3 modinātājs</translation> - </message> - <message> - <source>Snooze Delay -(minutes)</source> - <translation type="obsolete">Iemidzināt Uz -(minūtēm)</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Viss</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/lv/datebook.ts b/i18n/lv/datebook.ts index 0600d2a..db5a93f 100644 --- a/i18n/lv/datebook.ts +++ b/i18n/lv/datebook.ts @@ -1,729 +1,737 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalendārs</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Jauns</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Šodien</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Diena</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Nedēļa</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Nedēļu saraksts</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mēnesis</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Meklēt</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Labot...</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>Notikuma ilgums ir lielāks kā intervāls starp atkārtojumiem.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Nevaru labot datus, patreiz sinhronizēju</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation>Dubults Notikums</translation> </message> <message> <source>error box</source> <translation>kļūdas logs</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Labot to</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Turpināt</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Labot Notikumu</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation>minūtes)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Pietrūkst vietas</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Kalendāram neizdevās saglabāt jūsu izmaiņās. Atbrīvojat nedaudz vietas un mēģiniet atkal. Vai Pārtraukt?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Nezināms)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Kļūda!</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>P</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>O</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>T</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>C</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Pirmdiena</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Otrdiena</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Trešdiena</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Ceturtdiena</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Piektdiena</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sestdiena</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Svētdiena</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Šis ir vairāku dienu notikums.</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Sākums</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Beigas</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Laiks</translation> </message> <message> <source> - </source> <translation></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation> Labot</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicēt</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Dzēst</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Bīmot</translation> </message> <message> <source>Beam this occurence</source> <translation>Bīmot šo ierakstu</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalendārs</translation> </message> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Parametri</translation> </message> <message> <source>Views</source> <translation>Skati</translation> </message> <message> <source>Default view:</source> <translation>Noklusētais skats:</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Diena</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Nedēļa</translation> </message> <message> <source>Week List</source> <translation>Nedēļas</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mēnesis</translation> </message> <message> <source>Jump to current time</source> <translation>Pārvietoties uz tekošo laiku</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Rindas stils:</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Noklusēts</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Vidējs</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Liels</translation> </message> <message> <source>Time display</source> <translation>Laika displejs</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Nekas</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Sākums</translation> </message> <message> <source>Start-End</source> <translation>Sākums-Beigas</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Dažādi</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Atgādinājuma Uzstādījumi</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Atgādinājums Pēc</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minūtes</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Sākt skatīt notikumus</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Sākuma Laiks:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>Noklusētie</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Atrašanās:</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Ofiss</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Mājas</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorija:</translation> </message> + <message> + <source>Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pluginlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Šis ir visas dienas notikums.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>n</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> <message> <source>MTWTFSSM</source> <comment>Week days</comment> <translation>POTCPSSP</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstEvent</name> <message> <source>Edit</source> <translation> Labot</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicēt</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Dzēst</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Bīmot</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>n</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>N: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>p</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation>Sākuma Laiks</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Beigu Laiks</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalendārs</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Atkārtot...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Ik dienas...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Ik nedēļu...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Ik mēnesi...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Ik gadu...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Neatkārtot...</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Jauns Notikums</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Atrašanās vieta</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorija</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Tikšanās</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Pusdienas</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Vakariņas</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Ceļojums</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Apraksts</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Ofiss</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Mājas</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Sākt - Beigt</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Sākuma laiks</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Visu dienu</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Laika zona</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Brīdinājums</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minūtes</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Klusi</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Skaļi</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Atkārtot</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Neatkārtot...</translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Piezīme...</translation> </message> </context> <context> <name>DatebookAlldayDisp</name> <message> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> </context> <context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation>Labot Piezīmi</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation><b>1/10</b> Pusdienas</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> <translation>Sākt</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Beigt</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Katru</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 katru</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>%1 katru</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>%1 %1 no katra</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Katru</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Pirmodienu</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Otrdienu</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Trešdienu</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Ceturtdienu</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Piektdienu</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sestdienu</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Svētdienu</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> <translation>ais</translation> </message> <message> <source>nd</source> <translation>ais</translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation>šais</translation> </message> <message> <source>th</source> <translation>ais</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntry</name> <message> <source>No Repeat</source> <translation>Neatkārtot</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation>dienu(as)</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation>nedēļu(as)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation>Atkārtot Pēc</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dienas</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datuma</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation>mēnesis(ši)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation>gads(i)</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation>dienas</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>diena</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation>nedēļas</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation>nedēļa</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mēnesis</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>gads</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation>un</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, un</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, un</translation> </message> <message> <source>on </source> <translation>uz</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntryBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation>Atkārtots Notikums</translation> </message> diff --git a/i18n/lv/libliquid.ts b/i18n/lv/libliquid.ts index a60e040..410b29e 100644 --- a/i18n/lv/libliquid.ts +++ b/i18n/lv/libliquid.ts @@ -1,71 +1,68 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>Decoration</name> -</context> -<context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No translucency</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Opacity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/libnetworksettings2.ts b/i18n/lv/libnetworksettings2.ts index efd2625..c9a013b 100644 --- a/i18n/lv/libnetworksettings2.ts +++ b/i18n/lv/libnetworksettings2.ts @@ -1,111 +1,95 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>System</name> <message> <source>Command : </source> <translation>Komanda :</translation> </message> <message> <source>State should be off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>State should at least be off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TheNSResources</name> <message> <source>Network Device</source> <translation>Tīkla Iekārta</translation> </message> <message> <source>Character device</source> <translation>Burtu iekārta</translation> </message> <message> <source>IP Connection</source> <translation>IP Savienojums</translation> </message> <message> <source>Connection Profile</source> <translation>Savienojuma Profils</translation> </message> <message> <source><p>Devices that can handle IP packets</p></source> <translation><p>Iekārtas kas var apstrādāt IP paketes</p></translation> </message> <message> <source><p>Devices that can handle single bytes</p></source> <translation><p>Iekārtas kas var apstrādāt baitus</p></translation> </message> <message> - <source><p>Nodes that provide working IP connections</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Tīkla vietas kas strādā ar IP savienojumiem</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Fully configured connection profile</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Pilnībā konfigurēts savienojuma profils</p></translation> - </message> - <message> <source><p>Nodes that provide working IP connection</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Fully configured network profile</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connection to GPRS device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Connection to a GPRS capable device</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Today Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>networksettings2</name> <message> <source>Unknown</source> <translation>Nezināms</translation> </message> <message> <source>Unavailable</source> <translation>Nepieejams</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> <translation>Aizliegts</translation> </message> <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Izslēgts</translation> - </message> - <message> <source>Available</source> <translation>Pieejams</translation> </message> <message> - <source>IsUp</source> - <translation type="obsolete">IrAugšā</translation> - </message> - <message> <source>Inactive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/libopiecore2.ts b/i18n/lv/libopiecore2.ts index fd40171..5310c66 100644 --- a/i18n/lv/libopiecore2.ts +++ b/i18n/lv/libopiecore2.ts @@ -1,100 +1,96 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> <translation>Kalendāra Poga</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> <translation>Kontakti Poga</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> <translation>Izvēlnes Poga</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> <translation>Pasta Poga</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> <translation>Mājas Poga</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> <translation>Ieraksta Poga</translation> </message> <message> <source>Lower+Up</source> <translation>Zemākā+Augšā</translation> </message> <message> <source>Lower+Down</source> <translation>Zemāk-Lejā</translation> </message> <message> <source>Lower+Right</source> <translation>Zemāk+Pa labi</translation> </message> <message> <source>Lower+Left</source> <translation>Zemāk+Pa kreisi</translation> </message> <message> <source>Upper+Up</source> <translation>Augstāk+Augšā</translation> </message> <message> <source>Upper+Down</source> <translation>Augstāk+Lejā</translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> <translation>Augstāk+Pa labi</translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation>Augstāk+Pa kreisi</translation> </message> <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Rotēt Displeju</translation> - </message> - <message> <source>Action Button</source> <translation>Darbības Poga</translation> </message> <message> <source>OK Button</source> <translation>Labi Poga</translation> </message> <message> <source>End Button</source> <translation>Beigu Poga</translation> </message> <message> <source>Todo Button</source> <translation>Darbi Poga</translation> </message> <message> <source>Hinge1</source> <translation>Hinge1</translation> </message> <message> <source>Hinge2</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Hinge3</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Trash</source> <translation>Atkritumi</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts index 5402f87..0cf8c17 100644 --- a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts +++ b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts @@ -1,56 +1,40 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> <message> - <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> - <translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie Multi-autentifikācijas sadaļā</translation> - </message> - <message> <source>Launching authentication plugins...</source> <translation>Palaižam autentifikācijas spraudņus...</translation> </message> <message> <source>Proceed...</source> <translation>Aiziet...</translation> </message> <message> - <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> - <translation type="obsolete">Piezīme: patiesai aizsardzībai poga 'iziet' ir jāizņem</translation> - </message> - <message> <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> <translation>Apsveicam! Jūsu autentifikācija izdevās.</translation> </message> <message> - <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> - <translation type="obsolete">Jums neizdevās iziet visus autentifikācijas soļus!</translation> - </message> - <message> - <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> - <translation type="obsolete">Piezīme: ja noņemtu ķeksi no 'atļaut apiešanu' drošības konfigurēšanas logā, jums būtu jāatkārto visi soļi.</translation> - </message> - <message> <source>Welcome to Opie</source> <translation>Laipni lūgti Opie</translation> </message> <message> <source>Note: this 'exit' button only appears during <b>simulations</b>, like the one we are in. If you don't succeed a step, remember you can <b>skip</b> it.</source> <translation>PIezīme: šī "iziet" poga parādās <b>simulāciju</b> laikā, kā piemēram tagad. Ja tas neizdodas, atceraties jūs varat <b>izlaist</b> to.</translation> </message> <message> <source>You have <b>not</b> succeeded enough authentication steps!</source> <translation>Jums <b>neizdevās</b> iziet pietiekošu autorizāciju soļu!</translation> </message> <message> <source>Be careful: if this was not a <b>simulation</b>, you would have to go back through all the steps now.</source> <translation>Esiet uzmanīti: ja šī nebija <b>simulācija</b>, jums nepieciešams atkārtot visus soļus.