-rw-r--r-- | i18n/pl/keypebble.ts | 4 |
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts index 0695994..55a7e61 100644 --- a/i18n/pl/keypebble.ts +++ b/i18n/pl/keypebble.ts @@ -1,163 +1,159 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KRFBConnection</name> <message> <source>Connected</source> <translation>Polaczony</translation> </message> <message> <source>Connection Refused</source> <translation>Polaczenie odrzucone</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> <translation>Nie znaleziono serwera</translation> </message> <message> <source>Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection.</source> <translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil polaczenie.</translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> <translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> - <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="obsolete">Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation> - </message> - <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Polaczony do %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> <translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> <translation>Blad protokolu: Serwer %1 uzyl nieznanego kodowania</translation> </message> <message> <source>Waiting for server initialization...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> <translation>Blad: Niewlasciwa wersja serwera, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> <translation>Blad: Nieobslugiwana wersja serwera, %1</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> <translation>Zalogowany</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> <translation>Blad: Serwer zazadal hasla, ale zadne nie zostalo podane. </translation> </message> <message> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> <translation>Blad: Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> </message> <message> <source>Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later.</source> <translation>Blad: Zbyt wiele nieudanych prob logowania na to konto, sprobuj pozniej.</translation> </message> <message> <source>Login Failed</source> <translation>Blad logowania</translation> </message> <message> <source>Too many failures</source> <translation>Zbyt duzo bledow</translation> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> <translation>Klient VNC</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Caly ekran</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Rozlaczono</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> <translation>Do okna</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Polaczenie zamkniete</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Nowe polaczenie</translation> </message> <message> <source>Open Bookmark</source> <translation>Otworz zakladke</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Usun zakladke</translation> </message> <message> <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> <translation>Wyslij Contrl-Alt-Delete</translation> </message> <message> <source>Next Click is Double Click</source> <translation>Natepne klikniecie to podwojne klikniecie</translation> </message> <message> <source>Next Click is Right Click</source> <translation>Nastepne klikniecie to prawy przycisk</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> <message> <source>Bookmarks</source> <translation>Zakladki</translation> </message> <message> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> <translation>Wybierz zakladke, ktora chcesz otworzyc</translation> </message> |