-rw-r--r-- | i18n/nl/textedit.ts | 6 |
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/nl/textedit.ts b/i18n/nl/textedit.ts index 6548380..ef6d2e9 100644 --- a/i18n/nl/textedit.ts +++ b/i18n/nl/textedit.ts | |||
@@ -109,102 +109,96 @@ | |||
109 | <source>Delete</source> | 109 | <source>Delete</source> |
110 | <translation>Verwijder</translation> | 110 | <translation>Verwijder</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>All</source> | 113 | <source>All</source> |
114 | <translation>Alle</translation> | 114 | <translation>Alle</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Text</source> | 117 | <source>Text</source> |
118 | <translation>Tekst</translation> | 118 | <translation>Tekst</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Text Editor</source> | 121 | <source>Text Editor</source> |
122 | <translation>Teksteditor</translation> | 122 | <translation>Teksteditor</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 125 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
126 | <translation>Teksteditor ontdekte dat<br> u een <b>.desktop</b> selecteert.<br>Zal ik het <b>.desktop</b> of <b>gekoppeld</b> bestand openen? </translation> | 126 | <translation>Teksteditor ontdekte dat<br> u een <b>.desktop</b> selecteert.<br>Zal ik het <b>.desktop</b> of <b>gekoppeld</b> bestand openen? </translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>.desktop File</source> | 129 | <source>.desktop File</source> |
130 | <translation>.desktop Bestand</translation> | 130 | <translation>.desktop Bestand</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Linked Document</source> | 133 | <source>Linked Document</source> |
134 | <translation>Gekoppeld document</translation> | 134 | <translation>Gekoppeld document</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Text Edit</source> | 137 | <source>Text Edit</source> |
138 | <translation>Tekst wijzigen</translation> | 138 | <translation>Tekst wijzigen</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Write Failed</source> | 141 | <source>Write Failed</source> |
142 | <translation>Schrijven mislukt</translation> | 142 | <translation>Schrijven mislukt</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Unnamed</source> | 145 | <source>Unnamed</source> |
146 | <translation>Onbenoemd</translation> | 146 | <translation>Onbenoemd</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Permissions</source> | 149 | <source>Permissions</source> |
150 | <translation>Rechten</translation> | 150 | <translation>Rechten</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Choose font</source> | 153 | <source>Choose font</source> |
154 | <translation>Kies lettertype</translation> | 154 | <translation>Kies lettertype</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
158 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
159 | <translation type="obsolete">Wil je het huidige<BR>bestand echt<B>verwijderen</B>van de schijf? | ||
160 | <BR>Dit is <B>onomkeerbaar!!</B></translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Yes</source> | 157 | <source>Yes</source> |
164 | <translation>Ja</translation> | 158 | <translation>Ja</translation> |
165 | </message> | 159 | </message> |
166 | <message> | 160 | <message> |
167 | <source>No</source> | 161 | <source>No</source> |
168 | <translation>Nee</translation> | 162 | <translation>Nee</translation> |
169 | </message> | 163 | </message> |
170 | <message> | 164 | <message> |
171 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 165 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
172 | <translation>Tekst Editor is een copyright van <BR>2000 Trolltech AS, en<BR>2002 door <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>en is gelicenseerd onder de GPL</translation> | 166 | <translation>Tekst Editor is een copyright van <BR>2000 Trolltech AS, en<BR>2002 door <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>en is gelicenseerd onder de GPL</translation> |
173 | </message> | 167 | </message> |
174 | <message> | 168 | <message> |
175 | <source>Textedit</source> | 169 | <source>Textedit</source> |
176 | <translation>Tekst wijzigen</translation> | 170 | <translation>Tekst wijzigen</translation> |
177 | </message> | 171 | </message> |
178 | <message> | 172 | <message> |
179 | <source>Textedit detected | 173 | <source>Textedit detected |
180 | you have unsaved changes | 174 | you have unsaved changes |
181 | Go ahead and save? | 175 | Go ahead and save? |
182 | </source> | 176 | </source> |
183 | <translation>Teksteditor ontdekte | 177 | <translation>Teksteditor ontdekte |
184 | dat het bestand niet opgeslagen | 178 | dat het bestand niet opgeslagen |
185 | wijzigingen bevat. | 179 | wijzigingen bevat. |
186 | Doorgaan met opslaan? | 180 | Doorgaan met opslaan? |
187 | </translation> | 181 | </translation> |
188 | </message> | 182 | </message> |
189 | <message> | 183 | <message> |
190 | <source>Don't Save</source> | 184 | <source>Don't Save</source> |
191 | <translation>Sla niet op</translation> | 185 | <translation>Sla niet op</translation> |
192 | </message> | 186 | </message> |
193 | <message> | 187 | <message> |
194 | <source>&Cancel</source> | 188 | <source>&Cancel</source> |
195 | <translation>&Annuleer</translation> | 189 | <translation>&Annuleer</translation> |
196 | </message> | 190 | </message> |
197 | <message> | 191 | <message> |
198 | <source>Not enough lines</source> | 192 | <source>Not enough lines</source> |
199 | <translation>Niet genoeg regels</translation> | 193 | <translation>Niet genoeg regels</translation> |
200 | </message> | 194 | </message> |
201 | <message> | 195 | <message> |
202 | <source>%1 - Text Editor</source> | 196 | <source>%1 - Text Editor</source> |
203 | <translation>%1 - Tekstverwerker</translation> | 197 | <translation>%1 - Tekstverwerker</translation> |
204 | </message> | 198 | </message> |
205 | <message> | 199 | <message> |
206 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 200 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
207 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | 201 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> |
208 | <translation>Moet dit bestand echt<br> | 202 | <translation>Moet dit bestand echt<br> |
209 | van de schijf<b>verwijderd</b> | 203 | van de schijf<b>verwijderd</b> |
210 | worden? Dit is onomkeerbaar!</translation> | 204 | worden? Dit is onomkeerbaar!</translation> |