</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> <message> <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> <translation>Lūdzu meklējiet īpašnieku (skat. zemāk), vai mēģiniet atkal klikšķinot uz šī ekrāna (un sagaidot soda laiku) ja tiešām esat īpašnieks</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/libopieui2.ts b/i18n/lv/libopieui2.ts index 8b8a129..5e64f7a 100644 --- a/i18n/lv/libopieui2.ts +++ b/i18n/lv/libopieui2.ts @@ -1,209 +1,175 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">FailuDialogs</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Atvērt</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Saglabāt</translation> - </message> - <message> - <source>Select Directory</source> - <translation type="obsolete">Izvēlēties Katalogu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontSelector</name> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Stils</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Izmērs</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">Glāžšķūņu utt</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>OTimePickerDialogBase</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Time:</source> <translation>Laiks:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation>Izvēlaties Laiku:</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Vārds</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Izmērs</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datums</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation>Mime Tips</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> <translation type="unfinished">FailuDialogs</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Atvērt</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Saglabāt</translation> </message> <message> <source>Select Directory</source> <translation type="unfinished">Izvēlēties Katalogu</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation>Vārds:</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> <message> <source>Style</source> <translation type="unfinished">Stils</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished">Izmērs</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation type="unfinished">Glāžšķūņu utt</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> <message> <source>Configure Key</source> <translation>Konfigurācijas Atslēga</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> <message> <source>Pixmap</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> <translation>Vārds</translation> </message> <message> <source>Key</source> <translation>Atslēga</translation> </message> <message> <source>Default Key</source> <translation>Noklusētā Atslēga</translation> </message> <message> <source>Shortcut for Selected Action</source> <translation>Īsinājumikona Atzīmētai Darbībai</translation> </message> <message> <source>&None</source> <translation>&Nekas</translation> </message> <message> <source>&Default</source> <translation>N&oklusētais</translation> </message> <message> <source>C&ustom</source> <translation>&Pielāgots</translation> </message> <message> <source>Configure Key</source> <translation>Konfigurēšanas Atslēga</translation> </message> <message> <source>Default: </source> <translation>Noklusētais:</translation> </message> <message> <source>Key is on BlackList</source> <translation>Atslēga ir MelnajāSarakstā</translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> <translation><qt>Atslēga kuru jūs izvēlējāties ir melnajā sarakstā un to nevar reģistrēt ar šo menedžeri. Lūdzu lietojiet citu atslēgu.</qt></translation> </message> <message> <source>Key is already assigned</source> <translation>Atslēga jau ir piesaistīta</translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> <translation><qt>Izvēlētā atslēga jau ir izvēlēta citai konigurācijai. Lūdzu izmantojiet citu atslēgu.</qt></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenti</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Faili</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation>Visi Faili</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Nekas</translation> </message> <message> <source>Directories</source> <translation>Katalogi</translation> </message> <message> <source>All Directories</source> <translation>Visi Katalogi</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/libppp.ts b/i18n/lv/libppp.ts index 96567a6..91cb2a6 100644 --- a/i18n/lv/libppp.ts +++ b/i18n/lv/libppp.ts @@ -1,315 +1,291 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>PPPAuthEdit</name> <message> <source>Login send missing</source> <translation>Trūkst lietotāja nosūtīšana</translation> </message> <message> <source>Login expect missing</source> <translation>Trūkst lietotāja sagaidīšana</translation> </message> <message> <source>Password send missing</source> <translation>Trūkst paroles nosūtīšana</translation> </message> <message> <source>Password expect missing</source> <translation>Trūkst paroles sagaidīšana</translation> </message> <message> <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source> <translation>Trūkst Pap/Chap/EAP klienta id</translation> </message> <message> <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source> <translation>Trūkst Pap/Chap/EAP servera id</translation> </message> <message> <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source> <translation>Trūkst Pap/Chap/EAP drošības id</translation> </message> </context> <context> <name>PPPAuthGUI</name> <message> <source>PPPAuth</source> <translation>PPPAuth</translation> </message> <message> <source>Login</source> <translation>Pieslēgums</translation> </message> <message> <source>ogin:</source> <translation>ieslēgums:</translation> </message> <message> <source>assword:</source> <translation>arole:</translation> </message> <message> <source>Pap</source> <translation>Pap</translation> </message> <message> <source>Chap</source> <translation>Chap</translation> </message> <message> <source>EAP</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Serveris</translation> </message> <message> <source>Secret</source> <translation>Drošība</translation> </message> <message> <source>*</source> <translation>*</translation> </message> <message> <source>Client</source> <translation>Klients</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Termināls</translation> </message> </context> <context> <name>PPPDNSEdit</name> <message> <source>Domainname needed</source> <translation>Nepieciešams domaina vārds</translation> </message> <message> <source>DNS Servers needed</source> <translation>Nepieciešams DNS serveris</translation> </message> </context> <context> <name>PPPDNSGUI</name> <message> <source>PPPDNS</source> <translation>PPPDNS</translation> </message> <message> <source>Server assigned</source> <translation>Uzrādītais serveris</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Fiksēts</translation> </message> <message> <source>DomainName</source> <translation>DomainaVārds</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Adrese</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Saraksts</translation> </message> </context> <context> <name>PPPDialingGUI</name> <message> <source>PPPDialing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>GPRS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>APN</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Commands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>...</source> <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> <source>New Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PPPGUI</name> <message> <source>PPP</source> <translation>PPP</translation> </message> <message> <source>Authentication</source> <translation>Autentifikācija</translation> </message> <message> <source>IP settings</source> <translation>IP uzstādījumi</translation> </message> <message> <source>DNS Settings</source> <translation>DNS Uzstādījumi</translation> </message> <message> <source>Commands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PPPIPEdit</name> <message> - <source>IPAddress needed</source> - <translation type="obsolete">Nepieciešama IPAdrese</translation> - </message> - <message> - <source>IPAddress not valid</source> - <translation type="obsolete">IPAdrese nav pareiza</translation> - </message> - <message> - <source>Subnet mask needed</source> - <translation type="obsolete">Nepieciešama Subnet maska</translation> - </message> - <message> - <source>Subnet mask not valid</source> - <translation type="obsolete">Nav pareiza Subnet maska</translation> - </message> - <message> <source>Gateway address needed</source> <translation>Nepieciešama Vārtejas adrese</translation> </message> <message> <source>Gateway address not valid</source> <translation>Nav pareiza vārtejas adrese</translation> </message> </context> <context> <name>PPPIPGUI</name> <message> <source>PPPIP</source> <translation>PPPIP</translation> </message> <message> <source>IP</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Server assigned</source> <translation>Norādīts serveris</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Fiksēts</translation> </message> <message> - <source>Subnetmask</source> - <translation type="obsolete">Tīkla maska</translation> - </message> - <message> <source>Address</source> <translation>Adrese</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> <translation>Vārteja</translation> </message> <message> <source>Set as default</source> <translation>Uzstādīt kā noklusēto</translation> </message> <message> <source>Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server Overrules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Only if not yet set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PPPNetNode</name> <message> - <source>PPP Connection</source> - <translation type="obsolete">PPP Konekcija</translation> - </message> - <message> <source><p>Sets up IP using PPP.</p><p>Use this for dialup devices or serial setups</p></source> <translation><p>Uzstāda IP lietojot PPP.</p><p>Lietojiet šo iezvanpieejas vai seriāliem uzstādījumiem</p></translation> </message> <message> <source>PPP connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PPPRunGUI</name> <message> <source>PPPRun</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upon connect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Before</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>After</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upon disconnect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><UL> <LI>Commands run under your <b>real</b> user id (<b>not</b> as root)</LI> <LI>Supply the whole path</LI> </UL></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/libprofile.ts b/i18n/lv/libprofile.ts index fe2c3bb..85e332c 100644 --- a/i18n/lv/libprofile.ts +++ b/i18n/lv/libprofile.ts @@ -1,164 +1,152 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ProfileGUI</name> <message> <source>Profile</source> <translation>Profails</translation> </message> <message> <source>Setup</source> <translation>Uzstādījumi</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Sākt</translation> </message> <message> <source>Automatically</source> <translation>Aautomātiski</translation> </message> <message> <source>Ask</source> <translation>Jautāt</translation> </message> <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Aizliegts</translation> - </message> - <message> <source>Trigger VPN</source> <translation>VPN trigeris</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Apraksts</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Statuss</translation> </message> <message> <source>eth0</source> <translation></translation> </message> <message> <source>(Multicast, Up)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Subnet Mask</source> <translation>Tīkla Maska</translation> </message> <message> <source>Broadcast</source> <translation>Raidīšana</translation> </message> <message> <source>MAC</source> <translation>MAC</translation> </message> <message> <source>P-t-P</source> <translation>P-t-P</translation> </message> <message> <source>IP Address</source> <translation>IP Adrese</translation> </message> <message> <source>0.0.0.0</source> <translation></translation> </message> <message> <source>00:00:00:00:00:00</source> <translation></translation> </message> <message> <source>DHCP</source> <translation>DHCP</translation> </message> <message> <source>Lease Expires</source> <translation>Zaudē Spēku</translation> </message> <message> <source>Lease Obtained</source> <translation>Saņemtais</translation> </message> <message> <source>DHCP Server</source> <translation>DHCP Serveris</translation> </message> <message> <source>Traffic</source> <translation>Trafiks</translation> </message> <message> <source>Receiving</source> <translation>Saņemšana</translation> </message> <message> <source>Errors</source> <translation>Kļūdas</translation> </message> <message> <source>Dropped</source> <translation>Izmests</translation> </message> <message> <source>Bytes</source> <translation>Baiti</translation> </message> <message> - <source>Transmitting</source> - <translation type="obsolete">Pāraide</translation> - </message> - <message> - <source>Others</source> - <translation type="obsolete">Citi</translation> - </message> - <message> <source>Collisions</source> <translation>Kolīzijas</translation> </message> <message> <source>Live feed </source> <translation>Dzīvā barotne</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pkt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ODO</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sending</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Miscellaneous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reset ODO</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProfileNetNode</name> <message> <source>Regular connection profile</source> <translation>Regulārā pieslēguma profails</translation> </message> <message> <source><p>Define use of an IP connection.</p><p>Configure if and when this connection needs to be established</p></source> <translation><p>Definētais IP konekcijas pielietojums.</p><p>Konfigurējiet ja nepieciešams savienojums</p></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts index 0a2e74f..a82aa36 100644 --- a/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts @@ -1,114 +1,102 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AddressBookPluginConfig</name> <message> - <source>To activate settings: Restart application !</source> - <translation type="obsolete">Lai aktivizētu uzstādījumus: Pārstartējiet aplikāciju !</translation> - </message> - <message> <source>Enable/Disable Views</source> <translation>Atļaut/Aizliegt Skatus</translation> </message> <message> <source>Show &Birthdays</source> <translation>Rādīt &Dzimšanas dienas</translation> </message> <message> <source>Show &Anniveraries</source> <translation>Rādīt &Vārdadienas</translation> </message> <message> <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> <translation>Ja ieslēgsiet tiks rādītas nākamās dzimšanasdienas!</translation> </message> <message> <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> <translation>Ja ieslēgsiet tiks rādītas nākamās vārdadienas!</translation> </message> <message> <source>Max Lines: </source> <translation>Maks. Rindas:</translation> </message> <message> <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> <translation>Uzstādiet maksimālo rindu skaitu ko rādīt katrai svinamdienai</translation> </message> <message> - <source>Clip line after X chars: </source> - <translation type="obsolete">Klip līnija pēc X simbola:</translation> - </message> - <message> - <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> - <translation type="obsolete">Pēc cik simboliem uzdevuma info ir jāapgriež</translation> - </message> - <message> <source>Days look ahead: </source> <translation>Dienas uz priekšu:</translation> </message> <message> <source>How many days we should search forward</source> <translation>Cik dienas uz priekšu ir jāpārskata</translation> </message> <message> <source>Set Headline Color: </source> <translation>Uzstādīt Virsraksta Krāsu:</translation> </message> <message> <source>Colors for the headlines !</source> <translation>Krāsas virsrakstiem !</translation> </message> <message> <source>Set Entry Color: </source> <translation>Uzstādiet Ievada Krāsu:</translation> </message> <message> <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> <translation>Šī krāsa tiks lietota lai parādītu svinamdienas !</translation> </message> <message> <source>Set Urgent Color if below </source> <translation>Svarīgi Krāsa ja zemāk</translation> </message> <message> <source> days: </source> <translation>dienas:</translation> </message> <message> <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> <translation>Šī svarīgi krāsa tiks lietota ja tā ir tuvu notikumam !</translation> </message> <message> <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> <translation>Speciāla krāsa tiks lietota ja dzimšanas diena būs tuvāka par doto dienu skaitu !</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>AddressBook plugin</source> <translation>AdresuGrāmatas spraudnis</translation> </message> <message> <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> <translation>Datubāze nepiedāvā šo meklēšanas pieprasījumu ! Lūdzu atjauniniet libOpie !<br></translation> </message> <message> <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> <translation>Nākamās dzimšanas dienas pēc <b> %1 </b> dienām:</translation> </message> <message> <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> <translation>Nav dzimšanasdienu <b> %1 </b> dienās!</translation> </message> <message> <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> <translation>Nākamās dzimšanas dienas <b> %1 </b> dienās:</translation> </message> <message> <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> <translation>Nav svinamdienu <b> %1 </b> dienās!