-rw-r--r-- | i18n/pl/keypebble.ts | 4 |
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts index 0695994..55a7e61 100644 --- a/i18n/pl/keypebble.ts +++ b/i18n/pl/keypebble.ts | |||
@@ -1,83 +1,79 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>KRFBConnection</name> | 3 | <name>KRFBConnection</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Connected</source> | 5 | <source>Connected</source> |
6 | <translation>Polaczony</translation> | 6 | <translation>Polaczony</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Connection Refused</source> | 9 | <source>Connection Refused</source> |
10 | <translation>Polaczenie odrzucone</translation> | 10 | <translation>Polaczenie odrzucone</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Host not found</source> | 13 | <source>Host not found</source> |
14 | <translation>Nie znaleziono serwera</translation> | 14 | <translation>Nie znaleziono serwera</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading | 17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading |
18 | data, the remote host has probably dropped the | 18 | data, the remote host has probably dropped the |
19 | connection.</source> | 19 | connection.</source> |
20 | <translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu | 20 | <translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu |
21 | danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil | 21 | danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil |
22 | polaczenie.</translation> | 22 | polaczenie.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> | 25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> |
26 | <translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation> | 26 | <translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>KRFBDecoder</name> | 30 | <name>KRFBDecoder</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 32 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
37 | <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> | 33 | <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Connected to %1</source> | 36 | <source>Connected to %1</source> |
41 | <translation>Polaczony do %1</translation> | 37 | <translation>Polaczony do %1</translation> |
42 | </message> | 38 | </message> |
43 | <message> | 39 | <message> |
44 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 40 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
45 | <translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation> | 41 | <translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation> |
46 | </message> | 42 | </message> |
47 | <message> | 43 | <message> |
48 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 44 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
49 | <translation>Blad protokolu: Serwer %1 uzyl nieznanego kodowania</translation> | 45 | <translation>Blad protokolu: Serwer %1 uzyl nieznanego kodowania</translation> |
50 | </message> | 46 | </message> |
51 | <message> | 47 | <message> |
52 | <source>Waiting for server initialization...</source> | 48 | <source>Waiting for server initialization...</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 50 | </message> |
55 | </context> | 51 | </context> |
56 | <context> | 52 | <context> |
57 | <name>KRFBLogin</name> | 53 | <name>KRFBLogin</name> |
58 | <message> | 54 | <message> |
59 | <source>Waiting for server version...</source> | 55 | <source>Waiting for server version...</source> |
60 | <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> | 56 | <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> |
61 | </message> | 57 | </message> |
62 | <message> | 58 | <message> |
63 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> | 59 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> |
64 | <translation>Blad: Niewlasciwa wersja serwera, %1</translation> | 60 | <translation>Blad: Niewlasciwa wersja serwera, %1</translation> |
65 | </message> | 61 | </message> |
66 | <message> | 62 | <message> |
67 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> | 63 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> |
68 | <translation>Blad: Nieobslugiwana wersja serwera, %1</translation> | 64 | <translation>Blad: Nieobslugiwana wersja serwera, %1</translation> |
69 | </message> | 65 | </message> |
70 | <message> | 66 | <message> |
71 | <source>Logged in</source> | 67 | <source>Logged in</source> |
72 | <translation>Zalogowany</translation> | 68 | <translation>Zalogowany</translation> |
73 | </message> | 69 | </message> |
74 | <message> | 70 | <message> |
75 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. | 71 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. |
76 | </source> | 72 | </source> |
77 | <translation>Blad: Serwer zazadal hasla, ale zadne nie zostalo podane. | 73 | <translation>Blad: Serwer zazadal hasla, ale zadne nie zostalo podane. |
78 | </translation> | 74 | </translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> | 77 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> |
82 | <translation>Blad: Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> | 78 | <translation>Blad: Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |