summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/lv/libopiecore2.ts6
-rw-r--r--i18n/lv/libopiemm2.ts19
-rw-r--r--i18n/lv/libopieobex.ts34
-rw-r--r--i18n/lv/libopiepim2.ts48
-rw-r--r--i18n/lv/libopiesecurity2.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/libqmultikey.ts32
-rw-r--r--i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts14
-rw-r--r--i18n/lv/libtodaydatebookplugin.ts38
-rw-r--r--i18n/lv/libtodaymailplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/libtodaytodolistplugin.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/today.ts6
12 files changed, 117 insertions, 114 deletions
diff --git a/i18n/lv/addressbook.ts b/i18n/lv/addressbook.ts
index 822ddc2..e8ab440 100644
--- a/i18n/lv/addressbook.ts
+++ b/i18n/lv/addressbook.ts
@@ -279,109 +279,109 @@ Vai pārtraukt?</translation>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Moveable</source> 280 <source>Moveable</source>
281 <translation>Pārvietojams</translation> 281 <translation>Pārvietojams</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> 284 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
285 <translation>Pārslēgties uz pārvietojamām izvēlnēm-/komandpogām pēc aplikācijas pārstartēšanas !</translation> 285 <translation>Pārslēgties uz pārvietojamām izvēlnēm-/komandpogām pēc aplikācijas pārstartēšanas !</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Mail</source> 288 <source>Mail</source>
289 <translation>Pasts</translation> 289 <translation>Pasts</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Fontsettings for list and card view</source> 292 <source>Fontsettings for list and card view</source>
293 <translation>Fontu iestatījumi kartes un saraksta skatam</translation> 293 <translation>Fontu iestatījumi kartes un saraksta skatam</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Prefer QT-Mail </source> 296 <source>Prefer QT-Mail </source>
297 <translation>Labāk QT-Pasts</translation> 297 <translation>Labāk QT-Pasts</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 300 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
301 <translation>Lietot Sharp e-pasta aplikāciju ja tā ir pieejama</translation> 301 <translation>Lietot Sharp e-pasta aplikāciju ja tā ir pieejama</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Prefer Opie-Mail</source> 304 <source>Prefer Opie-Mail</source>
305 <translation>Izvēlēties Opie-Pasts</translation> 305 <translation>Izvēlēties Opie-Pasts</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Use OPIE mail if installed</source> 308 <source>Use OPIE mail if installed</source>
309 <translation>Lietot OPIE pastu ja tas ir instalēts</translation> 309 <translation>Lietot OPIE pastu ja tas ir instalēts</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Notice: QT-Mail is just 312 <source>Notice: QT-Mail is just
313provided in the SHARP 313provided in the SHARP
314default ROM. Opie-Mail 314default ROM. Opie-Mail
315is provided free !</source> 315is provided free !</source>
316 <translation>Piezīme: QT-Pasts ir pieejams 316 <translation>Piezīme: QT-Pasts ir pieejams
317tikai SHARP noklusētajā 317tikai SHARP noklusētajā
318ROM. Opie-Pasts 318ROM. Opie-Pasts
319ir par brīvu !</translation> 319ir par brīvu !</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Order</source> 322 <source>Order</source>
323 <translation>Kārtība</translation> 323 <translation>Kārtība</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Select Contact Order:</source> 326 <source>Select Contact Order:</source>
327 <translation>Izvēlaties Kontaktu Kārtību:</translation> 327 <translation>Attēlošanas Kārtība:</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Up</source> 330 <source>Up</source>
331 <translation>Uz Augšu</translation> 331 <translation>Augšup</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Move selected attribute one line up</source> 334 <source>Move selected attribute one line up</source>
335 <translation>Pārvietot iezīmēto atribūtu rindu uz augšu</translation> 335 <translation>Pārvietot iezīmēto atribūtu rindu uz augšu</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Down</source> 338 <source>Down</source>
339 <translation>Uz Leju</translation> 339 <translation>Lejup</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Move selected attribute one line down</source> 342 <source>Move selected attribute one line down</source>
343 <translation>Pārvietot iezīmēto atribūtu vienu rindu uz leju</translation> 343 <translation>Pārvietot iezīmēto atribūtu vienu rindu uz leju</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>List of all available attributes</source> 346 <source>List of all available attributes</source>
347 <translation>Uzrādīt visus pieejamos atribūtus</translation> 347 <translation>Uzrādīt visus pieejamos atribūtus</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Add</source> 350 <source>Add</source>
351 <translation>Pievienot</translation> 351 <translation>Pievienot</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 354 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
355 <translation>Pievienot atzīmēto atribūtu no saraksta zem augšējā saraksta</translation> 355 <translation>Pievienot atzīmēto atribūtu no saraksta zem augšējā saraksta</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Remove</source> 358 <source>Remove</source>
359 <translation>Izņemt</translation> 359 <translation>Izņemt</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 362 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
363 <translation>Izņemt iezīmēto atribūtu no augšējā saraksta</translation> 363 <translation>Izņemt iezīmēto atribūtu no augšējā saraksta</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 366 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
367 <translation>Kārtība (augša -&gt; Leja) definē primāro kontaktu kas jārāda saraksta skata nākamajā kolonā</translation> 367 <translation>Kārtība (augša -&gt; Leja) definē primāro kontaktu kas jārāda saraksta skata nākamajā kolonā</translation>
368 </message> 368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>ContactEditor</name> 371 <name>ContactEditor</name>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Full Name...</source> 373 <source>Full Name...</source>