</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/libwlan.ts b/i18n/lv/libwlan.ts index da97782..d7985ab 100644 --- a/i18n/lv/libwlan.ts +++ b/i18n/lv/libwlan.ts @@ -1,165 +1,148 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>AWLan</name> - <message> - <source><UseHostName></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>WLAN</name> -</context> -<context> - <name>WLanGUI</name> <message> - <source>Form1</source> + <source>Wireless Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Auto</source> + <source>any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Managed</source> + <source>SSID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Ad-Hoc</source> + <source>Infrastructure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name</source> + <source>Auto</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Mode</source> + <source>Managed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>ESS-ID</source> + <source>Ad-Hoc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><UseHostName></source> + <source>Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Specify Access Point</source> + <source>Specify &Access Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MAC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>SSID</source> + <source>Specify &Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Chn</source> + <source>Rescan Neighbourhood</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Scan</source> + <source>Chn</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Enable Encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Key Setting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key &1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Key &4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Key &2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key &3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Accept Non-Encrypted packets</source> + <source>Key &4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>State</source> + <source>Non-encrypted Packets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Station</source> + <source>&Accept</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>ESSID</source> + <source>&Reject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>WlanInfo</name> <message> - <source>AP</source> + <source>Interface Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Channel</source> + <source>802.11b</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Rate</source> + <source>Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Freq</source> + <source>Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link Quality</source> + <source>ESSID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Noise</source> + <source>Station</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Quality</source> + <source>AP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Signal</source> + <source>Rate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Live feed </source> + <source>Quality</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>WLanNetNode</name> <message> - <source>WLan Device</source> + <source>Noise</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> + <source>Signal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>WlanInfo</name> -</context> </TS> diff --git a/i18n/lv/opie-eye.ts b/i18n/lv/opie-eye.ts index eda2055..a6d1102 100644 --- a/i18n/lv/opie-eye.ts +++ b/i18n/lv/opie-eye.ts @@ -1,316 +1,328 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BaseSetup</name> <message> <source> seconds</source> <translation>sekundes</translation> </message> <message> <source>Slideshow timeout:</source> <translation>Slaidšova pārtraukums:</translation> </message> <message> <source> pixel</source> <translation>pikseļi</translation> </message> <message> <source>Size of thumbnails:</source> <translation>Ikonu izmērs:</translation> </message> <message> <source>Show toolbar on startup</source> <translation>Rādīt pogu rindu startējot</translation> </message> <message> <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> <translation>Saglabāt pilnekrāna/autorotēšanas statusu</translation> </message> + <message> + <source>Default display brightness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ImageView</name> <message> <source>View Image Info</source> <translation>Skatīt Attēlu Info</translation> </message> <message> <source>Toggle autorotate</source> <translation>Pārslēgt autorotēšanu</translation> </message> <message> <source>Toggle autoscale</source> <translation>Pārslēgt autoskalēšanu</translation> </message> <message> <source>Switch to next image</source> <translation>Pāriet uz nākamo attēlu</translation> </message> <message> <source>Switch to previous image</source> <translation>Pārslēgties uz iepriekšējo attēlu</translation> </message> <message> <source>Toggle fullscreen</source> <translation>Slēgt pilnekrānu</translation> </message> <message> <source>Toggle thumbnail</source> <translation>Slēgt ikonskatu</translation> </message> + <message> + <source>Increase brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PIconView</name> <message> <source>View as</source> <translation>Skatīt kā</translation> </message> <message> <source>Beam Current Item</source> <translation>Nosūtīt Tekošo</translation> </message> <message> <source>Delete Current Item</source> <translation>Dzēst Tekošo</translation> </message> <message> <source>View Current Item</source> <translation>Skatīt Tekošo</translation> </message> <message> <source>Show Image Info</source> <translation>Rādīt Atēla Info</translation> </message> <message> <source>Delete Image</source> <translation>Dzēst Attēlu</translation> </message> <message> - <source>the Image %1</source> - <translation type="obsolete">Attēls %1</translation> - </message> - <message> <source>Image</source> <translation>Attēls</translation> </message> <message> <source>Start slideshow</source> <translation>Sākt slaidšovu</translation> </message> <message> <source>the Image</source> <translation>Attēls</translation> </message> </context> <context> <name>PMainWindow</name> <message> - <source>Phunk View - Config</source> - <translation type="obsolete">Phunk Skats - Konfigurēšana</translation> - </message> - <message> <source>Browser Keyboard Actions</source> <translation>Pārlūka Klaviatūras Darbības</translation> </message> <message> <source>Keyboard Configuration</source> <translation>Klaviatūras Konfigurācija</translation> </message> <message> <source>Opie Eye - Config</source> <translation>Opie Acs - Konfigurācija</translation> </message> <message> <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> <translation>Attēlinfo Klaviatūras Darbības</translation> </message> <message> <source>Imageview Keyboard Actions</source> <translation>Atēlskata Klaviatūras Darbības</translation> </message> <message> <source>Go dir up</source> <translation>Iet direktoriju uz augšu</translation> </message> <message> <source>Beam file</source> <translation>Bīmot failu</translation> </message> <message> <source>Show imageinfo</source> <translation>Rādīt attēla info</translation> </message> <message> <source>Delete file</source> <translation>Dzēst failu</translation> </message> <message> <source>Display image</source> <translation>Attēlot atēlu</translation> </message> <message> <source>Start slideshow</source> <translation>Sākt slaidšovu</translation> </message> <message> <source>Show toolbar</source> <translation>Attēlot komandpogas</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Uzstādījumi</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> <translation>Ikonu un attēlinfo</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and name</source> <translation>Ikonu un nosaukuma</translation> </message> <message> <source>Name only</source> <translation>Tikai vārds</translation> </message> <message> <source>Next image</source> <translation>Nākamais attēls</translation> </message> <message> <source>Previous image</source> <translation>Iepriekšējais attēls</translation> </message> <message> <source>Show images fullscreen</source> <translation>Attēlot attēlus pilnekrānā</translation> </message> <message> <source>Auto rotate images</source> <translation>Autorotēt atēlus</translation> </message> <message> <source>Show images unscaled</source> <translation>Attēlot nemērogotus</translation> </message> <message> <source>Show zoomer window when unscaled</source> <translation>Atēlot lupas logu kad nemērogots</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fails</translation> </message> <message> <source>Show</source> <translation>Attēlot</translation> </message> <message> <source>Select filesystem</source> <translation>Izvēlēties failu sistēmu</translation> </message> <message> <source>Listview mode</source> <translation>Lista skata režīms</translation> </message> <message> <source>Dont show seperate windows</source> <translation>Nerādīt atsevišķos logos</translation> </message> + <message> + <source>Display brightness...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Increase brightness by 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease brightness by 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>%1 - O View</source> <comment>Name of the dir</comment> <translation>%1 - O Skats</translation> </message> <message> - <source>Opie Eye Caramba</source> - <translation type="obsolete">Opie Acs Caramba</translation> - </message> - <message> <source>Show all files</source> <translation>Rādīt visus failus</translation> </message> <message> - <source>DirView</source> - <translation type="obsolete">KataloguSkats</translation> - </message> - <message> <source>Opie Eye</source> <translation>Opie Acs</translation> </message> <message> <source>DocView</source> <translation>DokSkats</translation> </message> <message> <source>Directory View</source> <translation>Direktoriju Skats</translation> </message> <message> <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> <translation><center><b>Esiet uzmanīgi uzstādot šīs opcijas!</b></center></translation> </message> <message> <source>Show files recursive</source> <translation>Rādīt failus rekursīvi</translation> </message> <message> <source>Recursion depth:</source> <translation>Rekursijas dziļums:</translation> </message> <message> <source> directories</source> <translation>direktoriji</translation> </message> <message> <source>Digital Camera View</source> <translation>Digitālās Kameras Skats</translation> </message> <message> <source>Error no Camera Dir found</source> <translation>Kļūda neatradu kameru</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> <translation><qt>Vai esiet pārliecināti ka vēlaties dzēst %1<br> %2?</qt></translation> </message> <message> <source>Confirm Deletion</source> <translation>Apstiprināt Dzēšanu</translation> </message> + <message> + <source>Display brightness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewModeButton</name> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> <translation>Ikonu un attēlinfo</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and Name</source> <translation>Ikonu un nosaukumu skats</translation> </message> <message> <source>Name Only</source> <translation>Tikai Vārds</translation> </message> </context> <context> <name>imageinfo</name> <message> <source>View Full Image</source> <translation>Pilnsekrāna Attēls</translation> </message> <message> <source>Image info</source> <translation>Attēla info</translation> </message> <message> <source>Displays an thumbnail of the image</source> <translation>Attēlo attēla ikonu</translation> </message> <message> <source>Displays info of selected image</source> <translation>Attēlo info</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/opie-eye_slave.ts b/i18n/lv/opie-eye_slave.ts index 5ab284d..edec240 100644 --- a/i18n/lv/opie-eye_slave.ts +++ b/i18n/lv/opie-eye_slave.ts @@ -1,407 +1,272 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Title</source> <translation>Virsraksts</translation> </message> <message> <source>Author</source> <translation>Autors</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Apraksts</translation> </message> <message> <source>Copyright</source> <translation>Autortiesības</translation> </message> <message> <source>Creation Time</source> <translation>Izveides Laiks</translation> </message> <message> <source>Software</source> <translation>Programmatūra</translation> </message> <message> <source>Disclaimer</source> <translation>Disc</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Uzmanību</translation> </message> <message> <source>Source</source> <translation>Avots</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Komentāri</translation> </message> <message> <source>Grayscale</source> <translation>Tonēts</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Nezināms</translation> </message> <message> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> <source>Palette</source> <translation>Palete</translation> </message> <message> <source>Grayscale/Alpha</source> <translation>Tonēts/Alpha</translation> </message> <message> <source>RGB/Alpha</source> <translation>RGB/Alpha</translation> </message> <message> <source>Deflate</source> <translation>Samazināt</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Nav</translation> </message> <message> <source>Adam7</source> <translation>Adam7</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Not a GIF file</source> <translation>Nav GIF fails</translation> </message> <message> <source>Dimensions: %1x%2 </source> <translation>Dimensijas: %1x%2 </translation> </message> <message> <source>Depth: %1 bits </source> <translation>Dziļums: %1 biti </translation> </message> <message> <source>Sort Flag: %1 </source> <translation>Sortēšana: %1 </translation> </message> <message> <source>Size of Global Color Table: %1 colors </source> <translation>Izmērs Globālā Krāsu Tabulā: %1 krāsas </translation> </message> <message> <source>Background Color Index: %1 </source> <translation>Fona Krāsas Indekss: %1 </translation> </message> <message> <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2) </source> <translation>Pikseļu Aspekts: %1 (Aspekts %2) </translation> </message> <message> <source>Comment: %1 </source> <translation>Komentārs: %1 </translation> </message> <message> <source>Depth: %1 </source> <translation>Dziļums: %1 </translation> </message> <message> <source>ColorMode: %1 </source> <translation>KrāsuRežīms: %1 </translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Nezināms</translation> </message> <message> <source>Compression: %1 </source> <translation>Kompresija: %1</translation> </message> <message> <source>InterlaceMode: %1 </source> <translation>PārklāšanāsRežīms: %1</translation> </message> <message> - <source>Colormode: Color -</source> - <translation type="obsolete">Krāsurežīms: Krāsa</translation> - </message> - <message> - <source>Colormode: Black and white -</source> - <translation type="obsolete">Krāsurežīms: Melnbalts -</translation> - </message> - <message> - <source>Basic</source> - <translation type="obsolete">Pamata</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Normāls</translation> - </message> - <message> - <source>Fine</source> - <translation type="obsolete">Precīzi</translation> - </message> - <message> - <source>Quality: %1 -</source> - <translation type="obsolete">Kvalitāte: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Daylight</source> - <translation type="obsolete">Dienasgaisma</translation> - </message> - <message> - <source>Fluorescent</source> - <translation type="obsolete">Fluroscents</translation> - </message> - <message> - <source>Tungsten</source> - <translation type="obsolete">Tungsten</translation> - </message> - <message> - <source>Standard light A</source> - <translation type="obsolete">Standarta gaišs A</translation> - </message> - <message> - <source>Standard light B</source> - <translation type="obsolete">Standarta gaišs B</translation> - </message> - <message> - <source>Standard light C</source> - <translation type="obsolete">Standarta gaišs C</translation> - </message> - <message> - <source>D55</source> - <translation type="obsolete">D55</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation type="obsolete">Cits</translation> - </message> - <message> - <source>White Balance: %1 -</source> - <translation type="obsolete">Baltā Balanss: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Average</source> - <translation type="obsolete">Vidēji</translation> - </message> - <message> - <source>Center weighted average</source> - <translation type="obsolete">Centrāli izvērti vidējais</translation> - </message> - <message> - <source>Spot</source> - <translation type="obsolete">Punkts</translation> - </message> - <message> - <source>MultiSpot</source> - <translation type="obsolete">Daudzpunktu</translation> - </message> - <message> - <source>Pattern</source> - <translation type="obsolete">Raksts</translation> - </message> - <message> - <source>Partial</source> - <translation type="obsolete">Daļējs</translation> - </message> - <message> - <source>Metering Mode: %1 -</source> - <translation type="obsolete">Matering Režīms: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Not defined</source> - <translation type="obsolete">Nav definēts</translation> - </message> - <message> - <source>Manual</source> - <translation type="obsolete">Rokas</translation> - </message> - <message> - <source>Normal progam</source> - <translation type="obsolete">Normāla programma</translation> - </message> - <message> - <source>Aperture priority</source> - <translation type="obsolete">Atklāšanas prioritāte</translation> - </message> - <message> - <source>Shutter priority</source> - <translation type="obsolete">Aizklāšanas prioritāte</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait mode -(for closeup photos with the background out of focus)</source> - <translation type="obsolete">Portreta režīms -(bildēm ar fonu bez fokusa)</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape mode -(for landscape photos with the background in focus)</source> - <translation type="obsolete">Ainavas režīms -(ainavu atēliem)</translation> - </message> - <message> - <source>Exposure Program: %1 -</source> - <translation type="obsolete">Attīstīšanas Programma: %1 -</translation> - </message> - <message> <source>Date/Time: %1 </source> <translation>Datums/Laiks: %1 </translation> </message> <message> <source><qt>Comment: %1 </source> <translation><qt>Komentārs: %1 </translation> </message> <message> <source>Manufacturer: %1 </source> <translation>Ražotājs: %1 </translation> </message> <message> <source>Model: %1 </source> <translation>Modelis: %1 </translation> </message> <message> <source>Orientation: %1 </source> <translation>Orientācija: %1 </translation> </message> <message> <source>Flash used </source> <translation>Pielietotais Flash </translation> </message> <message> <source>Focal length: %1 </source> <translation>Fokāla garums: %1 </translation> </message> <message> <source>35mm equivalent: %1 </source> <translation>35mm ekvivalents: %1 </translation> </message> <message> <source>CCD width: %1</source> <translation>CCD platums: %1</translation> </message> <message> <source>Exposure time: %1 </source> <translation>Attīstīšanas laiks: %1 </translation> </message> <message> <source>Aperture: %1 </source> <translation>Atklāšana: %1 </translation> </message> <message> <source>Distance: %1 </source> <translation>Attālums: %1 </translation> </message> <message> <source>Infinite</source> <translation>Vienkārši</translation> </message> <message> <source>ISO equivalent: %1 </source> <translation>ISO ekvivalents: %1 </translation> </message> <message> <source>EXIF comment: %1</source> <translation>EXIF komentārs: %1</translation> </message> <message> <source></qt></source> <translation></translation> </message> <message> <source>Dimensions: %1 x %2 </source> <translation>Dimensijas: %1 x %2 </translation> </message> <message> <source>Size: %1 </source> <translation>Izmērs: %1 </translation> </message> <message> <source>Compressed size: %1</source> <translation>Saspiests izmērs: %1</translation> </message> <message> <source>used colors: %1 </source> <translation>pielietotās krāsas: %1 </translation> </message> <message> <source>Resolution: %1 x %2 </source> <translation>Izšķirtspēja: %1 x %2 </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/opie-sheet.ts b/i18n/lv/opie-sheet.ts index 2aad64e..9b54f9d 100644 --- a/i18n/lv/opie-sheet.ts +++ b/i18n/lv/opie-sheet.ts @@ -1,1027 +1,1027 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CellFormat</name> <message> <source>&Borders</source> <translation>&Apmales</translation> </message> <message> <source>Back&ground</source> <translation>F&ons</translation> </message> <message> <source>&Font</source> <translation>&Fonts</translation> </message> <message> <source>&Alignment</source> <translation>&Izlīdzināšana</translation> </message> <message> <source>&Width:</source> <translation>&Platums:</translation> </message> <message> <source>&Color:</source> <translation>&Krāsa:</translation> </message> <message> <source>&Default Borders</source> <translation>&Noklusētās Apmales</translation> </message> <message> <source>&Style:</source> <translation>&Stils:</translation> </message> <message> <source>&Default Background</source> <translation>&Noklusētais Fons</translation> </message> <message> <source>&Font:</source> <translation>&Fonts:</translation> </message> <message> <source>&Size:</source> <translation>&Izmērs:</translation> </message> <message> <source>&Bold</source> <translation>&Trekns</translation> </message> <message> <source>&Italic</source> <translation>&Slīpraksts</translation> </message> <message> <source>&Default Font</source> <translation>&Noklusētais Fonts</translation> </message> <message> <source>&Vertical:</source> <translation>&Vertikāli:</translation> </message> <message> <source>&Horizontal:</source> <translation>&Hoirzontāli:</translation> </message> <message> <source>&Word Wrap</source> <translation>&Pārnešana</translation> </message> <message> <source>&Default Alignment</source> <translation>&Noklulsētais Izlīdzinājums</translation> </message> <message> <source>Format Cells</source> <translation>Noformēt Rūtiņas</translation> </message> <message> <source>Opie Sheet</source> <translation>Opie Tabula</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>&Find && Replace</source> <translation>&Meklēt && Aizvietot</translation> </message> <message> <source>&Options</source> <translation>&Opcijas</translation> </message> <message> <source>&Search for:</source> <translation>&Meklēt:</translation> </message> <message> <source>&Replace with:</source> <translation>&Aizvietot ar:</translation> </message> <message> <source>&Type</source> <translation>&Tips</translation> </message> <message> <source>&Find</source> <translation>&Meklēt</translation> </message> <message> <source>&Replace</source> <translation>&Aizvietot</translation> </message> <message> <source>Replace &all</source> <translation>Aizvietot &visu</translation> </message> <message> <source>Match &case</source> <translation>Sekot &reģistram</translation> </message> <message> <source>Current &selection only</source> <translation>Tikai &tekošo iezīmēto</translation> </message> <message> <source>&Entire cell</source> <translation>&Visu rūtiņu</translation> </message> <message> <source>Find & Replace</source> <translation>Meklēt & Aizvietot</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Opie Sheet</source> <translation>Opie Tabula</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kļūda</translation> </message> <message> <source>Inconsistency error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File cannot be saved!