summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/zsafe.ts298
1 files changed, 0 insertions, 298 deletions
diff --git a/i18n/nl/zsafe.ts b/i18n/nl/zsafe.ts
index 9f29023..ecc8911 100644
--- a/i18n/nl/zsafe.ts
+++ b/i18n/nl/zsafe.ts
@@ -1,216 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>ZSafe</source>
6 <translation type="obsolete">ZSafe</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Do you want to delete?</source>
10 <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Delete</source>
14 <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
18 <translation type="obsolete">&amp;Nicht löschen</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Edit Entry</source>
22 <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name</source>
26 <translation type="obsolete">Name</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Username</source>
30 <translation type="obsolete">Benutzername</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Password</source>
34 <translation type="obsolete">Passwort</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Comment</source>
38 <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Field 4</source>
42 <translation type="obsolete">Feld 4</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Field 5</source>
46 <translation type="obsolete">Feld 5</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>New Entry</source>
50 <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Entry name must be different
54from the category name.</source>
55 <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge
56müssen sich von der
57Kategorie unterscheiden.</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Search</source>
61 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Entry not found</source>
65 <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>&amp;OK</source>
69 <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Field 2</source>
73 <translation type="obsolete">Feld 2</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Field 3</source>
77 <translation type="obsolete">Feld 3</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Could not remove text file.</source>
81 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Could not export to text file.</source>
85 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Could not import text file.</source>
89 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Enter Password</source>
93 <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Wrong password.
97
98ZSafe will now exit.</source>
99 <translation type="obsolete">Falsches Passwort
100
101ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Wrong password.
105Enter again?</source>
106 <translation type="obsolete">Falsches Passwort.
107Neu eingeben?</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&amp;Yes</source>
111 <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>&amp;No.</source>
115 <translation type="obsolete">&amp;Nein.</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Empty document or
119wrong password.
120Continue?</source>
121 <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder
122falsches Passwort.
123Fortfahren?</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>&amp;No</source>
127 <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>&amp;Yes.</source>
131 <translation type="obsolete">&amp;Ja.</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Password is empty.
135Please enter again.</source>
136 <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer.
137Bitte nochmals eingeben.</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Reenter Password</source>
141 <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Passwords must be identical.
145Please enter again.</source>
146 <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen
147gleich sein. Bitte nochmals
148Passwort eingeben.</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>&amp;Save</source>
152 <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
156 <translation type="obsolete">&amp;Nicht sichern</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Password file saved.</source>
160 <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Do you want to save
164before exiting?</source>
165 <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden
166die Daten speichern?</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>S&amp;ave with
170new
171password</source>
172 <translation type="obsolete">Mit neuem
173&amp;Passwort
174sichern</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Category</source>
178 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Wait dialog</source>
182 <translation type="obsolete">Bitte warten</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Gathering icons...</source>
186 <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Create new ZSafe document</source>
190 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Open ZSafe document</source>
194 <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Save ZSafe document as..</source>
198 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
202 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
206 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
210 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
211 </message>
212</context>
213<context>
214 <name>CategoryDialog</name> 3 <name>CategoryDialog</name>
215 <message> 4 <message>
216 <source>Category</source> 5 <source>Category</source>
@@ -428,17 +217,6 @@ laat de lijst van mappen en bestanden zien</translation>
428 <translation>ZSafe</translation> 217 <translation>ZSafe</translation>
429 </message> 218 </message>
430 <message> 219 <message>
431 <source>Can&apos;t create directory
432%1
433
434ZSafe will now exit.</source>
435 <translation type="obsolete">Kan de map
436%1
437niet maken.