374 <translation>Pilns Vārds...</translation> 374 <translation>Pilns Vārds...</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Press to enter last- middle and firstname</source> 377 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
378 <translation>Nospiediet lai ievadītu vārdu uzvārdu</translation> 378 <translation>Nospiediet lai ievadītu vārdu uzvārdu</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 381 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
382 <translation>Ievadiet pilnu vārdu uzvārddu ! Ja jums ir uzvārds no vairākiem vārdiem ( piemēram &quot;de la Guerra&quot;), lūdzu rakstiet &lt;uzvārds&gt;,&lt;vārds&gt; šādi: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</translation> 382 <translation>Ievadiet pilnu vārdu uzvārddu ! Ja jums ir uzvārds no vairākiem vārdiem ( piemēram &quot;de la Guerra&quot;), lūdzu rakstiet &lt;uzvārds&gt;,&lt;vārds&gt; šādi: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Job Title</source> 385 <source>Job Title</source>
386 <translation>Amats</translation> 386 <translation>Amats</translation>
387 </message> 387 </message>
diff --git a/i18n/lv/libopiecore2.ts b/i18n/lv/libopiecore2.ts
index 7dea084..fd40171 100644
--- a/i18n/lv/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiecore2.ts
@@ -34,67 +34,67 @@
34 <translation>Zemāk-Lejā</translation> 34 <translation>Zemāk-Lejā</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Right</source> 37 <source>Lower+Right</source>
38 <translation>Zemāk+Pa labi</translation> 38 <translation>Zemāk+Pa labi</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Left</source> 41 <source>Lower+Left</source>
42 <translation>Zemāk+Pa kreisi</translation> 42 <translation>Zemāk+Pa kreisi</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Upper+Up</source> 45 <source>Upper+Up</source>
46 <translation>Augstāk+Augšā</translation> 46 <translation>Augstāk+Augšā</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation>Augstāk+Lejā</translation> 50 <translation>Augstāk+Lejā</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation>Augstāk+Pa labi</translation> 54 <translation>Augstāk+Pa labi</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation>Augstāk+Pa kreisi</translation> 58 <translation>Augstāk+Pa kreisi</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source> 61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="obsolete">Rotēt Displeju</translation> 62 <translation type="obsolete">Rotēt Displeju</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation>Darbības Poga</translation> 66 <translation>Darbības Poga</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation>Labi Poga</translation> 70 <translation>Labi Poga</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation>Beigu Poga</translation> 74 <translation>Beigu Poga</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Todo Button</source> 77 <source>Todo Button</source>
78 <translation>Darbi Poga</translation> 78 <translation>Darbi Poga</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Hinge1</source> 81 <source>Hinge1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Hinge1</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Hinge2</source> 85 <source>Hinge2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Hinge3</source> 89 <source>Hinge3</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation></translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>QObject</name> 94 <name>QObject</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Trash</source> 96 <source>Trash</source>
97 <translation>Atkritumi</translation> 97 <translation>Atkritumi</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopiemm2.ts b/i18n/lv/libopiemm2.ts
index 5b644e7..8bfb602 100644
--- a/i18n/lv/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiemm2.ts
@@ -1,85 +1,88 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Colormode: Color 5 <source>Colormode: Color
6</source> 6</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Krāsu režīµs: Krāsas
8</translation>
8 </message> 9 </message>
9 <message> 10 <message>
10 <source>Colormode: Black and white 11 <source>Colormode: Black and white
11</source> 12</source>
12 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Krāsu režīms: Melnbalts
14</translation>
13 </message> 15 </message>
14 <message> 16 <message>
15 <source>Basic</source> 17 <source>Basic</source>
16 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Pamata</translation>
17 </message> 19 </message>
18 <message> 20 <message>
19 <source>Normal</source> 21 <source>Normal</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Normāls</translation>
21 </message> 23 </message>
22 <message> 24 <message>
23 <source>Fine</source> 25 <source>Fine</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Smalks</translation>
25 </message> 27 </message>
26 <message> 28 <message>
27 <source>Unknown</source> 29 <source>Unknown</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Nezināms</translation>
29 </message> 31 </message>
30 <message> 32 <message>
31 <source>Quality: %1 33 <source>Quality: %1
32</source> 34</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Kvalitāte: %1
36</translation>
34 </message> 37 </message>
35 <message> 38 <message>
36 <source>Daylight</source> 39 <source>Daylight</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Dienasgaisma</translation>
38 </message> 41 </message>
39 <message> 42 <message>
40 <source>Fluorescent</source> 43 <source>Fluorescent</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 45 </message>
43 <message> 46 <message>
44 <source>Tungsten</source> 47 <source>Tungsten</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 49 </message>
47 <message> 50 <message>
48 <source>Standard light A</source> 51 <source>Standard light A</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 53 </message>
51 <message> 54 <message>
52 <source>Standard light B</source> 55 <source>Standard light B</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 57 </message>
55 <message> 58 <message>
