summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/appearance.ts61
1 files changed, 0 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/mk/appearance.ts b/i18n/mk/appearance.ts
index 14d6e4c..535e21b 100644
--- a/i18n/mk/appearance.ts
+++ b/i18n/mk/appearance.ts
@@ -70,47 +70,6 @@ Click here to select an available scheme.</source>
70 <translation>Кликни овдека за да се сними и именува моменталната шема на бои.</translation> 70 <translation>Кликни овдека за да се сними и именува моменталната шема на бои.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation type="obsolete">Форсирај стилизирање на сите апликации.</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се дозволи сите апликации да ги користат глобалните подесувања на изгледот.</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation type="obsolete">Исклучи стилизирање на овие апликации (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; може да се користат како специјални знаци):</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation type="obsolete">Доколку некои апликации не се прикажуваат правилно со глобалните подесувања на изглед, одредни
89опции може да бидат исклучени за таа апликација
90
91Овој дел дозволува да се избере аплкација чии подесувања треба да се исклучат.</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Binary file(s)</source>
95 <translation type="obsolete">Бинарна датотека/и</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
99 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се додаде апликација на листата погоре.</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
103 <translation type="obsolete">Кликни овде за да избрише избраната апликација.</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
107 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се премести избраната апликација погоре во листата.</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
111 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се премести избраната апликација подоле во листата.</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Tab style:</source> 73 <source>Tab style:</source>
115 <translation>Стил на јазичиња:</translation> 74 <translation>Стил на јазичиња:</translation>
116 </message> 75 </message>
@@ -193,22 +152,6 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
193 <translation>Напредно</translation> 152 <translation>Напредно</translation>
194 </message> 153 </message>
195 <message> 154 <message>
196 <source>Restart</source>
197 <translation type="obsolete">Рестарт</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
201 <translation type="obsolete">Дали сакате да рестартиреате %1 сега?</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Yes</source>
205 <translation type="obsolete">Да</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>No</source>
209 <translation type="obsolete">Не</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Save Scheme</source> 155 <source>Save Scheme</source>
213 <translation>Сними Шема</translation> 156 <translation>Сними Шема</translation>
214 </message> 157 </message>
@@ -229,10 +172,6 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
229 <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation> 172 <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation>
230 </message> 173 </message>
231 <message> 174 <message>
232 <source>&lt;new&gt;</source>
233 <translation type="obsolete">&lt;ново&gt;</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Show Scrollbars on the left</source> 175 <source>Show Scrollbars on the left</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 177 </message>