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File cannot be opened!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Invalid file format!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to save the current file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&File Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>UnnamedFile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save File As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save &As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import Excel file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import E&xcel file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Accept</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Accept</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cell Selector</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cell &Selector</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cut Cells</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy Cells</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Paste Cells</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Paste Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Paste Cont&ents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Cells</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>C&lear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert Cells</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>C&ells</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert Rows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Rows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert Columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Sheets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Sheets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cells</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cells</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row Height</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>H&eight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Adjust Row</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Adjust</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Row</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Show</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hide Row</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Hide</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Column Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Adjust Column</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Column</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hide Column</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename Sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove Sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R&emove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sort Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Šķirot</translation> </message> <message> <source>Find && Replace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Meklēt && Aizvietot</translation> </message> <message> <source>Equal To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Equal To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Addition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Addition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Subtraction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Subtraction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Multiplication</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Multiplication</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Division</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Division</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Open Paranthesis</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Paranthesis</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Close Paranthesis</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Comma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Insert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Row</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colum&n</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Simple</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ABS(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CEILING(x,acc)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FACT(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FLOOR(x,acc)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>INT(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MOD(x,y)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ROUND(x,digits)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SIGN(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>EXP(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LN(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LOG(x,b)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LOG10(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>POWER(x,y)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SQRT(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DEGREES(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RADIANS(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PI()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RAND()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RANDBETWEEN(a,b)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S&tandard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AND(x1,x2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NOT(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OR(x1,x2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>IF(compare,val1,val2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>INDEX(range,index)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ISBLANK(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ISNUMBER(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>EVEN(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ISEVEN(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ODD(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ISODD(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Logical-&Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SIN(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>COS(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TAN(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ASIN(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ACOS(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ATAN(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ATAN2(x,y)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SINH(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>COSH(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TANH(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ACOSH(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ASINH(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ATANH(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Trigonometric</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LEN(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LEFT(s,num)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RIGHT(s,num)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MID(s,pos,len)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>EXACT(s1,s2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FIND(what,where,pos)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>REPT(s,n)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>UPPER(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LOWER(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Strings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AVERAGE(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>COUNT(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>COUNTIF(range,eqls)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MAX(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MIN(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SUM(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SUMSQ(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>VAR(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>VARP(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>STDEV(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>STDEVP(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SKEW(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>KURT(range)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sta&tistical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>BESSELI(x,n)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>BESSELJ(x,n)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>BESSELK(x,n)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>BESSELY(x,n)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>BETAI(x,a,b)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ERF(a,b)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ERFC(a,b)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>GAMMALN(x)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>GAMMAP(x,a)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>GAMMAQ(x,a)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scienti&fic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PHI(x,Q?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>POISSON(x,n,Q?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Distributions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>About Opie Sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Opie Sheet Spreadsheet Software for Opie QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) Developed by: Serdar Ozler Release 1.0.2 Release Date: October 08, 2002 This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. http://qtopia.sitebest.com</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Number of rows:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Number of columns:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Number of sheets:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Height of each row:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Width of each column:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><td>Unable to open or parse file!</td></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Sheet Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There is only one sheet!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Tips</translation> </message> <message> <source>Shift cells &down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shift cells &right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Entire ro&w</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Entire &column</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Sheet</name> <message> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> <message> <source>Search key not found!</source> <translation>Meklētā atslēga nav atrasta!</translation> </message> </context> <context> <name>SortDialog</name> <message> <source>&Sort</source> <translation>&Šķirot</translation> </message> <message> <source>&Options</source> <translation>&Opcijas</translation> </message> <message> <source>&Sort by</source> <translation>&Šķirot pēc</translation> </message> <message> <source>&Then by</source> <translation>&Tad pēc</translation> </message> <message> <source>Then &by</source> <translation>Tad &pēc</translation> </message> <message> <source>&Case Sensitive</source> <translation>&Reģistrjūtīgs</translation> </message> <message> <source>&Direction</source> <translation>&Virziens</translation> </message> <message> <source>&Top to bottom (rows)</source> <translation>&No augšas uz leju (rindas)</translation> </message> <message> <source>&Left to right (columns)</source> <translation>&Kreisā uz labo (kolonnas)</translation> </message> <message> <source>Sort</source> <translation>Šķirot</translation> </message> <message> <source>&Ascending</source> <translation>&Dilstoši</translation> </message> <message> <source>&Descending</source> <translation>&Pieaugoši</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> <message> <source>One cell cannot be sorted!</source> <translation>Vienu rūtiņu nevar šķirot!</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/opiemail.ts b/i18n/lv/opiemail.ts index 60c00ca..c334101 100644 --- a/i18n/lv/opiemail.ts +++ b/i18n/lv/opiemail.ts @@ -1,843 +1,880 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AccountView</name> <message> <source>Error creating new Folder</source> <translation>Kļūda veidojot jaunu Folderi</translation> </message> <message> <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> <translation><center>Kļūda veidojot<br>jaunu folderi - pārtraucu.</center></translation> </message> </context> <context> <name>AddressPicker</name> <message> <source>There are no entries in the addressbook.</source> <translation>Nav ierakstu adresu grāmatā.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> <message> <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> <translation><p>Jums jānorāda vismaz viena adrese.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Labi</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPickerUI</name> <message> <source>Address Picker</source> <translation>Adreses Izvēle</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Atlikt</translation> </message> </context> <context> <name>ComposeMail</name> <message> <source>Name</source> <translation>Vārds</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Izmērs</translation> </message> <message> <source>Problem</source> <translation>Problēma</translation> </message> <message> <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> <translation><p>Lūdzu vispirms izveidojiet SMTP kontu.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> <message> <source><p>Please select a File.</p></source> <translation><p>Lūdzu izvēlaties failu.</p></translation> </message> <message> <source>Sending mail</source> <translation>Nosūta pastu</translation> </message> <message> - <source>No Receiver spezified</source> - <translation type="obsolete">Nav norādīts saņēmējs</translation> - </message> - <message> <source>Store message</source> <translation>Saglabāt ziņu</translation> </message> <message> <source>Store message into drafts?</source> <translation>Saglabāt ziņu melnrakstos?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Jā</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nē</translation> </message> <message> <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> <translation><center>Piesaistne netiks saglabāt "Melnraksti" mapē</center></translation> </message> <message> <source>No Receiver specified</source> <translation>Nav uzrādīts Saņēmējs</translation> </message> </context> <context> <name>ComposeMailUI</name> <message> <source>Compose Message</source> <translation>Veidot Vēstuli</translation> </message> <message> <source>send later</source> <translation>nosūtīt vēlāk</translation> </message> <message> <source>use:</source> <translation>lietot:</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Pasts</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Temats</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>Kam</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opcijas</translation> </message> <message> <source>Reply-To</source> <translation>Atbildēt</translation> </message> <message> <source>BCC</source> <translation>BCC</translation> </message> <message> <source>Signature</source> <translation>Paraksts</translation> </message> <message> <source>CC</source> <translation>CC</translation> </message> <message> <source>Attachment</source> <translation>Pielikums</translation> </message> <message> <source>Delete File</source> <translation>Dzēst Failu</translation> </message> <message> <source>Add File</source> <translation>Pievienot Failu</translation> </message> </context> <context> <name>EditAccounts</name> <message> <source>Account</source> <translation>Pieslēgums</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Tips</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Jautājums</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> <translation><p>Vai tiešām vēlaties dzēst iezīmēto Pieslēgumu?</p></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Jā</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nē</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> <message> <source><p>Please select an account.</p></source> <translation><p>Lūdzu izvēlaties pieslēgumu.