56 <source>Standard light C</source> 59 <source>Standard light C</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 61 </message>
59 <message> 62 <message>
60 <source>D55</source> 63 <source>D55</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 65 </message>
63 <message> 66 <message>
64 <source>D65</source> 67 <source>D65</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 69 </message>
67 <message> 70 <message>
68 <source>D75</source> 71 <source>D75</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 73 </message>
71 <message> 74 <message>
72 <source>Other</source> 75 <source>Other</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 77 </message>
75 <message> 78 <message>
76 <source>White Balance: %1 79 <source>White Balance: %1
77</source> 80</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 82 </message>
80 <message> 83 <message>
81 <source>Average</source> 84 <source>Average</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 86 </message>
84 <message> 87 <message>
85 <source>Center weighted average</source> 88 <source>Center weighted average</source>
diff --git a/i18n/lv/libopieobex.ts b/i18n/lv/libopieobex.ts
index 8fd774c..28df96e 100644
--- a/i18n/lv/libopieobex.ts
+++ b/i18n/lv/libopieobex.ts
@@ -1,76 +1,76 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OpieObex::OtherHandler</name> 3 <name>OpieObex::OtherHandler</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 5 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Saņemts:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Accept</source> 9 <source>Accept</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Akceptēt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Deny</source> 13 <source>Deny</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Azliegt</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source> 17 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&lt;p&gt;Jūs saņēmāt failu ar tipu %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt;)Ko jūs vēlaties darīt?</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>OpieObex::SendWidget</name> 22 <name>OpieObex::SendWidget</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source> 24 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sūtu:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Done</source> 28 <source>Done</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Darīts</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>IrDa is not enabled!</source> 32 <source>IrDa is not enabled!</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>IrDa nav ieslēgts!</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Searching for IrDa Devices.</source> 36 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Meklēju IrDa Iekārtas.</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Bluetooth is not available</source> 40 <source>Bluetooth is not available</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Bluetooth nav pieejams</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Searching for bluetooth Devices.</source> 44 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Meklēju bluetooth Iekārtas.</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Scheduling for beam.</source> 48 <source>Scheduling for beam.</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Piesaku bīmošanai.</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Click to beam</source> 52 <source>Click to beam</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Klikšķiniet lai bīmotu</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Sent</source> 56 <source>Sent</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Nosūtīts</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Failure</source> 60 <source>Failure</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Atteice</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Try %1</source> 64 <source>Try %1</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Mēģinājums %1</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Search again for IrDa.</source> 68 <source>Search again for IrDa.</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Meklējam IrDa atkārtoti.</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Start sending</source> 72 <source>Start sending</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Sākt tīšanu</translation>
74 </message> 74 </message>
75</context> 75</context>
76</TS> 76</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopiepim2.ts b/i18n/lv/libopiepim2.ts
index 8860c88..7af19e4 100644
--- a/i18n/lv/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiepim2.ts
@@ -174,161 +174,161 @@ un</translation>
174 <source>Thu</source> 174 <source>Thu</source>
175 <translation>Ce</translation> 175 <translation>Ce</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Fri</source> 178 <source>Fri</source>
179 <translation>Pie</translation> 179 <translation>Pie</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Sat</source> 182 <source>Sat</source>
183 <translation>Se</translation> 183 <translation>Se</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Sun</source> 186 <source>Sun</source>
187 <translation>Sv</translation> 187 <translation>Sv</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>week(s)</source> 190 <source>week(s)</source>
191 <translation>nedēļa(s)</translation> 191 <translation>nedēļa(s)</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Repeat By</source> 194 <source>Repeat By</source>
195 <translation>Atkārtot Ik</translation> 195 <translation>Atkārtot Ik</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Day</source> 198 <source>Day</source>
199 <translation>Dienu</translation> 199 <translation>Dienu</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Date</source> 202 <source>Date</source>
203 <translation>Datumu</translation> 203 <translation>Datumu</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>month(s)</source> 206 <source>month(s)</source>
207 <translation>menesi(šus)</translation> 207 <translation>menesi(šus)</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>year(s)</source> 210 <source>year(s)</source>
211 <translation>gadu(s)</translation> 211 <translation>gadu(s)</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Every</source> 214 <source>Every</source>
215 <translation>Katru</translation> 215 <translation>Katru</translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
219 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 219 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Item</source> 221 <source>Item</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Elements</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>All</source> 225 <source>All</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Visi</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Unfiled</source> 229 <source>Unfiled</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Neaizpildīts</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>View</source> 233 <source>View</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Skats</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>New</source> 237 <source>New</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Jauns</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Click here to create a new item.</source> 241 <source>Click here to create a new item.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Klikšķiniet šeit, lai veidotu jaunu elementu.</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Edit</source> 245 <source>Edit</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Labot</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Click here to edit the selected item.</source> 249 <source>Click here to edit the selected item.</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Klikšķiniet šeit lai labotu iezīmēto elementu.</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Duplicate</source> 253 <source>Duplicate</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Dubultot</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Click here to duplicate the selected item.</source> 257 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Klikšķiniet šeit lai dubltotu iezīmēto elementu.</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Delete</source> 261 <source>Delete</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Dzēst</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Click here to delete the selected item.</source> 265 <source>Click here to delete the selected item.</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu iezīmēto elementu.</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Beam</source> 269 <source>Beam</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Bīmot</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 273 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Klikšķiniet šeit, lai pārsūtītu iezīmēto elementu.</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Configure</source> 277 <source>Configure</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Konfigurēt</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 281 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Klikšķiniet šeit lai uzstādītu parametrus šai aplikācijai.</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Click here to filter items by category.</source> 285 <source>Click here to filter items by category.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Klikšķiniet šeit lai filtrētu elementus pēc kategorijas.</translation>
287 </message> 287 </message>
288</context> 288</context>
289<context> 289<context>
290 <name>QObject</name> 290 <name>QObject</name>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description:</source> 292 <source>Description:</source>
293 <translation>Apraksts:</translation> 293 <translation>Apraksts:</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Priority:</source> 296 <source>Priority:</source>
297 <translation>Prioritāte:</translation> 297 <translation>Prioritāte:</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Very high</source> 300 <source>Very high</source>
301 <translation>Ļoti augsta</translation> 301 <translation>Ļoti augsta</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>High</source> 304 <source>High</source>
305 <translation>Augsta</translation> 305 <translation>Augsta</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Normal</source> 308 <source>Normal</source>
309 <translation>Normāla</translation> 309 <translation>Normāla</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Low</source> 312 <source>Low</source>
313 <translation>Zema</translation> 313 <translation>Zema</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Very low</source> 316 <source>Very low</source>
317 <translation>Ļoti Zema</translation> 317 <translation>Ļoti Zema</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Progress:</source> 320 <source>Progress:</source>
321 <translation>Progress:</translation> 321 <translation>Progress:</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Deadline:</source> 324 <source>Deadline:</source>
325 <translation>Termiņš:</translation> 325 <translation>Termiņš:</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Category:</source> 328 <source>Category:</source>
329 <translation>Kategorija:</translation> 329 <translation>Kategorija:</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Default Email: </source> 332 <source>Default Email: </source>
333 <translation>Noklusētais Epasts:</translation> 333 <translation>Noklusētais Epasts:</translation>
334 </message> 334 </message>
@@ -633,95 +633,95 @@ un</translation>
633 <translation>Katru</translation> 633 <translation>Katru</translation>
634 </message> 634 </message>
635 <message> 635 <message>
636 <source>%1 %2 every </source> 636 <source>%1 %2 every </source>
637 <translation>%1 %2 katru</translation> 637 <translation>%1 %2 katru</translation>
638 </message> 638 </message>
639 <message> 639 <message>
640 <source>The %1 every </source> 640 <source>The %1 every </source>
641 <translation>%1 katru</translation> 641 <translation>%1 katru</translation>
642 </message> 642 </message>
643 <message> 643 <message>
644 <source>The %1 %2 of every</source> 644 <source>The %1 %2 of every</source>