438
439ZSafe zal nu afsluiten.</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>&amp;Save document</source> 220 <source>&amp;Save document</source>
443 <translation>&amp;Opslaan</translation> 221 <translation>&amp;Opslaan</translation>
444 </message> 222 </message>
@@ -519,18 +297,6 @@ ZSafe zal nu afsluiten.</translation>
519 <translation type="unfinished">Ändern</translation> 297 <translation type="unfinished">Ändern</translation>
520 </message> 298 </message>
521 <message> 299 <message>
522 <source>Delete</source>
523 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Find</source>
527 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>New</source>
531 <translation type="obsolete">Neu</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Name</source> 300 <source>Name</source>
535 <translation>Naam</translation> 301 <translation>Naam</translation>
536 </message> 302 </message>
@@ -563,10 +329,6 @@ ZSafe zal nu afsluiten.</translation>
563 <translation>&amp;Niet verwijderen</translation> 329 <translation>&amp;Niet verwijderen</translation>
564 </message> 330 </message>
565 <message> 331 <message>
566 <source>Edit Entry</source>
567 <translation type="obsolete">Invoer wijzigen</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Username</source> 332 <source>Username</source>
571 <translation>Gebruikersnaam</translation> 333 <translation>Gebruikersnaam</translation>
572 </message> 334 </message>
@@ -575,10 +337,6 @@ ZSafe zal nu afsluiten.</translation>
575 <translation>Wachtwoord</translation> 337 <translation>Wachtwoord</translation>
576 </message> 338 </message>
577 <message> 339 <message>
578 <source>New Entry</source>
579 <translation type="obsolete">Nieuwe Invoer</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Entry name must be different 340 <source>Entry name must be different
583from the category name.</source> 341from the category name.</source>
584 <translation>De naam van de invoer moet 342 <translation>De naam van de invoer moet
@@ -707,22 +465,6 @@ opslaan</translation>
707 <translation>Zoek naar Symbolen...</translation> 465 <translation>Zoek naar Symbolen...</translation>
708 </message> 466 </message>
709 <message> 467 <message>
710 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
711 <translation type="obsolete">Handheld Wachtwoord Manager&lt;br&gt;</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
715 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
719 <translation type="obsolete">door Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
723 <translation type="obsolete">Vertaling door Ruben Lubbes&lt;br&gt;</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <source>&amp;New document</source> 468 <source>&amp;New document</source>
727 <translation>&amp;Nieuw document</translation> 469 <translation>&amp;Nieuw document</translation>
728 </message> 470 </message>
@@ -735,42 +477,10 @@ opslaan</translation>
735 <translation>Bestand &amp;opslaan als..</translation> 477 <translation>Bestand &amp;opslaan als..</translation>
736 </message> 478 </message>
737 <message> 479 <message>
738 <source>Create new ZSafe document</source>
739 <translation type="obsolete">Maak nieuw ZSafe Bestand</translation>
740 </message>
741 <message>
742 <source>Open ZSafe document</source> 480 <source>Open ZSafe document</source>
743 <translation>Open ZSafe Bestand</translation> 481 <translation>Open ZSafe Bestand</translation>
744 </message> 482 </message>
745 <message> 483 <message>
746 <source>Save ZSafe document as..</source>
747 <translation type="obsolete">ZSafe document opslaan als..</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <source>Can&apos;t create directory
751.../Documents/application
752
753ZSafe will now exit.</source>
754 <translation type="obsolete">Kan de map
755.../Documents/application
756niet maken.
757
758ZSafe zal nu afsluiten.
759</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Can&apos;t create directory
763...//Documents/application/zsafe
764
765ZSafe will now exit.</source>
766 <translation type="obsolete">Kan de map
767.../Documents/application/zsafe
768niet maken.
769
770ZSafe zal nu afsluiten.
771</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>New entry</source> 484 <source>New entry</source>
775 <translation>Nieuwe Invoer</translation> 485 <translation>Nieuwe Invoer</translation>
776 </message> 486 </message>
@@ -835,14 +545,6 @@ woord invoeren voor
835uw nieuwe bestand.</translation> 545uw nieuwe bestand.</translation>
836 </message> 546 </message>
837 <message> 547 <message>
838 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
839 <translation type="obsolete">ZSafe versie 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
843 <translation type="obsolete">ZSafe versie 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source> 548 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message> 550 </message>