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Labi</translation> </message> </context> <context> <name>EditAccountsUI</name> <message> <source>Configure Accounts</source> <translation>Konfigurēt Pieslēgumus</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Pasts</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Dzēst</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Jauns</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Pieslēguma Vārds</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Labot</translation> </message> <message> <source>News</source> <translation>Ziņas</translation> </message> </context> <context> <name>IMAPconfigUI</name> <message> <source>Configure IMAP</source> <translation>Konfigurēt IMAP</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Lietotājs</translation> </message> <message> - <source>Use SSL</source> - <translation type="obsolete">Lietot SSL</translation> - </message> - <message> <source>Password</source> <translation>Parole</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Ports</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Serveris</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Pieslēguma Vārds</translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation>Pieslēgums</translation> </message> <message> <source>Prefix</source> <translation>Prefikss</translation> </message> <message> <source>ssh $SERVER exec</source> <translation>ssh $SERVER exec</translation> </message> <message> <source>Use secure sockets:</source> <translation>Lietot secure sockets:</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Mail</source> <translation>Pasts</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Uzstādījumi</translation> </message> <message> <source>Compose new mail</source> <translation>Veidot jaunu vēstuli</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> <translation>Sūtīt pastu no rindas</translation> </message> <message> <source>Show/Hide folders</source> <translation>Slēpt/Rādīt mapes</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Dzēst Pastu</translation> </message> <message> <source>Edit settings</source> <translation>Labot uzstādījumus</translation> </message> <message> <source>Configure accounts</source> <translation>Konfigurēt pieslēgumus</translation> </message> <message> <source>Mailbox</source> <translation>Pastkaste</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Temats</translation> </message> <message> <source>Sender</source> <translation>Sūtītājs</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Izmērs</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datums</translation> </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished">Serveris</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set on/offline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh folder list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create new folder</source> + <translation type="unfinished">Veidot jaunu folderi</translation> + </message> + <message> + <source>(Un-)Subscribe groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh headerlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete all mails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subfolder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move/Copie all mails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read current mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NNTPGroupsDlg</name> <message> <source>Subscribed newsgroups</source> <translation>Abonētās intreškopas</translation> </message> </context> <context> <name>NNTPGroupsUI</name> <message> <source>newsgroupslist</source> <translation>intreškopu saraksts</translation> </message> <message> <source>Newsgroups</source> <translation>Intreškopas</translation> </message> <message> <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> <translation>Saraksts ar kopām no servera. Sākumā tiek parādītas tikai abonētās.</translation> </message> <message> <source>Groupfilter:</source> <translation>Kopufiltrs:</translation> </message> <message> - <source>Enter a filter string here. -Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting -with that filter will be listet.</source> - <translation type="obsolete">Šeit ievadiet atlases kritēriju. -Tad vēlreiz nospiediet "saņemt intreškopu sarakstu" un tiks parādītas -tika kopas ar šo filtru.</translation> - </message> - <message> <source>Get newsgroup list from server</source> <translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation> </message> <message> <source>Retrieve the list of groups from server</source> <translation>Saņemt no servera intreškopu sarakstu</translation> </message> <message> <source>Enter a filter string here. Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting with that filter will be listed.</source> <translation>Ievadiet šeit atlases rindu. Tad nospiediet "saņemt grupu sarakstu" atkal un tiks parādītas tikai grupas kas sākās ar šo rindu.</translation> </message> </context> <context> <name>NNTPconfigUI</name> <message> <source>Configure NNTP</source> <translation>Konfigurēt NNTP</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Ports</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Pieslēguma vārds</translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation>Pieslēgums</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Serveris</translation> </message> <message> <source>Use SSL</source> <translation>Lietot SSL</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Lietotājs</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Parole</translation> </message> <message> <source>Use Login</source> <translation>Pielietot lietotājvārdu</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Kopas</translation> </message> <message> <source>Newsgroup</source> <translation>Intreškopa</translation> </message> <message> <source>Get newsgroup list from server</source> <translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation> </message> </context> <context> <name>Newmdirdlgui</name> <message> <source>Enter directory name</source> <translation>Ievadiet direktorija vārdu</translation> </message> <message> <source>Directory name:</source> <translation>Direktorija vārds:</translation> </message> <message> <source>Directory contains other subdirs</source> <translation>Direktorija satur citus apakšdirektorijus</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMail</name> <message> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <source>Mail queue flushed</source> <translation>Pasta rinda iztukšota</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Dzēst Pastu</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> <translation><p>Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? <br><br></translation> </message> <message> <source>Read this mail</source> <translation>Lasīt šo pastu</translation> </message> <message> <source>Delete this mail</source> <translation>Dzēst šo pastu</translation> </message> <message> <source>Copy/Move this mail</source> <translation>Kopēt/Pārvietot šo pastu</translation> </message> <message> <source>Error creating new Folder</source> <translation>Kļūda veidojot jaunu Mapi</translation> </message> <message> <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> <translation><center>Kļūda veidojot <br>jaunu mapi - pārtraucu.</center></translation> </message> <message> <source>Define a smtp account first</source> <translation>Vispirms jādefinē smtp </translation> </message> <message> <source>Read this posting</source> <translation>Izlasiet šo apziņojumu</translation> </message> <message> <source>Edit this mail</source> <translation>Labot šo pastu</translation> </message> </context> <context> <name>POP3configUI</name> <message> <source>Configure POP3</source> <translation>Konfigurēt POP3</translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation>Pieslēgums</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Pieslēguma Nosaukums</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Serveris</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Ports</translation> </message> <message> <source>Use secure sockets:</source> <translation>Lietot secure sockets:</translation> </message> <message> <source>ssh $SERVER exec imapd</source> <translation></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Lietotājs</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Parole</translation> </message> <message> <source>ask before downloading large mails</source> <translation>jautāt pirms lielu E-pastu lejuplādes</translation> </message> <message> <source>Large mail size (kb):</source> <translation>Liela pasta izmērs (kb):</translation> </message> <message> <source> kB</source> <translation>kB</translation> </message> </context> <context> <name>SMTPconfigUI</name> <message> <source>Configure SMTP</source> <translation>Konfigurēt SMTP</translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation>Pieslēgums</translation> </message> <message> - <source>Use SSL</source> - <translation type="obsolete">Lietot SSL</translation> - </message> - <message> <source>Use Login</source> <translation>Lietot Pieslēgšanos</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Pieslēguma vārds</translation> </message> <message> <source>Name of the SMTP Server</source> <translation>SMTP server nosaukums</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Parole</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Ports</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Serveris</translation> </message> <message> <source>Port of the SMTP Server</source> <translation>SMTP servera ports</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Lietotājs</translation> </message> <message> <source>Use secure sockets:</source> <translation>Lietot secure sockets:</translation> </message> <message> <source>ssh $SERVER exec</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>SelectMailTypeUI</name> <message> <source>Select Type</source> <translation>Izvēlēties Tipu</translation> </message> <message> <source>Select Account Type</source> <translation>Izvēlēties Pieslēguma Tipu</translation> </message> <message> <source>IMAP</source> <translation>IMAP</translation> </message> <message> <source>POP3</source> <translation>POP3</translation> </message> <message> <source>SMTP</source> <translation>SMTP</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialogUI</name> <message> <source>Settings Dialog</source> <translation>Uzstādījumu Dialogs</translation> </message> <message> <source>View Mail</source> <translation>Skatīt Pastu</translation> </message> <message> <source>View mail as Html</source> <translation>Skatīt pastu kā Html</translation> </message> <message> <source>Compose Mail</source> <translation>Veidot Pastu</translation> </message> <message> <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> <translation>Sūtīt pastu vēlāk (ievietot izejošajos)</translation> </message> <message> <source>Taskbar Applet</source> <translation>Uzdevumu Aplets</translation> </message> <message> <source>Disable Taskbar Applet</source> <translation>Atslēgt Uzdevumu Apletu</translation> </message> <message> <source> min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <source>Check how often</source> <translation>Uzstādīt cik bieži</translation> </message> <message> <source>Blink Led when new mails arrive</source> <translation>Mirgot kad pienāk jauns pasts</translation> </message> <message> <source>Play Sound when new mails arrive</source> <translation>Atskaņot Melodiju kad pienāk jauns pasts</translation> </message> -</context> -<context> - <name>StatusWidgetUI</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Forma1</translation> + <source>Click opens mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TextLabel1</source> - <translation>TekstaLabelis1</translation> + <source>Click activate server/folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source>Show Text</source> <translation>Rādīt Tekstu</translation> </message> <message> <source>Save Attachment</source> <translation>Saglabāt Pievienojumu</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>Kam</translation> </message> <message> <source>Cc</source> <translation>Cc</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datums</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> <translation><p>Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams sagatavot atbildi.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> <translation><p>Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams pārsūtīt vēstuli.</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Dzēst Pastu</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> <translation><p>Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? <br><br></translation> </message> <message> <source>Display image preview</source> <translation>Rādīt attēla pirmsskatu</translation> </message> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation>E-Pasts no %1</translation> </message> + <message> + <source>Reading attachment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not read content of attachment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> - <source>E-Mail by %1</source> - <translation type="obsolete">E-Pasts no %1</translation> - </message> - <message> <source>Mail</source> <translation>Pasts</translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation>Atbildēt</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Pārsūtīt</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> <translation>Pievienojumi</translation> </message> <message> <source>Show Html</source> <translation>Rādīt Html</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Dzēst Pastu</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Apraksts</translation> </message> <message> <source>Filename</source> <translation>Faila nosaukums</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Izmērs</translation> </message> <message> <source>E-Mail view</source> <translation>E-Pasta skats</translation> </message> + <message> + <source>Show image preview inline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>selectsmtp</name> <message> <source>Select SMTP Account</source> <translation>Izvēlaties SMTP Kontu</translation> </message> </context> <context> <name>selectstoreui</name> <message> <source>Select target box</source> <translation>Iezīmējat mērķa kasti</translation> </message> <message> <source><b>Store mail(s) to</b></source> <translation><b>Saglabāt pastu uz</b></translation> </message> <message> <source>Folder:</source> <translation>Mape:</translation> </message> <message> <source>Account:</source> <translation>Pieslēgums:</translation> </message> <message> <source>Create new folder</source> <translation>Veidot jaunu folderi</translation> </message> <message> <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> <translation>Prefiks tiks pievienots, nav nepieciešams to ievadīt!</translation> </message> <message> <source>Move mail(s)</source> <translation>Pārvietot pastu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts index 893f2b3..8142d67 100644 --- a/i18n/lv/opierec.ts +++ b/i18n/lv/opierec.ts @@ -1,172 +1,154 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HelpWindow</name> <message> <source>Backward</source> <translation>Atpakaļ</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Uz priekšu</translation> </message> </context> <context> <name>QtRec</name> <message> <source>OpieRecord </source> <translation>OpieIeraksts</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Spēlēt</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Dzēst</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nosaukums</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Laiks</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Faili</translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> <translation>Ieraksta Kvalitāte</translation> </message> <message> <source>Limit Size</source> <translation>Izmēra Ierobežojums</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation>Neierobežots</translation> </message> <message> <source>File Directory</source> <translation>Faila Direktorijs</translation> </message> <message> <source>Bit Depth</source> <translation>Bitu Dziļums</translation> </message> <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation>Wave Kompresija (mazākiem failiem)</translation> </message> <message> <source>Auto Mute</source> <translation>Auto Mute</translation> </message> <message> <source>In</source> <translation>Ieeja</translation> </message> <message> <source>Out</source> <translation>Izeja</translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation>mute</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opcijas</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Skaļums</translation> </message> <message> <source>Low Disk Space</source> <translation>Nepietiek Diska Vietas</translation> </message> <message> <source>You are running low of recording space or a card isn't being recognized</source> <translation>Jums paliek maz ieraksta vietas vai arī karte nav atpazīta</translation> </message> <message> - <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> -the selected file?</source> - <translation type="obsolete">Vai tiešām vēlaties <font size=+2><B>DZĒST</B></font> -izvēlēto failu?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Jā</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Nē</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> <message> <source>Could not remove file.</source> <translation>Nevaru izdzēst failu.</translation> </message> <message> <source>Opierec</source> <translation>Opieieraksts</translation> </message> <message> - <source>Please select file to play</source> - <translation type="obsolete">Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation> - </message> - <message> <source>Note</source> <translation>Piezīmes</translation> </message> <message> <source>Could not open audio file. </source> <translation>Nevaru atvērt audio failu. </translation> </message> <message> <source>Send with Ir</source> <translation>Nosūtīta pa Ir</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Pārsaukt</translation> </message> <message> <source>Ir Beam out</source> <translation>Ir Bīmot</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Ir nosūtīts.