645 <translation>%1 no katra %2 </translation> 645 <translation>%1 no katra %2 </translation>
646 </message> 646 </message>
647 <message> 647 <message>
648 <source>Every </source> 648 <source>Every </source>
649 <translation>Katru</translation> 649 <translation>Katru</translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>Monday</source> 652 <source>Monday</source>
653 <translation>Pirmdienu</translation> 653 <translation>Pirmdienu</translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message> 655 <message>
656 <source>Tuesday</source> 656 <source>Tuesday</source>
657 <translation>Otrdienu</translation> 657 <translation>Otrdienu</translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>Wednesday</source> 660 <source>Wednesday</source>
661 <translation>Trešdienu</translation> 661 <translation>Trešdienu</translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>Thursday</source> 664 <source>Thursday</source>
665 <translation>Ceturdienu</translation> 665 <translation>Ceturdienu</translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Friday</source> 668 <source>Friday</source>
669 <translation>Piektdienu</translation> 669 <translation>Piektdienu</translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>Saturday</source> 672 <source>Saturday</source>
673 <translation>Sestdienu</translation> 673 <translation>Sestdienu</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Sunday</source> 676 <source>Sunday</source>
677 <translation>Svētdienu</translation> 677 <translation>Svētdienu</translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>Has a due-date</source> 680 <source>Has a due-date</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>Ir līdz datums</translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>No due-date</source> 684 <source>No due-date</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Nav līdz datuma</translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Completed</source> 688 <source>Completed</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>Pabeigts</translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Not completed</source> 692 <source>Not completed</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>Nav pabeigts</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>No reccurrence</source> 696 <source>No reccurrence</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Nav atkārtošanās</translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>No start-date</source> 700 <source>No start-date</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Nav sākuma datuma</translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>No completed-date</source> 704 <source>No completed-date</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>Nav beigu datuma</translation>
706 </message> 706 </message>
707</context> 707</context>
708<context> 708<context>
709 <name>QWidget</name> 709 <name>QWidget</name>
710 <message> 710 <message>
711 <source>st</source> 711 <source>st</source>
712 <translation>o</translation> 712 <translation>o</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>nd</source> 715 <source>nd</source>
716 <translation>o</translation> 716 <translation>o</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>rd</source> 719 <source>rd</source>
720 <translation>o</translation> 720 <translation>o</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>th</source> 723 <source>th</source>
724 <translation>o</translation> 724 <translation>o</translation>
725 </message> 725 </message>
726</context> 726</context>
727</TS> 727</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
index 71cc93e..5402f87 100644
--- a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
@@ -1,56 +1,56 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie Multi-autentifikācijas sadaļā</translation> 6 <translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie Multi-autentifikācijas sadaļā</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation>Palaižam autentifikācijas spraudņus...</translation> 10 <translation>Palaižam autentifikācijas spraudņus...</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Proceed...</source> 13 <source>Proceed...</source>
14 <translation>Aiziet...</translation> 14 <translation>Aiziet...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="obsolete">Piezīme: patiesai aizsardzībai poga &apos;iziet&apos; ir jāizņem</translation> 18 <translation type="obsolete">Piezīme: patiesai aizsardzībai poga &apos;iziet&apos; ir jāizņem</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation>Apsveicam! Jūsu autentifikācija izdevās.</translation> 22 <translation>Apsveicam! Jūsu autentifikācija izdevās.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="obsolete">Jums neizdevās iziet visus autentifikācijas soļus!</translation> 26 <translation type="obsolete">Jums neizdevās iziet visus autentifikācijas soļus!</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="obsolete">Piezīme: ja noņemtu ķeksi no &apos;atļaut apiešanu&apos; drošības konfigurēšanas logā, jums būtu jāatkārto visi soļi.</translation> 30 <translation type="obsolete">Piezīme: ja noņemtu ķeksi no &apos;atļaut apiešanu&apos; drošības konfigurēšanas logā, jums būtu jāatkārto visi soļi.</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Welcome to Opie</source> 33 <source>Welcome to Opie</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Laipni lūgti Opie</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source> 37 <source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>PIezīme: šī &quot;iziet&quot; poga parādās &lt;b&gt;simulāciju&lt;/b&gt; laikā, kā piemēram tagad. Ja tas neizdodas, atceraties jūs varat &lt;b&gt;izlaist&lt;/b&gt; to.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source> 41 <source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Jums &lt;b&gt;neizdevās&lt;/b&gt; iziet pietiekošu autorizāciju soļu!</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source> 45 <source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Esiet uzmanīti: ja šī nebija &lt;b&gt;simulācija&lt;/b&gt;, jums nepieciešams atkārtot visus soļus.</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> 50 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 52 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
53 <translation>Lūdzu meklējiet īpašnieku (skat. zemāk), vai mēģiniet atkal klikšķinot uz šī ekrāna (un sagaidot soda laiku) ja tiešām esat īpašnieks</translation> 53 <translation>Lūdzu meklējiet īpašnieku (skat. zemāk), vai mēģiniet atkal klikšķinot uz šī ekrāna (un sagaidot soda laiku) ja tiešām esat īpašnieks</translation>
54 </message> 54 </message>
55</context> 55</context>
56</TS> 56</TS>
diff --git a/i18n/lv/libqmultikey.ts b/i18n/lv/libqmultikey.ts
index 4b35ad4..f1148ec 100644
--- a/i18n/lv/libqmultikey.ts
+++ b/i18n/lv/libqmultikey.ts
@@ -1,72 +1,72 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ConfigDlg</name> 3 <name>ConfigDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Multikey Configuration</source> 5 <source>Multikey Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Multikey Konfigurācija</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>General Settings</source> 9 <source>General Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Pamata Uzstādījumi</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Keymap File</source> 13 <source>Keymap File</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Taustiņatslēgu Faili</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Current Language</source> 17 <source>Current Language</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Tekošā Valoda</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Add</source> 21 <source>Add</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Pievienot</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Remove</source> 25 <source>Remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Izņemt</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Pickboard</source> 29 <source>Pickboard</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Izvēlesdēlis</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Key Repeat</source> 33 <source>Key Repeat</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Taustiņu Atkārtošana</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors</source> 37 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Krāsas</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Key Color</source> 41 <source>Key Color</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Taustiņu Krāsa</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Key Pressed Color</source> 45 <source>Key Pressed Color</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Nospiesta taustiņa krāsa</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Line Color</source> 49 <source>Line Color</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Rindas Krāsa</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Text Color</source> 53 <source>Text Color</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Teksta Krāsa</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Move Up</source> 57 <source>Move Up</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Augšup</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Move Down</source> 61 <source>Move Down</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Lejup</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>InputMethods</name> 66 <name>InputMethods</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Multikey</source> 68 <source>Multikey</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Multikey</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72</TS> 72</TS>
diff --git a/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
index 339d338..0a2e74f 100644
--- a/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -36,79 +36,79 @@
36 <message> 36 <message>
37 <source>Clip line after X chars: </source> 37 <source>Clip line after X chars: </source>
38 <translation type="obsolete">Klip līnija pēc X simbola:</translation> 38 <translation type="obsolete">Klip līnija pēc X simbola:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
42 <translation type="obsolete">Pēc cik simboliem uzdevuma info ir jāapgriež</translation> 42 <translation type="obsolete">Pēc cik simboliem uzdevuma info ir jāapgriež</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Days look ahead: </source> 45 <source>Days look ahead: </source>
46 <translation>Dienas uz priekšu:</translation> 46 <translation>Dienas uz priekšu:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>How many days we should search forward</source> 49 <source>How many days we should search forward</source>
50 <translation>Cik dienas uz priekšu ir jāpārskata</translation> 50 <translation>Cik dienas uz priekšu ir jāpārskata</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Set Headline Color: </source> 53 <source>Set Headline Color: </source>
54 <translation>Uzstādīt Virsraksta Krāsu:</translation> 54 <translation>Uzstādīt Virsraksta Krāsu:</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Colors for the headlines !</source> 57 <source>Colors for the headlines !</source>
58 <translation>Krāsas virsrakstiem !</translation> 58 <translation>Krāsas virsrakstiem !</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Set Entry Color: </source> 61 <source>Set Entry Color: </source>
62 <translation>Uzstādiet Ievada Krāsu:</translation> 62 <translation>Uzstādiet Ievada Krāsu:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 65 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
66 <translation>Šī krāsa tiks lietota lai parādītu svinamdienas !</translation> 66 <translation>Šī krāsa tiks lietota lai parādītu svinamdienas !</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Set Urgent 69 <source>Set Urgent
70Color if below </source> 70Color if below </source>
71 <translation>Svarīgi 71 <translation>Svarīgi
72Krāsa ja zemāk</translation> 72Krāsa ja zemāk</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source> days: </source> 75 <source> days: </source>
76 <translation>dienas:</translation> 76 <translation>dienas:</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 79 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
80 <translation>Šī svarīgi krāsa tiks lietota ja tā ir tuvu notikumam !</translation> 80 <translation>Šī svarīgi krāsa tiks lietota ja tā ir tuvu notikumam !</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 83 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Speciāla krāsa tiks lietota ja dzimšanas diena būs tuvāka par doto dienu skaitu !</translation>
85 </message> 85 </message>
86</context> 86</context>
87<context> 87<context>
88 <name>QObject</name> 88 <name>QObject</name>
89 <message> 89 <message>
90 <source>AddressBook plugin</source> 90 <source>AddressBook plugin</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>AdresuGrāmatas spraudnis</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 94 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Datubāze nepiedāvā šo meklēšanas pieprasījumu ! Lūdzu atjauniniet libOpie !&lt;br&gt;</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 98 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Nākamās dzimšanas dienas pēc &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dienām:</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 102 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Nav dzimšanasdienu &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dienās!</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 106 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Nākamās dzimšanas dienas &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dienās:</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 110 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Nav svinamdienu &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dienās!</translation>
112 </message> 112 </message>
113</context> 113</context>
114</TS> 114</TS>
diff --git a/i18n/lv/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/lv/libtodaydatebookplugin.ts
index 00283f7..e751760 100644
--- a/i18n/lv/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/lv/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBookEvent</name> 3 <name>DateBookEvent</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>[with alarm]</source> 5 <source>[with alarm]</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>[ar brīdinājumu]</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>All day</source> 9 <source>All day</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Visu dienu</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>note</source> 13 <source>note</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>piezīme</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>DatebookPluginConfigBase</name> 18 <name>DatebookPluginConfigBase</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>DatebookPluginConfigBase</source> 20 <source>DatebookPluginConfigBase</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Show location</source> 24 <source>Show location</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Rādīt lokāciju</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> 28 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Atzīmējiet šo ja lokāciju vajag rādīt katram notikumam</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Show notes</source> 32 <source>Show notes</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Rādīt piezīmes</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> 36 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Atzīmējiet šo ja jārāda arī notikuma piezīme</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Show only later appointments</source> 40 <source>Show only later appointments</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Rādīt tikai pēdējos notikumus</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> 44 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Izvēlaties šo ja vajag rādīt tikai nokavētos notikumus</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Show time in extra line</source> 48 <source>Show time in extra line</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Rādīt laiku papildrindā</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> 52 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Cik notikumus rādīt maksimāli. Datumu secībā</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>How many appointment should be shown?</source> 56 <source>How many appointment should be shown?</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Cik notikumusdīt?</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>only today</source> 60 <source>only today</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>tika šodien</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>How many more days should be in the range</source> 64 <source>How many more days should be in the range</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Cik daudz dienu jābūt intervālā</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>How many more days</source> 68 <source>How many more days</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Cik daudz dienu</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>QObject</name> 73 <name>QObject</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Datebook plugin</source> 75 <source>Datebook plugin</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Kalendāra spraudnis</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>No more appointments today</source> 79 <source>No more appointments today</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Šodien nav notikumu</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>No appointments today</source> 83 <source>No appointments today</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Šodien nav notikumu</translation>
85 </message> 85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/lv/libtodaymailplugin.ts b/i18n/lv/libtodaymailplugin.ts
index a7b6519..e0dcad1 100644
--- a/i18n/lv/libtodaymailplugin.ts
+++ b/i18n/lv/libtodaymailplugin.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mail plugin</source> 5 <source>Mail plugin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Pasta spraudnis</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jauni epasti, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izejošo</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13</TS> 13</TS>
