summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libqhandwriting.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libqhandwriting.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libqhandwriting.ts168
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqhandwriting.ts b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
index 40773d6..8e340b9 100644
--- a/i18n/pl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
@@ -1,162 +1,162 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 4 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 6 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation>Pomoc</translation> 7 <translation>Pomoc</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 10 <source>&lt;ul>&lt;li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li>Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.&lt;/ul></source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished" />
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Tips</source> 14 <source>Tips</source>
14 <translation>Podpowiedz</translation> 15 <translation>Podpowiedz</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Trainer</source> 18 <source>Trainer</source>
18 <translation>Szkolka</translation> 19 <translation>Szkółka</translation>
19 </message> 20 </message>
20</context> 21 </context>
21<context> 22 <context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 23 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Matched: </source> 25 <source>Matched: </source>
25 <translation>Rozpoznano: </translation> 26 <translation>Rozpoznano: </translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Similar to: </source> 29 <source>Similar to: </source>
29 <translation>Podobne do: </translation> 30 <translation>Podobne do: </translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>%1%</source> 33 <source>%1%</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished" />
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> 37 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished" />
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>No match</source> 41 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished" />
42 </message> 43 </message>
43</context> 44 </context>
44<context> 45 <context>
45 <name>InputMethods</name> 46 <name>InputMethods</name>
46 <message> 47 <message>
47 <source>Handwriting</source> 48 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished" />
49 </message> 50 </message>
50</context> 51 </context>
51<context> 52 <context>
52 <name>QIMPenEdit</name> 53 <name>QIMPenEdit</name>
53 <message> 54 <message>
54 <source>New...</source> 55 <source>New...</source>
55 <translation>Nowy...</translation> 56 <translation>Nowy...</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Add</source> 59 <source>Add</source>
59 <translation>Dodaj</translation> 60 <translation>Dodaj</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Remove</source> 63 <source>Remove</source>
63 <translation>Usun</translation> 64 <translation>Usuń</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>Default</source> 67 <source>Default</source>
67 <translation>Domyslnie</translation> 68 <translation>Domyślnie</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>Clear</source> 71 <source>Clear</source>
71 <translation>Wyczysc</translation> 72 <translation>Wyczyść</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>OK</source> 75 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished" />
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Cancel</source> 79 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished" />
80 </message> 81 </message>
81</context> 82 </context>
82<context> 83 <context>
83 <name>QIMPenInput</name> 84 <name>QIMPenInput</name>
84 <message> 85 <message>
85 <source>Shortcut</source> 86 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished" />
87 </message> 88 </message>
88</context> 89 </context>
89<context> 90 <context>
90 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 91 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
91 <message> 92 <message>
92 <source>Enter new character</source> 93 <source>Enter new character</source>
93 <translation>Wprowadz nowy znak</translation> 94 <translation>Wprowadź nowy znak</translation>
94 </message> 95 </message>
95 <message> 96 <message>
96 <source>Character:</source> 97 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished" />
98 </message> 99 </message>
99</context> 100 </context>
100<context> 101 <context>
101 <name>QIMPenPrefBase</name> 102 <name>QIMPenPrefBase</name>
102 <message> 103 <message>
103 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 104 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
104 <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation> 105 <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielokreskowe</translation>
105 </message> 106 </message>
106 <message> 107 <message>
107 <source>ms</source> 108 <source>ms</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished" />
109 </message> 110 </message>
110 <message> 111 <message>
111 <source>Input areas displayed</source> 112 <source>Input areas displayed</source>
112 <translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation> 113 <translation>Wyświetlaj obszary do wprowadzania</translation>
113 </message> 114 </message>
114 <message> 115 <message>
115 <source>Upper and lower case areas</source> 116 <source>Upper and lower case areas</source>
116 <translation>Duze i male znaki</translation> 117 <translation>Duże i małe znaki</translation>
117 </message> 118 </message>
118 <message> 119 <message>
119 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 120 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
120 <translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation> 121 <translation>Małe znaki (przełączane na duże)</translation>
121 </message> 122 </message>
122</context> 123 </context>
123<context> 124 <context>
124 <name>QIMPenSetup</name> 125 <name>QIMPenSetup</name>
125 <message> 126 <message>
126 <source>Setup Handwriting Input</source> 127 <source>Setup Handwriting Input</source>
127 <translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation> 128 <translation>Ustawienia odręcznego wpisywania</translation>
128 </message> 129 </message>
129 <message> 130 <message>
130 <source>Character Profile:</source> 131 <source>Character Profile:</source>
131 <translation>Profile:</translation> 132 <translation>Profile:</translation>
132 </message> 133 </message>
133 <message> 134 <message>
134 <source>Preferences</source> 135 <source>Preferences</source>
135 <translation>Wlasciwosci</translation> 136 <translation>Właściwości</translation>
136 </message> 137 </message>
137 <message> 138 <message>
138 <source>Customize</source> 139 <source>Customize</source>
139 <translation>Wlasne</translation> 140 <translation>Własne</translation>
140 </message> 141 </message>
141 <message> 142 <message>
142 <source>%1 ms</source> 143 <source>%1 ms</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished" />
144 </message> 145 </message>
145 <message> 146 <message>
146 <source>Out of space</source> 147 <source>Out of space</source>
147 <translation>Brak miejsca</translation> 148 <translation>Brak miejsca</translation>
148 </message> 149 </message>
149 <message> 150 <message>
150 <source>Unable to save information. 151 <source>Unable to save information.
151Free up some space 152Free up some space
152and try again. 153and try again.
153 154
154Quit anyway?</source> 155Quit anyway?</source>
155 <translation>Nie moge zapisac informacji. 156 <translation>Nie mogę zapisać informacji.
156Zrob wiecej miejsca 157Zrób więcej miejscami spróbuj ponownie.
157i sprobuj ponownie.
158 158
159Zakonczyc?</translation> 159Zakończyć?</translation>
160 </message> 160 </message>
161</context> 161 </context>
162</TS> 162</TS>