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source>Del</source> <translation>Dzēst</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation>Stereo</translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> <translation>Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/osearch.ts b/i18n/lv/osearch.ts index c090426..949a4b4 100644 --- a/i18n/lv/osearch.ts +++ b/i18n/lv/osearch.ts @@ -1,151 +1,131 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>OSearch</source> <translation>OMeklēt</translation> </message> <message> <source>The details of the current result</source> <translation>Tekošo rezultātu detaļas</translation> </message> <message> <source>Applications</source> <translation>Aplikācijas</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenti</translation> </message> <message> <source>Todo List</source> <translation>Darbi</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalendārs</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Adreses</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Meklēt</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Uzstādījumi</translation> </message> <message> <source>Search all</source> <translation>Meklēt visu</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Parametri</translation> </message> <message> - <source>Case sensitiv</source> - <translation type="obsolete">Reģistrjūtīgs</translation> - </message> - <message> <source>Use wildcards</source> <translation>Lietot noklusējumus</translation> </message> <message> <source>Search for: </source> <translation>Meklēt:</translation> </message> <message> <source>Enter your search terms here</source> <translation>Ievadiet meklējamos vārdus</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <source>Case sensitive</source> <translation>Reģistrjūtīgs</translation> </message> </context> <context> <name>OListView</name> <message> <source>Results</source> <translation>Rezultāti</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>show completed tasks</source> - <translation type="obsolete">rādīt pabeigtos uzdevumus</translation> - </message> - <message> - <source>show past events</source> - <translation type="obsolete">rādīt pagājušos notikumus</translation> - </message> - <message> - <source>search in dates</source> - <translation type="obsolete">meklēt datumos</translation> - </message> - <message> <source>show</source> <translation>rādīt</translation> </message> <message> <source>edit</source> <translation>labot</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>palaist</translation> </message> <message> <source>open in filemanager</source> <translation>atvērt failu menedžerī</translation> </message> <message> <source>File: </source> <translation>Fails:</translation> </message> <message> <source>Link: </source> <translation>Saite:</translation> </message> <message> <source>Mimetype: </source> <translation>Mimetips:</translation> </message> <message> <source>open with </source> <translation>atvērt ar</translation> </message> <message> - <source>search content</source> - <translation type="obsolete">meklēšanas konteksts</translation> - </message> - <message> <source>searching %1</source> <translation>meklēju %1</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Rādīt pabegitos uzdevumus</translation> </message> <message> <source>Show past events</source> <translation>Rādīt pagājušos notikumus</translation> </message> <message> <source>Search in dates</source> <translation>Meklēt datumos</translation> </message> <message> <source>Search content</source> <translation>Meklēt saturu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/qpe.ts b/i18n/lv/qpe.ts index ecb3f15..ab16c9a 100644 --- a/i18n/lv/qpe.ts +++ b/i18n/lv/qpe.ts @@ -1,422 +1,418 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Language</source> <translation>Valoda</translation> </message> <message> <source>DocTab</source> <translation>DokumentuTabs</translation> </message> <message> <source>Time and Date</source> <translation>Datums un Laiks</translation> </message> <message> <source>Personal Information</source> <translation>Personas Informācija</translation> </message> </context> <context> <name>AppLauncher</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation>Aplikācijas Problēma</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> <translation><p>%1 neatbild.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> <translation><p>Vai vēlaties apstādināt aplikāciju piespiedu kārtā?</p></translation> </message> <message> <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> <translation><qt><p>Šai aplikācijai ir liegta ātrā ielāde. Nospiediet un pieturiet aplikācijas ikonu, lai to atļautu.</qt></translation> </message> <message> <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> <translation><qt><b>%1</b> tika pārtraukts ar signāla kodu %2</qt></translation> </message> <message> <source>Application terminated</source> <translation>Aplikācija pārtraukta</translation> </message> <message> <source>Application not found</source> <translation>Aplikācija nav atrasta</translation> </message> <message> <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> <translation><qt>Nevaru atrast aplikāciju <b>%1</b></qt></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> <message> <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> <translation><qt>Nevaru atrast aplikāciju %1</qt></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Labi</translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Atzīmējiet krustiņu un akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie</translation> - </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation>Bateriju Statuss</translation> </message> <message> <source>Low Battery</source> <translation>Tukšas Baterijas</translation> </message> </context> <context> <name>FirstUse</name> <message> <source><< Back</source> <translation><< Atpakaļ</translation> </message> <message> <source>Next >></source> <translation>Nākamais >></translation> </message> <message> <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> <translation>Nospiediet uz ekrāna lai sāktu.</translation> </message> <message> <source>Please wait, loading %1 settings.</source> <translation>Lūdzu uzgaidiet, ielādēju %1 uzstādījumus.</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation>Lūdzu uzgaidiet...</translation> </message> <message> <source>Finish</source> <translation>Pabeigt</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> <translation>Unikods</translation> </message> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation>Palaidējs</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenti</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation>- Palaidējs</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation>Nav aplikācijas</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation><p>Šim dokumentam nav definētas aplikācijas.<p>Tips ir %1.</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source>View as text</source> <translation>Skatīt kā tekstu</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherTabWidget</name> <message> <source><b>Finding Documents...</b></source> <translation><b>Meklēju Dokumentus...</b></translation> </message> <message> <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> <translation><b>Dokumentu Tab<p>ir aizliegts.<p>Lai to atjaunotu izmantojiet Uzstādījumi->Palaidējs>DokumentuTabs</b></center></translation> </message> <message> <source>Icon View</source> <translation>Ikonu Skats</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation>Saraksta Skats</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>All types</source> <translation>Visi tipi</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokumentu Skats</translation> </message> </context> <context> <name>Mediadlg</name> <message> <source>A new storage media detected:</source> <translation>Atrasts jauns krātuves veids:</translation> </message> <message> <source>What should I do with it?</source> <translation>Ko lai ar to dara?</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> <translation>Konfigurēt šo mediju. Izmaiņas tiks ņemtas vērā kad aplikāciju aizvērs. Lai atjaunotu Dokumentu Tab jums vajag izņemt un ievietot šo mediju.</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation>Kurus mediju failus</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Visus</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Attēlu</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Tekstu</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Limit search to:</source> <translation>Ierobežot meklēšanu:</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Pievienot</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Izņemt</translation> </message> <message> <source>Scan whole media</source> <translation>Skanēt visu nesēju</translation> </message> <message> <source>Always check this medium</source> <translation>Vienmēr pārbaudīt šo nesēju</translation> </message> </context> <context> <name>QueuedRequestRunner</name> <message> <source>Processing Queued Requests</source> <translation>Apstrādājam Pieprasījumus Rindā</translation> </message> </context> <context> <name>SafeMode</name> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Drošais Režīms</translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation> </message> <message> <source>Restart Qtopia</source> <translation>Pārlaist Qtopia</translation> </message> <message> <source>Help...</source> <translation>Palīdzība...</translation> </message> </context> <context> <name>Server</name> <message> <source>USB Lock</source> <translation>USB Slēdzis</translation> </message> </context> <context> <name>ServerApplication</name> <message> <source>Information</source> <translation>Informācija</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation><p>Sistēmas datums šķiet nav pareizs. (%1)</p><p>Vai vēlaties mainīt pulksteņa uzstādījumus ?</p></translation> </message> <message> <source>WARNING</source> <translation>UZMANĪBU</translation> </message> <message> <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> <translation><p>Bateriju līmenis ir kritisks!<p>Izslēdziet līdz uzlādei</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source>The battery is running very low. </source> <translation>Baterija paliek tukša.</translation> </message> <message> <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> <translation><p>Rezerves baterija ir tukša<p>Lūdzu uzlādējiet papildus bateriju</translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation>vizītkarte</translation> </message> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Drošais Režīms</translation> </message> <message> <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> <translation><P>Sistēmas starts neizdevās, un sistēma ir Drošā Režīmā. Šajā režīmā nav ielādēti spraudņi. Jūs variet lietot Spraudņu Menedžeri lai izslēgtu spraudņus, kas radīja problēmas.</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation> </message> <message> <source>Memory Status</source> <translation>Atmiņas Statuss</translation> </message> <message> <source>Memory Low Please save data.</source> <translation>Trūkst Atmiņas Lūdzu saglabājiet datus.</translation> </message> <message> <source>Critical Memory Shortage Please end this application immediately.</source> <translation>Kritiski Trūkst Atmiņas Lūdzu tūlīt apstādiniet aplikāciju.</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Shutdown...</source> <translation>Aizveras...</translation> </message> <message> <source>Terminate</source> <translation>Pārtraukt</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> <translation>Pārtraukt Opie</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> <translation>Pārstartēt</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation>Pārstartēt Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation>Aizvērt</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Atlikt</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation>Sinh. Savienojumu</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> <translation><p>Neautorizēta sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.<p>Ja jūs lietojat Qtopia Desktop versiju vecāku par 1.5.1, lūdzu atjauniniet vai mainiet drošības uzstādījumus uz IntelliSync.</translation> </message> <message> <source>Deny</source> <translation>Azliegt</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation><p>Nezināma sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.<p>Ja jūs tiko sākāt sihnronizāciju, tas ir normāli.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation>Atļaut</translation> </message> <message> <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> <translation><qt><p>Neautorizēta sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.<p>Izvēloties IntelliSync lai varētu atļaut vai aizliegt pieeju.</qt></translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Abort</source> <translation>Atlikt</translation> </message> <message> <source>Syncing:</source> <translation>Sinhronizē:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/security.ts b/i18n/lv/security.ts index 5a97dc7..6424c51 100644 --- a/i18n/lv/security.ts +++ b/i18n/lv/security.ts @@ -1,286 +1,266 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoginBase</name> <message> <source>LoginBase</source> <translation>PieslēgumaBāze</translation> </message> <message> <source>Login</source> <translation>Pieslēgums</translation> </message> <message> <source>Login Automatically</source> <translation>Pieslēgties Automātiski</translation> </message> <message> <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> <translation>Ja jūs izvēlēsaties šo opciju, opie-logon automāŧiski pieslēgs jūs ar izvēlēto lietotāju. Zaurus 5x00 tas vienmēr ir "root".</translation> </message> <message> <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login (if enabled above). You can only select an actually configured user.</source> <translation>Šis combo saraksts atļauj jums izvēlēties auto pieslēgumu (ja tas atļauts augstāk) Jūs varat izvēlēties konfigurētu lietotāju.</translation> </message> </context> <context> <name>MultiauthConfig</name> <message> <source>Security configuration</source> <translation>Drošības konfigurācija</translation> </message> <message> <source>Load which plugins in what order:</source> <translation>Kurus spraudņus un kādā kārtībā:</translation> </message> <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> <translation>Atzīmējiet ar ķeksi lai aktivizētu/deaktivizētu spraudni vai lietojiet bultiņas, lai izmainītu to parādīšanas kārtību</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Uz augšu</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Uz Leju</translation> </message> <message> <source>plugins</source> <translation>spraudņi</translation> </message> <message> <source>Authentication</source> <translation>Autentifikācija</translation> </message> <message> <source>Login</source> <translation>Pieslēgums</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation>Sinh</translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation>Uzmanību</translation> </message> <message> - <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> - <translation type="obsolete"><p>Visi lieotāju-definēti diapazoni pazudīs.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation>Atlikt</translation> </message> <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Labi</translation> - </message> - <message> <source>Any</source> <translation>Visi</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Neviens</translation> </message> <message> <source>Important notice</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Locking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MultiauthGeneralConfig</name> <message> <source>When to lock Opie</source> <translation>Kad noslēgt Opie</translation> </message> <message> <source>on Opie start</source> <translation>pie Opie startēšanas</translation> </message> <message> <source>on Opie resume</source> <translation>pie Opie atjaunošanas</translation> </message> <message> <source>Multiple plugins authentication</source> <translation>Vairāku spraudņu autentifikācija</translation> </message> <message> <source>Required successes</source> <translation>Nepieciešamās izdošanās</translation> </message> <message> - <source>Debug options</source> - <translation type="obsolete">Atblusošanas opcijas</translation> - </message> - <message> <source>Don't protect this config screen</source> <translation>Neaizsargāt šo konfigurācijas ekrānu</translation> </message> <message> <source>Show explanatory screens</source> <translation>Rādīt skaidrojošās formas</translation> </message> <message> - <source>Allow to bypass authentication</source> - <translation type="obsolete">Atļaut izlaist autentifikāciju</translation> - </message> - <message> - <source>Note: the third option implies the second one</source> - <translation type="obsolete">Piezīme: trešā opcija ietekmē otro</translation> - </message> - <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Testing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Test the authentication now</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation type="unfinished">Uzmanību</translation> </message> <message> <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Atlikt</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyncBase</name> <message> <source>SyncBase</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> <translation>Akceptēt sync no tīkla:</translation> </message> <message> <source>Select a net-range or enter a new one. This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. The entry "All" will allow *any* IP to connect. The entry "None" will *deny* any connection. If unsure, select "Any".</source> <translation>Izvēlaties tīkla diapazonu vai ievadiet jaunu. Šis kombo lists ļauj jums izvēlēties diapazonu kuram tiks atļauta pieslēgšanās Piemēram, diapazons 192.168.1.0/24 atļaus sinhronizēties datoriem ar IP starp 192.168.1.1. un 192.168.1.254 Ieraksts "Visi" ļaus pieslēgties *jebkuram*. Ieraksts "Neviens" *aizliegs* pieslēgumu visiem. Ja nēsiet pārliecināti, izvēlaties "Visi". </translation> </message> <message> <source>Delete Entry</source> <translation>Dzēst Ierakstu</translation> </message> <message> <source>Delete the selected net range from the list If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> <translation>Dzēst izvēlēto diapazonu no saraksta Ja jūs nospiedīsiet šo pogu, iezīmētais diapazons tiks dzēsts no saraksta. Ja jus nospiedāt šo pogu kļūdas pēc, jūs variet atjaunot noklusētos uzstādījumus ar pogu "Atjaunot Noklusētos".</translation> </message> <message> <source>Restore Defaults</source> <translation>Ataunot Noklusētos</translation> </message> <message> <source>This button will restore the list of net ranges to the defaults. Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> <translation>Šī poga atjaunos diapazonus uz noklusētajiem Uzmanību! Visi ar roku ievadītie diapazoni tiks dzēsti!</translation> </message> <message> <source>Select your sync software</source> <translation>Izvēlaties sinhronizēšanas programatūru</translation> </message> <message> <source>Qtopia 1.7</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Opie 1.0</source> <translation></translation> </message> <message> <source>IntelliSync</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/sysinfo.ts b/i18n/lv/sysinfo.ts index 72e3404..b7324c0 100644 --- a/i18n/lv/sysinfo.ts +++ b/i18n/lv/sysinfo.ts @@ -1,370 +1,366 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BenchmarkInfo</name> <message> <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> <translation>Šī sadaļa rāda pieejamos testus, veiktajiem testiem tiek parādīts arī rezultāts, un salīdzinājums ar kādu izvēlētu iekārtu. Lietojiet izvēles rūtiņas lai definētu kurus testus jūs vēlaties izpildīt.</translation> </message> <message> <source>Tests</source> <translation>Testi</translation> </message> <message> <source>Results</source> <translation>Rezultāti</translation> </message> <message> <source>Comparison</source> <translation>Salīdzinājums</translation> </message> <message> <source>1. Integer Arithmetic </source> <translation>1. Veselo Skaitļu Aritmētika</translation> </message> <message> <source>2. Floating Point Unit </source> <translation>2. Peldošā Komata Vienība</translation> </message> <message> <source>3. Text Rendering </source> <translation>3. Teksta Renderēšana</translation> </message> <message> <source>4. Gfx Rendering </source> <translation>4. Gfx Renderēšana</translation> </message> <message> <source>5. RAM Performance </source> <translation>5. RAM Veiktspēja</translation> </message> <message> <source>6. SD Card Performance </source> <translation>6. SD Kartes Veiktspēja</translation> </message> <message> <source>7. CF Card Performance </source> <translation>4. CF Kartes Veiktspēja</translation> </message> <message> <source>&Start Tests!