diff --git a/i18n/lv/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/lv/libtodaytodolistplugin.ts
index 711d14e..1ad4420 100644
--- a/i18n/lv/libtodaytodolistplugin.ts
+++ b/i18n/lv/libtodaytodolistplugin.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todolist plugin</source> 5 <source>Todolist plugin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Darbu spraudnis</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Ir &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; aktīvs uzdevums: &lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Ir &lt;b&gt; %2&lt;/b&gt; aktīvi uzdevumi: &lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No active tasks</source> 17 <source>No active tasks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nav aktīvu uzdevumu</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>TodoPluginConfigBase</name> 22 <name>TodoPluginConfigBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> 24 <source>Set the maximum number of task that should be shown</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Uzstādīt maksimālidāmo uzdevumu skaitu</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>tasks shown</source> 28 <source>tasks shown</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>rādīt uzdevumus</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 32 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Pēc cik daudz simboliem jānogriež uzdevuma nosaukums</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Clip line after X chars</source> 36 <source>Clip line after X chars</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Apgriezst rindu pēc X simboliem</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/lv/today.ts b/i18n/lv/today.ts
index acd4b32..73258d8 100644
--- a/i18n/lv/today.ts
+++ b/i18n/lv/today.ts
@@ -1,82 +1,82 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Owned by </source> 5 <source>Owned by </source>
6 <translation>Īpašnieks </translation> 6 <translation>Īpašnieks </translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Please fill out the business card</source> 9 <source>Please fill out the business card</source>
10 <translation>Lūdzu aizpildiet savu vizītkarti</translation> 10 <translation>Lūdzu aizpildiet savu vizītkarti</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Click here to launch the associated app</source> 13 <source>Click here to launch the associated app</source>
14 <translation>Klišķiniet šeit lai palaistu saistīto aplikāciju</translation> 14 <translation>Klišķiniet šeit lai palaistu saistīto aplikāciju</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
18 <translation type="obsolete">Nav atrasti spraudņi</translation> 18 <translation type="obsolete">Nav atrasti spraudņi</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
22 <translation>Nav aktviēti spraudņi</translation> 22 <translation>Nav aktviēti spraudņi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Today</source> 25 <source>Today</source>
26 <translation type="unfinished">Šodien</translation> 26 <translation>Šodien</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Today Error</source> 29 <source>Today Error</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Šodien Kļūda</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source> 33 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&lt;qt&gt;Spraudnis &quot;%1&quot; izsauca Šodien nojukšanu. Varētu būt kad spraudnis nav pareizi instalēts.&lt;br&gt;Šodien turpinās ielādēt spraudņus.&lt;/qt&gt;</translation>
35 </message> 35 </message>
36</context> 36</context>
37<context> 37<context>
38 <name>TodayBase</name> 38 <name>TodayBase</name>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Today</source> 40 <source>Today</source>
41 <translation>Šodien</translation> 41 <translation>Šodien</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 44 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
45 <translation>Šodien - Maximilian Reiß</translation> 45 <translation>Šodien - Maximilian Reiß</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Click here to get to the config dialog</source> 48 <source>Click here to get to the config dialog</source>
49 <translation>Klikšķiniet šeit lai iegūtu konfigurēšanas dialogu</translation> 49 <translation>Klikšķiniet šeit lai iegūtu konfigurēšanas dialogu</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>TodayConfig</name> 53 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Today Config</source> 55 <source>Today Config</source>
56 <translation>Šodien Konfigurācija</translation> 56 <translation>Šodien Konfigurācija</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Load which plugins in what order:</source> 59 <source>Load which plugins in what order:</source>
60 <translation>Kādā kārtībā ielādēt kādus spraudņus:</translation> 60 <translation>Kādā kārtībā ielādēt kādus spraudņus:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 63 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
64 <translation>Klikšķiniet uz izvēles rūtiņas lai aktivizētu/deaktivizētu spraudni vai arī lietojiet bultiņas lai mainītu attēlošanas kārtību</translation> 64 <translation>Klikšķiniet uz izvēles rūtiņas lai aktivizētu/deaktivizētu spraudni vai arī lietojiet bultiņas lai mainītu attēlošanas kārtību</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Move Up</source> 67 <source>Move Up</source>
68 <translation>Pārvietot uz Augšu</translation> 68 <translation>Pārvietot uz Augšu</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Move Down</source> 71 <source>Move Down</source>
72 <translation>Pārvietot uz Leju</translation> 72 <translation>Pārvietot uz Leju</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>active/order</source> 75 <source>active/order</source>
76 <translation>aktīvs/kārtība</translation> 76 <translation>aktīvs/kārtība</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Misc</source> 79 <source>Misc</source>
80 <translation>Dažādi</translation> 80 <translation>Dažādi</translation>
81 </message> 81 </message>
82</context> 82</context>