-rw-r--r-- | i18n/mk/qpe.ts | 177 |
1 files changed, 0 insertions, 177 deletions
diff --git a/i18n/mk/qpe.ts b/i18n/mk/qpe.ts index a747a78..b9e976b 100644 --- a/i18n/mk/qpe.ts +++ b/i18n/mk/qpe.ts @@ -61,89 +61,23 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>AppMonitor</name> - <message> - <source>Application Problem</source> - <translation type="obsolete">Проблем со апликацијата</translation> - </message> - <message> - <source><p>%1 is not responding.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>%1 не одговара</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Присилно да се иклучи апликацијата?</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation type="unfinished">Кликни на крстовите цврсто и прецизно за да го калибрираш екранот.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Добредојде во Opie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CategoryTabWidget</name> - <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Документи</translation> - </message> - <message> - <source>Icon View</source> - <translation type="obsolete">Преглед по икони</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation type="obsolete">Преглед по листа</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DesktopApplication</name> - <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Нивото на батеријата е критично!</translation> - </message> - <message> - <source>Battery is running very low.</source> - <translation type="obsolete">Нивото на батеријата е многу ниско.</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">Помошната батерија е многу слаба. -Наполни ја помошната батерија.</translation> - </message> - <message> - <source>business card</source> - <translation type="obsolete">Визиткарта</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Информации</translation> - </message> - <message> - <source><p>The system date doesn't seem to be valid. -(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Датумот на системот не е валиден. -(%1)</p><p>Да се поправи саатот ? </p></translation> - </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation type="unfinished">Состојба на батерија</translation> </message> <message> @@ -187,24 +121,16 @@ Please charge the back-up battery.</source> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation type="unfinished">Стартувач</translation> </message> <message> - <source>Finding documents</source> - <translation type="obsolete">Барање документи</translation> - </message> - <message> - <source>Searching documents</source> - <translation type="obsolete">Пребарување на документи</translation> - </message> - <message> <source> - Launcher</source> <translation type="unfinished">- Стартувач</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation type="unfinished">Нема Апликација</translation> </message> <message> @@ -241,24 +167,16 @@ Please charge the back-up battery.</source> <message> <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> - <source>%1 files</source> - <translation type="obsolete">%1 датотеки</translation> - </message> - <message> - <source>All types of file</source> - <translation type="obsolete">Аите типови на датотека</translation> - </message> - <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished">Преглед на документи</translation> </message> <message> <source>All types</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -269,71 +187,16 @@ Please charge the back-up battery.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>What should I do with it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>MediumMountGui</name> - <message> - <source>Medium inserted</source> - <translation type="obsolete">Внесен медиум</translation> - </message> - <message> - <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> - <translation type="obsolete">А <b>медиумот</b> е внесен. Да се скенира за мултимедијални датотеки?</translation> - </message> - <message> - <source>Which media files</source> - <translation type="obsolete">Кои датотеки</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Аудио</translation> - </message> - <message> - <source>Image</source> - <translation type="obsolete">Слика</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Текст</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation type="obsolete">Видео</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Сите</translation> - </message> - <message> - <source>Link apps</source> - <translation type="obsolete">Поврзи апликации</translation> - </message> - <message> - <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> - <translation type="obsolete">Ограничи пребарување надиректориум: (сеуште не се користи)</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete">Додај</translation> - </message> - <message> - <source>Your decision will be stored on the medium.</source> - <translation type="obsolete">Твојата одлука ќе биде снимена на медиумот.</translation> - </message> - <message> - <source>Do not ask again for this medium</source> - <translation type="obsolete">Не го барај овој медиум пак</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation type="unfinished">Кои датотеки</translation> @@ -375,23 +238,16 @@ Please charge the back-up battery.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Always check this medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="obsolete">Состојба на батерија</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QueuedRequestRunner</name> <message> <source>Processing Queued Requests</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SafeMode</name> @@ -427,27 +283,16 @@ Please charge the back-up battery.</source> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Датумот на системот не е валиден. (%1)</p><p>Да се поправи саатот ? </p></translation> </message> <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Нивото на батеријата е критично!</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">Помошната батерија е многу слаба. -Наполни ја помошната батерија.</translation> - </message> - <message> <source>business card</source> <translation type="unfinished">Визиткарта</translation> </message> <message> <source>Safe Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -520,37 +365,27 @@ immediately.</source> <source>Restart Opie</source> <translation type="unfinished">Рестартирај Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation type="unfinished">Изгаси</translation> </message> <message> - <source><p> -These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="obsolete"><p> -Овие иоции за гасење се наменети за користење за време на развој и тестирање на Опие системот. Во нормална околина, овие концепти се непотребни.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Откажи</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation> </message> <message> - <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="obsolete"><p>Неавторизиран систем бара да се поврзе со овој уред.<p>Aко користите веризја на Qtopia постара од 1.5.1 надградете ја.</translation> - </message> - <message> <source>Deny</source> <translation type="unfinished">Одбиј</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation type="unfinished"><p>Непознат систем бара да се поврзе со овој уред.<p>Aко првпат го имате инсталирано Sync ова е нормално.</translation> </message> <message> @@ -564,28 +399,16 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <message> <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> - <source>Syncing</source> - <translation type="obsolete">Синхронизирање</translation> - </message> - <message> - <source><b>Contacts</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Контакти</b></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Откажи</translation> - </message> - <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Syncing:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> |