</source> <translation>&Sākt Testus!</translation> </message> <message> <source>Click here to perform the selected tests.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai palaistu izvēlētos testus.</translation> </message> <message> <source>Choose a model to compare your results with.</source> <translation>Izvēlaties modeli ar kuru salīdzināt rezultātus.</translation> </message> <message> - <source>Compare To:</source> - <translation type="obsolete">Salīdzināt Ar:</translation> - </message> - <message> <source>error</source> <translation>kļūda</translation> </message> </context> <context> <name>FileSysInfo</name> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> <translation>Šis grafs rāda cik daudz atmiņas ir izlietots šajā Compact Flash atmiņas kartē.</translation> </message> <message> <source>Ha</source> <translation>C</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> <translation>Šis grafs rāda cik daudz vietas ir aizņemts uz cietā diska.</translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation>SD</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> <translation>Šis grafs rāda cik daudz vietas ir aizņemts uz Secure Digital atmiņas kartes.</translation> </message> <message> <source>SC</source> <translation>SC</translation> </message> <message> <source>In</source> <translation>Ie</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> <translation>Šis grafs rāda cik daudz atmiņas ir aizņemts uz šī handheld iebūvētās atmiņas (piem. Flash atmiņa).</translation> </message> <message> <source>RA</source> <translation>RA</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> <translation>Šis grafs norāda cik daudz atmiņas tiek patreiz lietots pagaidu RAM diskā.</translation> </message> </context> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Aplikācijas CPU lietojums (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Sistēmas CPU lietojums (%)</translation> </message> <message> <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> <translation>Šī lapa rāda cik daudz tiek izmantots iekārtas procesors.</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Tips:</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation>Šī lapa rāda atmiņas (piem. RAM) izlietojumu šajā iekārtā. Atmiņas ir kategorizētas sekojoši: 1. Izmantots - atmiņu izmanto Opie un jebkura strādājoša aplikācija. 2. Buferi - pagaidu datu glabātuve kas tiek lietota lai uzlabotu veiktspēju. 3. Kešots - informācija, kas nesen lietota un nav vēl atbrīvota. 4. Brīvs - atmiņa kuru patreiz neizmanto Opie vai aplikācijas.</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Kopā Atmiņa: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Izmantots (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buferi (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Kešs (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Brīvs (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Swap: %1 kB</source> <translation>Kopā Swap: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Modulis</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Izmērs</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Lieto#</translation> </message> <message> <source>Used by</source> <translation>Izmanto</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>Šis ir saraksts ar visiem šajā handheld iekārtā ielādētajiem kerneļa moduļiem. Klikšķiniet un pieturiet uz moduļa, lai redzētu papildus informāciju par moduli, vai arī to izlādētu.</translation> </message> <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> <translation>Izvēlaties šeit komandu un klikšķiniet Nosūtīt pogu pa labi, lai aizsūtītu zemāk izvēlētam modulim komandu.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Sūtīt</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai aizsūtītu iezīmēto komandu zemāk norādītam modulim.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> <translation>Šis lauks rāda papildus informāciju par šo moduli.</translation> </message> <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation> Vai tiešām vēlaties palaist %1 šim modulim?</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> <translation>: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Izmantots (1% kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Pieejams (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Komanda</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Statuss</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Laiks</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the processes on this handheld device. Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> <translation>Šis ir visu handheld iekārtas procesu saraksts. Klikšķiniet un turiet uz procesa, lai redzētu papildus informāciju par to, vai sūtītu tam signālu.</translation> </message> <message> <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> <translation>Izvēlaties signālu un klikšķiniet Sūtīt pogu pa labi, lai nosūtītu signālu šim procesam.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Sūtīt</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai nosūtītu iezīmēto signālu šim procesam.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation>Šis lauks rāda pildu informāciju par šo procesu.</translation> </message> <message> <source>Really want to send %1 to this process?</source> <translation>Tiešām nosūtīt %1 šim procesam?</translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Sistēmas Info</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Atmiņa</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Glabātuve</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Process</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Moduļi</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Versija</translation> </message> <message> <source>Benchmark</source> <translation>Veiktspējas vērtējums</translation> </message> <message> <source>Syslog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Linux Kernelis</b><p>Versija:</translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Kompilējis:</translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Versija:</translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Būvēts uz:</translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>Versija:</translation> </message> <message> <source><br>Model: </source> <translation><br>Modelis:</translation> </message> <message> <source><br>Vendor: </source> <translation><br>Ražotājs:</translation> </message> <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Šī lapa rāda Opie, Linux kerneļa un distribūcijas tekošās versijas.</translation> </message> <message> <source>Built against Qt/E </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/tableviewer.ts b/i18n/lv/tableviewer.ts index 1b5d055..4df882f 100644 --- a/i18n/lv/tableviewer.ts +++ b/i18n/lv/tableviewer.ts @@ -1,69 +1,58 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> - <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Nevaru izveidot noklusēto vērtību tipam %1, Atslēga nav pievienota.</translation> - </message> - <message> - <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> - <translation type="obsolete">DataElem:setField(%1, %2) Nav atrasts derīgs tips</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TVBrowseKeyEntry</name> <message> <source>Reset</source> <translation>Nomest</translation> </message> <message> <source>key</source> <translation>atslēga</translation> </message> </context> <context> <name>TVKeyEdit_gen</name> <message> <source>TableViewer - Edit Keys</source> <translation>TabuluSkatītājs - Labot Atslēgas</translation> </message> <message> <source>Key Name</source> <translation>Atslēgas Vārds</translation> </message> <message> <source>Key Type</source> <translation>Atslēgas Tips</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Jauns</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Dzēst</translation> </message> <message> <source>Clear All</source> <translation>Attīrīt Visu</translation> </message> </context> <context> <name>TVListView</name> <message> <source>List View</source> <translation>Saraksta Skats</translation> </message> </context> <context> <name>TableViewerWindow</name> <message> <source>Table Viewer</source> <translation>Tabulu Skatītājs</translation> </message> <message> <source>could not load Document</source> <translation>nevaru ielādēt Dokumentu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/today.ts b/i18n/lv/today.ts index 73258d8..4fb389e 100644 --- a/i18n/lv/today.ts +++ b/i18n/lv/today.ts @@ -1,146 +1,142 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Owned by </source> <translation>Īpašnieks </translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Lūdzu aizpildiet savu vizītkarti</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Klišķiniet šeit lai palaistu saistīto aplikāciju</translation> </message> <message> - <source>No plugins found</source> - <translation type="obsolete">Nav atrasti spraudņi</translation> - </message> - <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Nav aktviēti spraudņi</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Šodien</translation> </message> <message> <source>Today Error</source> <translation>Šodien Kļūda</translation> </message> <message> <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> <translation><qt>Spraudnis "%1" izsauca Šodien nojukšanu. Varētu būt kad spraudnis nav pareizi instalēts.<br>Šodien turpinās ielādēt spraudņus.</qt></translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Šodien</translation> </message> <message> <source>Today by Maximilian Reiß</source> <translation>Šodien - Maximilian Reiß</translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai iegūtu konfigurēšanas dialogu</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> <source>Today Config</source> <translation>Šodien Konfigurācija</translation> </message> <message> <source>Load which plugins in what order:</source> <translation>Kādā kārtībā ielādēt kādus spraudņus:</translation> </message> <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> <translation>Klikšķiniet uz izvēles rūtiņas lai aktivizētu/deaktivizētu spraudni vai arī lietojiet bultiņas lai mainītu attēlošanas kārtību</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Pārvietot uz Augšu</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Pārvietot uz Leju</translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation>aktīvs/kārtība</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Dažādi</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfigMiscBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Forma1</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation>Atķeksējiet šo ja vēlaties lai šodien tiktu parādīts pēc ieslēgšanas.</translation> </message> <message> <source>autostart on resume?</source> <translation>autorstartēt pēc atjaunošanas?</translation> </message> <message> <source>tiny banner</source> <translation>sīkais baneris</translation> </message> <message> <source>Have small banner </source> <translation>Būs mazs baneris</translation> </message> <message> <source> min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> <translation>Cik minūtes PDA jābūt iemigušam pirms autostartēšanas iespēja iedarbojas pie atjaunošanas</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> <translation>neaktivitātes minūtes</translation> </message> <message> <source> pixel</source> <translation>pikseļi</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> <translation>Uzstādīt ikonas izmēru pikseļos</translation> </message> <message> <source>icon size</source> <translation>ikonas izmērs</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation>sek</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation>nekad</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation>Cik bieži Šodien vajag sevi atjaunot</translation> </message> <message> <source>refresh</source> <translation>atjaunot</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/todolist.ts b/i18n/lv/todolist.ts index 21e27b8..0707812 100644 --- a/i18n/lv/todolist.ts +++ b/i18n/lv/todolist.ts @@ -1,646 +1,566 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Ok</source> <translation>Labi</translation> </message> <message> <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> <translation><h1>Brīdinājums uz %1</h1><br></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished">Neaizpildīts</translation> </message> </context> <context> <name>NewTaskDlg</name> <message> <source>New Task</source> <translation type="unfinished">Jauns Uzdevums</translation> </message> <message> <source>Blank task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Using template:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Task Editor</source> <translation>Uzdevumu Redaktors</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Informācija</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Statuss</translation> </message> <message> <source>Alarms</source> <translation>Brīdinājumi</translation> </message> <message> <source>Recurrence</source> <translation>Atkārtošanās</translation> </message> </context> <context> <name>Opie</name> <message> <source>Todo List</source> <translation type="unfinished">Darbu Saraksts</translation> </message> <message> <source>Task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Opie Todolist</source> - <translation type="obsolete">Opie Uzdevumi</translation> - </message> - <message> <source>Enter Task</source> <translation>Ievadiet Darbu</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Labot Darbu</translation> </message> <message> <source>silent</source> <translation>klusi</translation> </message> <message> <source>loud</source> <translation>skaļi</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> - <source>New from template</source> - <translation type="obsolete">Jauns no sagataves</translation> - </message> - <message> - <source>New Task</source> - <translation type="obsolete">Jauns Uzdevums</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu uzdevumu.</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Task</source> - <translation type="obsolete">Labot Uzdevumu</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai labotu tekošo uzdevumu.</translation> - </message> - <message> - <source>View Task</source> - <translation type="obsolete">Skatīt Uzdevumu</translation> - </message> - <message> - <source>Delete...</source> - <translation type="obsolete">Dzēst...</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo uzdevumu.</translation> - </message> - <message> - <source>Delete all...</source> - <translation type="obsolete">Dzēst visu...</translation> - </message> - <message> <source>Delete completed</source> <translation>Dzēšana pabeigta</translation> </message> <message> - <source>Duplicate</source> - <translation type="obsolete">Pavairot</translation> - </message> - <message> - <source>Beam</source> - <translation type="obsolete">Bīmot</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai nosūtītu uzdevumu uz citu iekārtu.</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Meklēt</translation> - </message> - <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Rādīt pabeigtus uzdevumus</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> <translation>Rādīt tikai kavētos darbus</translation> </message> <message> <source>Show task deadlines</source> <translation>Rādīt uzdevumu termiņus</translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> <translation>Rādīt ātro uzdevumu joslu</translation> </message> <message> - <source>Data</source> - <translation type="obsolete">Dati</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Kategorija</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Opcijas</translation> - </message> - <message> <source>QuickEdit</source> <translation>ĀtrāLabošana</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 3. Description - description of task. Click here to select the task. 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> <translation>Šeit ir visu tekošo uzdevumu saraksts. Saraksts attēlo sekojošu informāciju: 1. Pabeigts - Zaļš ķeksis norāda kad uzdevums ir pabeigts. Klikšķiniet lai uzdevumu pabeigtu. 2. Prioritāte - prioritātes grafiskais atainojums. Dubultklikšķis šeit, lai labotu. 3. Apraksts - uzdevuma apraksts. Klikškiniet šeit lai izvēlētos uzdevumu. 4. Termiņš - tiek rādīts tikai tad ja darbam ir līdz termiņš. Šo kolonnu var rādīt/paslēpt izvēloties Opcijas->'Rādīt uzdevumu termiņus' no izvēlnes zemāk.</translation> </message> <message> - <source>All Categories</source> - <translation type="obsolete">Visas Kategorijas</translation> - </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Neaizpildīts</translation> - </message> - <message> <source>Out of space</source> <translation>Nepietiek vietas</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Uzdevumi nevarēja saglabāt izmaiņas Atbrīvojiet nedaudz vietas un pamēģiniet atkal. Vai Begit?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation>Uzdevumi</translation> </message> <message> <source>Data can not be edited, currently syncing</source> <translation>Datus nevar labot, patreiz notiek sinhronizācija</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> <translation>visi uzdevumi?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>visi izpildītie uzdevumi?</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P> pienākuši %1 jauni uzdevumi.<p>Vai vēlaties tos pievienot Darbu sarakstam?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Jaunie Uzdevumi</translation> </message> <message> <source>Data can't be edited, currently syncing</source> <translation>Datus nevar labot, patreiz notiek sinhronizācija</translation> </message> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Prioritāte</translation> </message> <message> <source>Summary</source> <translation>Apkopojums</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Termiņš</translation> </message> <message> - <source>Configure Templates</source> - <translation type="obsolete">Konfigurēt Sagataves</translation> - </message> - <message> <source>Template Editor</source> <translation>Sagatavju Redaktors</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Pievienot</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Labot</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Izņemt</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nosaukums</translation> </message> <message> <source>New Template %1</source> <translation>Jauna Sagatave %1</translation> </message> <message> <source>Click here to set the priority of new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai norādītu jaunā uzdevuma prioritāti. Šis lauks tiek saukts par ātro uzdevumjoslu. Tas ļauj jums ātri pievienot sarakstam jaunus uzdevumus. Šo laukumu var parādīt vai paslēpt izvēloties Opcijas->'Rādīt ātro uzdevumu joslu' no izvēlnes zemāk.</translation> </message> <message> <source>Enter description of new task here. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Šeit ievadiet uzdevumu aprakstu. Šis lauks tiek saukts par ātro uzdevumjoslu. Tas ļauj jums ātri pievienot sarakstam jaunus uzdevumus. Šo laukumu var parādīt vai paslēpt izvēloties Opcijas->'Rādīt ātro uzdevumu joslu' no izvēlnes zemāk.</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation>Vairāk</translation> </message> <message> <source>Click here to enter additional information for new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai pievienotu uzdevuma papildus informāciju. Šis lauks tiek saukts par ātro uzdevumjoslu. Tas ļauj jums ātri pievienot sarakstam jaunus uzdevumus. Šo laukumu var parādīt vai paslēpt izvēloties Opcijas->'Rādīt ātro uzdevumu joslu' no izvēlnes zemāk.</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Ievadīt</translation> </message> <message> <source>Click here to add new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Klikšķiniet lai pievienotu jaunu uzdevumu. Šis lauks tiek saukts par ātro uzdevumjoslu. Tas ļauj jums ātri pievienot sarakstam jaunus uzdevumus. Šo laukumu var parādīt vai paslēpt izvēloties Opcijas->'Rādīt ātro uzdevumu joslu' no izvēlnes zemāk.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Atlikt</translation> </message> <message> <source>Click here to reset new task information. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai nomestu uzdevuma informāciju. Šis lauks tiek saukts par ātro uzdevumjoslu. Tas ļauj jums ātri pievienot sarakstam jaunus uzdevumus. Šo laukumu var parādīt vai paslēpt izvēloties Opcijas->'Rādīt ātro uzdevumu joslu' no izvēlnes zemāk.</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Prioritāte:</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>Table View</source> <translation>Tabulas Skats</translation> </message> <message> <source>%1 day(s)</source> <translation>%1 diena(s)</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Nekas</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>Date</source> <translation>Datums</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Laiks</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Tips</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Jauns</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Labot</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Dzēst</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Summary:</source> <translation>Apkopojums:</translation> </message> <message> <source>Enter brief description of the task here.</source> <translation>Šeit ievadiet uzdevumu aprakstu.</translation> </message> <message> <source>Complete </source> <translation>Pabeigts</translation> </message> <message> <source>Work on </source> <translation>Strādā pie</translation> </message> <message> <source>Buy </source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Organize </source> <translation>Organizēt</translation> </message> <message> <source>Get </source> <translation>Saņemt</translation> </message> <message> <source>Update </source> <translation>Atjaunot</translation> </message> <message> <source>Create </source> <translation>Izveidot</translation> </message> <message> <source>Plan </source> <translation>Plāns</translation> </message> <message> <source>Call </source> <translation>Zvans</translation> </message> <message> <source>Mail </source> <translation>Pasts</translation> </message> <message> <source>Select priority of task here.</source> <translation>Šeit izvēlaties uzdevuma prioritāti.</translation> </message> <message> <source>Very High</source> <translation>Ļoti Augsta</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Augsta</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normāla</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Zema</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Ļoti Zema</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorija:</translation> </message> <message> <source>Select category to organize this task with.</source> <translation>Izvēlaties uzdevuma organizācijas kategoriju.</translation> </message> <message> <source>Recurring task</source> <translation>Atkārtots uzdevums</translation> </message> <message> <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> <translation>Klikšķiniet šeit ja uzdevums atkārtojas regulāri. Ja tas ir atzīmēts, frekvenci var uzstādīt Atkārtošanās tabā.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Apraksts:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information about this task here.</source> <translation>Ievadiet papildus informāciju, ja nepieciešams.</translation> </message> <message> <source>Todo List</source> <translation>Darbu Saraksts</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorStatus</name> <message> <source>Status:</source> <translation>Statuss:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the current status of this task.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai norādītu uzdevuma tekošo statusu.</translation> </message> <message> <source>Started</source> <translation>Sākts</translation> </message> <message> <source>Postponed</source> <translation>Atlikts</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Pabeigts</translation> </message> <message> <source>Not started</source> <translation>Nav sākts</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation>Progress:</translation> </message> <message> <source>Select progress made on this task here.</source> <translation>Šeit norādiet uzdevuma patreizējo progresu.</translation> </message> <message> <source>0 %</source> <translation></translation> </message> <message> <source>20 %</source> <translation></translation> </message> <message> <source>40 %</source> <translation></translation> </message> <message> <source>60 %</source> <translation></translation> </message> <message> <source>80 %</source> <translation></translation> </message> <message> <source>100 %</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> <translation>Sākuma Datums:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was started.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai uzstādītu datumu iesāktam uzdevumam.</translation> </message> <message> <source>Due Date:</source> <translation>Līdz Datumam:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai uzstādītu šī uzdevuma plānoto pabeigšanas datumu.</translation> </message> <message> <source>Completed:</source> <translation>Pabeigts:</translation> </message> <message> <source>Click here to mark this task as completed.</source> <translation>Klikšķiniet šeit, lai norādītu ka uzdevums ir pabeigts.</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai uzstādītu uzdevuma pabeigšanas datumu.</translation> </message> <message> <source>Maintainer Mode:</source> <translation>Uzturētāja Režīms:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> <translation>Noklikšķiniet šeit lai uzstādītu uzturētāja lomu.</translation> </message> <message> <source>Nothing</source> <translation>Nekas</translation> </message> <message> <source>Responsible</source> <translation>Atbildīgs</translation> </message> <message> <source>Done By</source> <translation>Darba veicējs</translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> <translation>Korrdinators</translation> </message> <message> <source>Maintainer:</source> <translation>Uzturētājs:</translation> </message> <message> <source>This is the name of the current task maintainer.</source> <translation>Šis ir tekošā uzdevuma uzturētājs.</translation> </message> <message> <source>test</source> <translation>test</translation> </message> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos uzdevuma uzturētāju.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/lv/zsafe.ts b/i18n/lv/zsafe.ts index 519ba04..cf37a21 100644 --- a/i18n/lv/zsafe.ts +++ b/i18n/lv/zsafe.ts @@ -1,643 +1,577 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorija</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Ikona</translation> </message> <message> <source>Field 1</source> <translation>Lauks 1</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Lauks 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Lauks 3</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Lauks 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Lauks 5</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Lauks 6</translation> </message> </context> <context> <name>InfoForm</name> <message> <source>Information:</source> <translation>Informācija:</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialog</name> <message> <source>New Entry</source> <translation>Jauns Ieraksts</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Komentārs</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Lauks 6</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Lauks 5</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Parole</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Lietotāja vārds</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nosaukums</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordForm</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSeifs</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Parole</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileDlg</name> <message> <source>FileDlg</source> <translation>FailuDlg</translation> </message> <message> <source>file type filter</source> <translation>failu tipu filtrs</translation> </message> <message> <source>ComboBox FileTypeFilter edit or select the filter</source> <translation>ComboBox FailuTipuFiltra rediģē vai izvēlies filtru</translation> </message> <message> <source>confirms the selection and closes the form</source> <translation>apstiprina izvēli un aizver formu</translation> </message> <message> <source>OKButton</source> <translation>OKPoga</translation> </message> <message> <source>cancels the selection and closes the form</source> <translation>atliek izvēli un aizver formu</translation> </message> <message> <source>CancelButton</source> <translation>AtliktPoga</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> <translation>rāda izvēlēto faila nosaukumu</translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> <translation>Faila nosaukums LineEdit rāda iezīmēto failu un atļauj tiešu faila nosaukuma labošanu</translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> <translation>ComboBox Direktorija labo vai atzīmē direktorija vārdu</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Vārds</translation> </message> <message> <source>size</source> <translation>izmērs</translation> </message> <message> <source>type</source> <translation>tips</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> <translation>direktoriju sarakstskats</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> <translation>Direktorija SarakstaSkats rāda sarakstu ar direktorijiem un failiem</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> <translation>dir</translation> </message> <message> <source>file</source> <translation>fails</translation> </message> <message> <source>link</source> <translation>saite</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> <translation>Meklēt</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Lietotājvārds</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Vārds</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Komentārs</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Lūdzu Uzgaidiet...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSeifs</translation> </message> <message> - <source>Can't create directory -.../Documents/application - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Nevaru izveidot direktoriju -../Documents/Application - -ZSeifs beidz darbu.</translation> - </message> - <message> - <source>Can't create directory -%1 - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Nevaru izveidot direktoriju -%1 - -ZSeifs beidz darbu.</translation> - </message> - <message> - <source>Can't create directory -...//Documents/application/zsafe - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Nevaru izveidot direktoriju -../Documents/Application/zsafe - -ZSeifs beidz darbu.</translation> - </message> - <message> <source>&New document</source> <translation>&Jauns dokuments</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>&Atvērt dokumentu</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Saglabāt dokumentu kā ..</translation> </message> <message> <source>&Save document</source> <translation>&Saglabāt dokumentu</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>S&aglabāt dokumentu ar jaunu Paroli</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> <translation>&Eksportēt teksta failu</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> <translation>&Importēt teksta failu</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> <translation>&Izņemt teksta failu</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> <translation>&Atvērt ierakstus izvērsti</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>&Iziet</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Fails</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>&Jauns</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Labot</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Dzēst</translation> </message> <message> <source>&Category</source> <translation>&Categorija</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> <translation>&Izgriezt</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> <translation>&Kopēt</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>I&evietot</translation> </message> <message> <source>&Search</source> <translation>&Meklēt</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> <translation>&Ieraksts</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>Pa&r</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Palīdzība</translation> </message> <message> <source>New entry</source> <translation>Jauns ieraksts</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation>Labot ieraksta kategoriju</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> <translation>Dzēst ieraksta kategoriju</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> <translation>Meklēt ierakstu</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Vārds</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Lauks 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Lauks 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Komentārs</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Lauks 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Lauks 5</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> <translation>Vai vēlaties dzēst?</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> <translation>N&edzēst</translation> </message> <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Labot Ierakstu</translation> - </message> - <message> <source>Username</source> <translation>Lietotājs</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Parole</translation> </message> <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Jauns Ieraksts</translation> - </message> - <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> <translation>Ieraksta nosaukmam jābūt atšķirīgam no kategorias nosaukuma.</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Meklēt</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> <translation>Ieraksts nav atrasts</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Labi</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Visi</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Teksts</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> <translation>Izņemt teksta failu</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> <translation>Nevaru izņemt teksta failu.</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> <translation>Nav definēts dokuments. Jums jāizveido jauns dokuments</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> <translation>Eksportēt teksta failu</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> <translation>Importēt teksta failu</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> <translation>Nevaru eksportēt uz teksta failu.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> <translation>Nevaru importēt teksta failu.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> <translation>Ievadiet Paroli</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> <translation>Kļūdaina parole. ZSeifs beidz darbu.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> <translation>Kļūdaina parole. Ievadīsiet vēlreiz?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Jā</translation> </message> <message> <source>&No.</source> <translation>&Nē.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> <translation>Tukš dokuments vai kļūdaina parole. Turpināt?</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Nē</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> <translation>&Jā.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> <translation>Parole ir tukša. Lūdzu ievadiet to vēlreiz.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> <translation>Atkārtojiet Paroles Ievadu</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> <translation>Parolēm jābūt identiskām. Lūdzu ievadiet vēlreiz.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> <translation>Vai vēlaties saglabāt</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> <translation> pirms turpināšānas?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Saglabāt</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> <translation>&Nesaglabāt</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> <translation>Paroles fails saglabāts.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> <translation>Vai vēlaties saglabāt pirms iziešanas?</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> <translation>S&aglabāt ar jaunu paroli</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorija</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> <translation>Gaidīšanas Dialogs</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> <translation>Savācu Ikonas...</translation> </message> <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Veidoju jaunu ZSefa dokumentu</translation> - </message> - <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> <translation>Tagad jūs variet ievadīt jūsu jaunizveidotā dokumenta paroli divas reizes.</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> <translation>Atvērt ZSefa dokumentu</translation> </message> <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Saglabāt ZSeifa dokumentu kā..</translation> - </message> - <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Zaurus Paroļu Menedžeris<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="obsolete">Zseifs versija 2.1.2-jv01b<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">autors Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Tulkojis: Gints Polis<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe versija 2.1.2<br></translation> - </message> - <message> <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ZSafe: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |