-rw-r--r-- | i18n/pl/zsafe.ts | 588 |
1 files changed, 242 insertions, 346 deletions
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts index 7735bfa..b5c2e37 100644 --- a/i18n/pl/zsafe.ts +++ b/i18n/pl/zsafe.ts | |||
@@ -1,614 +1,510 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | <context> | 2 | <TS> |
3 | <context> | ||
3 | <name>CategoryDialog</name> | 4 | <name>CategoryDialog</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Category</source> | 6 | <source>Category</source> |
6 | <translation>Kategoria</translation> | 7 | <translation>Kategoria</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Icon</source> | 10 | <source>Icon</source> |
10 | <translation>Ikona</translation> | 11 | <translation>Ikona</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Field 1</source> | 14 | <source>Field 1</source> |
14 | <translation>Pole 1</translation> | 15 | <translation>Pole 1</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Field 2</source> | 18 | <source>Field 2</source> |
18 | <translation>Pole 2</translation> | 19 | <translation>Pole 2</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Field 3</source> | 22 | <source>Field 3</source> |
22 | <translation>Pole 3</translation> | 23 | <translation>Pole 3</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Field 4</source> | 26 | <source>Field 4</source> |
26 | <translation>Pole 4</translation> | 27 | <translation>Pole 4</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>Field 5</source> | 30 | <source>Field 5</source> |
30 | <translation>Pole 5</translation> | 31 | <translation>Pole 5</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Field 6</source> | 34 | <source>Field 6</source> |
34 | <translation>Pole 6</translation> | 35 | <translation>Pole 6</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | </context> | 37 | </context> |
37 | <context> | 38 | <context> |
38 | <name>InfoForm</name> | 39 | <name>InfoForm</name> |
39 | <message> | 40 | <message> |
40 | <source>Information:</source> | 41 | <source>Information:</source> |
41 | <translation>Informacje:</translation> | 42 | <translation>Informacje:</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
43 | </context> | 44 | </context> |
44 | <context> | 45 | <context> |
45 | <name>NewDialog</name> | 46 | <name>NewDialog</name> |
46 | <message> | 47 | <message> |
47 | <source>New Entry</source> | 48 | <source>New Entry</source> |
48 | <translation>Nowy wpis</translation> | 49 | <translation>Nowy wpis</translation> |
49 | </message> | 50 | </message> |
50 | <message> | 51 | <message> |
51 | <source>Comment</source> | 52 | <source>Comment</source> |
52 | <translation>Komentarz</translation> | 53 | <translation>Komentarz</translation> |
53 | </message> | 54 | </message> |
54 | <message> | 55 | <message> |
55 | <source>Field 6</source> | 56 | <source>Field 6</source> |
56 | <translation>Pole 6</translation> | 57 | <translation>Pole 6</translation> |
57 | </message> | 58 | </message> |
58 | <message> | 59 | <message> |
59 | <source>Field 5</source> | 60 | <source>Field 5</source> |
60 | <translation>Pole 5</translation> | 61 | <translation>Pole 5</translation> |
61 | </message> | 62 | </message> |
62 | <message> | 63 | <message> |
63 | <source>Password</source> | 64 | <source>Password</source> |
64 | <translation>Hasło</translation> | 65 | <translation>Hasło</translation> |
65 | </message> | 66 | </message> |
66 | <message> | 67 | <message> |
67 | <source>Username</source> | 68 | <source>Username</source> |
68 | <translation>Użytkownik</translation> | 69 | <translation>Użytkownik</translation> |
69 | </message> | 70 | </message> |
70 | <message> | 71 | <message> |
71 | <source>Name</source> | 72 | <source>Name</source> |
72 | <translation>Nazwa</translation> | 73 | <translation>Nazwa</translation> |
73 | </message> | 74 | </message> |
74 | </context> | 75 | </context> |
75 | <context> | 76 | <context> |
76 | <name>PasswordForm</name> | 77 | <name>PasswordForm</name> |
77 | <message> | 78 | <message> |
78 | <source>ZSafe</source> | 79 | <source>ZSafe</source> |
79 | <translation>ZSafe</translation> | 80 | <translation>ZSafe</translation> |
80 | </message> | 81 | </message> |
81 | <message> | 82 | <message> |
82 | <source>Password</source> | 83 | <source>Password</source> |
83 | <translation>Hasło</translation> | 84 | <translation>Hasło</translation> |
84 | </message> | 85 | </message> |
85 | </context> | 86 | </context> |
86 | <context> | 87 | <context> |
87 | <name>ScQtFileDlg</name> | 88 | <name>ScQtFileDlg</name> |
88 | <message> | 89 | <message> |
89 | <source>FileDlg</source> | 90 | <source>FileDlg</source> |
90 | <translation>PlikDlg</translation> | 91 | <translation>PlikDlg</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source>file type filter</source> | 94 | <source>file type filter</source> |
94 | <translation>filtr typu pliku</translation> | 95 | <translation>filtr typu pliku</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
96 | <message> | 97 | <message> |
97 | <source>ComboBox FileTypeFilter | 98 | <source>ComboBox FileTypeFilter |
98 | 99 | ||
99 | edit or select the filter</source> | 100 | edit or select the filter</source> |
100 | <translation>Lista wyboru typu pliku | 101 | <translation>Lista wyboru typu pliku edytuj lub wybierz filtr</translation> |
101 | |||
102 | edytuj lub wybierz filtr</translation> | ||
103 | </message> | 102 | </message> |
104 | <message> | 103 | <message> |
105 | <source>confirms the selection and closes the form</source> | 104 | <source>confirms the selection and closes the form</source> |
106 | <translation>potwierdza wybór i zamyka formularz</translation> | 105 | <translation>potwierdza wybór i zamyka formularz</translation> |
107 | </message> | 106 | </message> |
108 | <message> | 107 | <message> |
109 | <source>OKButton</source> | 108 | <source>OKButton</source> |
110 | <translation>OK</translation> | 109 | <translation>OK</translation> |
111 | </message> | 110 | </message> |
112 | <message> | 111 | <message> |
113 | <source>cancels the selection and closes the form</source> | 112 | <source>cancels the selection and closes the form</source> |
114 | <translation>anuluje wybór i zamyka formularz</translation> | 113 | <translation>anuluje wybór i zamyka formularz</translation> |
115 | </message> | 114 | </message> |
116 | <message> | 115 | <message> |
117 | <source>CancelButton</source> | 116 | <source>CancelButton</source> |
118 | <translation>Anuluj</translation> | 117 | <translation>Anuluj</translation> |
119 | </message> | 118 | </message> |
120 | <message> | 119 | <message> |
121 | <source>shows the selected filename</source> | 120 | <source>shows the selected filename</source> |
122 | <translation>pokazuje wybranÄ… nazwÄ™ pliku</translation> | 121 | <translation>pokazuje wybranÄ… nazwÄ™ pliku</translation> |
123 | </message> | 122 | </message> |
124 | <message> | 123 | <message> |
125 | <source>Filename LineEdit | 124 | <source>Filename LineEdit |
126 | 125 | ||
127 | shows the selected file | 126 | shows the selected file |
128 | and allows the direct filename | 127 | and allows the direct filename |
129 | edit</source> | 128 | edit</source> |
130 | <translation>Edycja nazwy pliku | 129 | <translation>Edycja nazwy pliku pokazuje wybrany plik |
131 | |||
132 | pokazuje wybrany plik | ||
133 | i pozwala na edycjÄ™ jego nazwy</translation> | 130 | i pozwala na edycjÄ™ jego nazwy</translation> |
134 | </message> | 131 | </message> |
135 | <message> | 132 | <message> |
136 | <source>ComboBox Directory | 133 | <source>ComboBox Directory |
137 | edit or select the directories name</source> | 134 | edit or select the directories name</source> |
138 | <translation>Lista wyboru katalogu | 135 | <translation>Lista wyboru katalogu |
139 | edytuj lub wybierz nazwÄ™ katalogu</translation> | 136 | edytuj lub wybierz nazwÄ™ katalogu</translation> |
140 | </message> | 137 | </message> |
141 | <message> | 138 | <message> |
142 | <source>Name</source> | 139 | <source>Name</source> |
143 | <translation>Nazwa</translation> | 140 | <translation>Nazwa</translation> |
144 | </message> | 141 | </message> |
145 | <message> | 142 | <message> |
146 | <source>size</source> | 143 | <source>size</source> |
147 | <translation>rozmiar</translation> | 144 | <translation>rozmiar</translation> |
148 | </message> | 145 | </message> |
149 | <message> | 146 | <message> |
150 | <source>type</source> | 147 | <source>type</source> |
151 | <translation>typ</translation> | 148 | <translation>typ</translation> |
152 | </message> | 149 | </message> |
153 | <message> | 150 | <message> |
154 | <source>directory listview</source> | 151 | <source>directory listview</source> |
155 | <translation>lista katalogów</translation> | 152 | <translation>lista katalogów</translation> |
156 | </message> | 153 | </message> |
157 | <message> | 154 | <message> |
158 | <source>Directory ListView | 155 | <source>Directory ListView |
159 | 156 | ||
160 | shows the list of dirs and files</source> | 157 | shows the list of dirs and files</source> |
161 | <translation>Lista katalogów | 158 | <translation>Lista katalogów pokazuje listę katalogów i plików</translation> |
162 | |||
163 | pokazuje listę katalogów i plików</translation> | ||
164 | </message> | 159 | </message> |
165 | </context> | 160 | </context> |
166 | <context> | 161 | <context> |
167 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | 162 | <name>ScQtFileEditDlg</name> |
168 | <message> | 163 | <message> |
169 | <source>dir</source> | 164 | <source>dir</source> |
170 | <translation>katalog</translation> | 165 | <translation>katalog</translation> |
171 | </message> | 166 | </message> |
172 | <message> | 167 | <message> |
173 | <source>file</source> | 168 | <source>file</source> |
174 | <translation>plik</translation> | 169 | <translation>plik</translation> |
175 | </message> | 170 | </message> |
176 | <message> | 171 | <message> |
177 | <source>link</source> | 172 | <source>link</source> |
178 | <translation>link</translation> | 173 | <translation>link</translation> |
179 | </message> | 174 | </message> |
180 | </context> | 175 | </context> |
181 | <context> | 176 | <context> |
182 | <name>SearchDialog</name> | 177 | <name>SearchDialog</name> |
183 | <message> | 178 | <message> |
184 | <source>Search</source> | 179 | <source>Search</source> |
185 | <translation>Szukaj</translation> | 180 | <translation>Szukaj</translation> |
186 | </message> | 181 | </message> |
187 | <message> | 182 | <message> |
188 | <source>Username</source> | 183 | <source>Username</source> |
189 | <translation>Użytkownik</translation> | 184 | <translation>Użytkownik</translation> |
190 | </message> | 185 | </message> |
191 | <message> | 186 | <message> |
192 | <source>Comment</source> | 187 | <source>Comment</source> |
193 | <translation>Komentarz</translation> | 188 | <translation>Komentarz</translation> |
194 | </message> | 189 | </message> |
195 | <message> | 190 | <message> |
196 | <source>Name</source> | 191 | <source>Name</source> |
197 | <translation>Nazwa</translation> | 192 | <translation>Nazwa</translation> |
198 | </message> | 193 | </message> |
199 | </context> | 194 | </context> |
200 | <context> | 195 | <context> |
201 | <name>Wait</name> | 196 | <name>Wait</name> |
202 | <message> | 197 | <message> |
203 | <source>Please Wait...</source> | 198 | <source>Please Wait...</source> |
204 | <translation>Proszę czekać...</translation> | 199 | <translation>Proszę czekać...</translation> |
205 | </message> | 200 | </message> |
206 | </context> | 201 | </context> |
207 | <context> | 202 | <context> |
208 | <name>ZSafe</name> | 203 | <name>ZSafe</name> |
209 | <message> | 204 | <message> |
210 | <source>ZSafe</source> | 205 | <source>ZSafe</source> |
211 | <translation>ZSafe</translation> | 206 | <translation>ZSafe</translation> |
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>&Save document</source> | ||
215 | <translation type="obsolete">&Zapisz dokument</translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>S&ave document with new Password</source> | ||
219 | <translation type="obsolete">Zapisz dokument z &hasłem</translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>&Export text file</source> | ||
223 | <translation type="obsolete">&Eksportuj plik tekstowy</translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>&Import text file</source> | ||
227 | <translation type="obsolete">&Importuj plik tekstowy</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>&Remove text file</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">&Usuń plik tekstowy</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>&Open entries expanded</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">&Otwieraj wpisy rozwinięte</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>E&xit</source> | ||
239 | <translation type="obsolete">&Koniec</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>&File</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">&Plik</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>&New</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">&Nowa</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>&Edit</source> | ||
251 | <translation type="obsolete">&Edytuj</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>&Delete</source> | ||
255 | <translation>&Usuń</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>&Category</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">&Kategoria</translation> | ||
260 | </message> | 207 | </message> |
261 | <message> | 208 | <message> |
262 | <source>&Cut</source> | 209 | <source>&Delete</source> |
263 | <translation type="obsolete">&Wytnij</translation> | 210 | <translation>&Usuń</translation> |
264 | </message> | 211 | </message> |
265 | <message> | 212 | <message> |
266 | <source>C&opy</source> | 213 | <source>Edit</source> |
267 | <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> | 214 | <translation>Edycja</translation> |
268 | </message> | 215 | </message> |
269 | <message> | 216 | <message> |
270 | <source>&Paste</source> | 217 | <source>Name</source> |
271 | <translation type="obsolete">W&klej</translation> | 218 | <translation>Nazwa</translation> |
272 | </message> | 219 | </message> |
273 | <message> | 220 | <message> |
274 | <source>&Search</source> | 221 | <source>Field 2</source> |
275 | <translation type="obsolete">&Szukaj</translation> | 222 | <translation>Pole 2</translation> |
276 | </message> | 223 | </message> |
277 | <message> | 224 | <message> |
278 | <source>&Entry</source> | 225 | <source>Field 3</source> |
279 | <translation type="obsolete">&Wpis</translation> | 226 | <translation>Pole 3</translation> |
280 | </message> | 227 | </message> |
281 | <message> | 228 | <message> |
282 | <source>&About</source> | 229 | <source>Comment</source> |
283 | <translation type="obsolete">&O</translation> | 230 | <translation>Komentarz</translation> |
284 | </message> | 231 | </message> |
285 | <message> | 232 | <message> |
286 | <source>&Help</source> | 233 | <source>Field 4</source> |
287 | <translation type="obsolete">P&omoc</translation> | 234 | <translation>Pole 4</translation> |
288 | </message> | 235 | </message> |
289 | <message> | 236 | <message> |
290 | <source>Edit</source> | 237 | <source>Field 5</source> |
291 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> | 238 | <translation>Pole 5</translation> |
292 | </message> | 239 | </message> |
293 | <message> | 240 | <message> |
294 | <source>Name</source> | 241 | <source>Do you want to delete?</source> |
295 | <translation>Nazwa</translation> | 242 | <translation>Czy usunąć?</translation> |
296 | </message> | 243 | </message> |
297 | <message> | 244 | <message> |
298 | <source>Field 2</source> | 245 | <source>D&on't Delete</source> |
299 | <translation>Pole 2</translation> | 246 | <translation>&Nie usuwaj</translation> |
300 | </message> | 247 | </message> |
301 | <message> | 248 | <message> |
302 | <source>Field 3</source> | 249 | <source>Username</source> |
303 | <translation>Pole 3</translation> | 250 | <translation>Użytkownik</translation> |
304 | </message> | 251 | </message> |
305 | <message> | 252 | <message> |
306 | <source>Comment</source> | 253 | <source>Password</source> |
307 | <translation>Komentarz</translation> | 254 | <translation>Hasło</translation> |
308 | </message> | 255 | </message> |
309 | <message> | 256 | <message> |
310 | <source>Field 4</source> | 257 | <source>Entry name must be different |
311 | <translation>Pole 4</translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>Field 5</source> | ||
315 | <translation>Pole 5</translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
319 | <translation>Czy usunąć?</translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>D&on't Delete</source> | ||
323 | <translation>&Nie usuwaj</translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Username</source> | ||
327 | <translation>Użytkownik</translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>Password</source> | ||
331 | <translation>Hasło</translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Entry name must be different | ||
335 | from the category name.</source> | 258 | from the category name.</source> |
336 | <translation>Nazwa wpisu musi być inna | 259 | <translation>Nazwa wpisu musi być inna |
337 | niż nazwa kategorii.</translation> | 260 | niż nazwa kategorii.</translation> |
338 | </message> | 261 | </message> |
339 | <message> | 262 | <message> |
340 | <source>Search</source> | 263 | <source>Search</source> |
341 | <translation>Szukaj</translation> | 264 | <translation>Szukaj</translation> |
342 | </message> | 265 | </message> |
343 | <message> | 266 | <message> |
344 | <source>Entry not found</source> | 267 | <source>Entry not found</source> |
345 | <translation>Nie znaleziono wpisu</translation> | 268 | <translation>Nie znaleziono wpisu</translation> |
346 | </message> | 269 | </message> |
347 | <message> | 270 | <message> |
348 | <source>&OK</source> | 271 | <source>&OK</source> |
349 | <translation>&OK</translation> | 272 | <translation>&OK</translation> |
350 | </message> | 273 | </message> |
351 | <message> | 274 | <message> |
352 | <source>Could not remove text file.</source> | 275 | <source>Could not remove text file.</source> |
353 | <translation>Nie można usunąć pliku tekstowego.</translation> | 276 | <translation>Nie można usunąć pliku tekstowego.</translation> |
354 | </message> | 277 | </message> |
355 | <message> | 278 | <message> |
356 | <source>Could not export to text file.</source> | 279 | <source>Could not export to text file.</source> |
357 | <translation>Nie można eksportować do pliku tekstowego.</translation> | 280 | <translation>Nie można eksportować do pliku tekstowego.</translation> |
358 | </message> | 281 | </message> |
359 | <message> | 282 | <message> |
360 | <source>Could not import text file.</source> | 283 | <source>Could not import text file.</source> |
361 | <translation>Nie można importować z pliku tekstowego.</translation> | 284 | <translation>Nie można importować z pliku tekstowego.</translation> |
362 | </message> | 285 | </message> |
363 | <message> | 286 | <message> |
364 | <source>Enter Password</source> | 287 | <source>Enter Password</source> |
365 | <translation>Podaj hasło</translation> | 288 | <translation>Podaj hasło</translation> |
366 | </message> | 289 | </message> |
367 | <message> | 290 | <message> |
368 | <source>Wrong password. | 291 | <source>Wrong password. |
369 | 292 | ||
370 | ZSafe will now exit.</source> | 293 | ZSafe will now exit.</source> |
371 | <translation>Błędne hasło. | 294 | <translation>Błędne hasło. |
372 | 295 | ||
373 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | 296 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> |
374 | </message> | 297 | </message> |
375 | <message> | 298 | <message> |
376 | <source>Wrong password. | 299 | <source>Wrong password. |
377 | Enter again?</source> | 300 | Enter again?</source> |
378 | <translation>Błędne hasło. | 301 | <translation>Błędne hasło. |
379 | Wpisz ponownie?</translation> | 302 | Wpisz ponownie?</translation> |
380 | </message> | 303 | </message> |
381 | <message> | 304 | <message> |
382 | <source>&Yes</source> | 305 | <source>&Yes</source> |
383 | <translation>&Tak</translation> | 306 | <translation>&Tak</translation> |
384 | </message> | 307 | </message> |
385 | <message> | 308 | <message> |
386 | <source>&No.</source> | 309 | <source>&No.</source> |
387 | <translation>&Nie.</translation> | 310 | <translation>&Nie.</translation> |
388 | </message> | 311 | </message> |
389 | <message> | 312 | <message> |
390 | <source>Empty document or | 313 | <source>Empty document or |
391 | wrong password. | 314 | wrong password. |
392 | Continue?</source> | 315 | Continue?</source> |
393 | <translation>Pusty dokument albo | 316 | <translation>Pusty dokument albo |
394 | błędne hasło. | 317 | błędne hasło. |
395 | Kontynuować?</translation> | 318 | Kontynuować?</translation> |
396 | </message> | 319 | </message> |
397 | <message> | 320 | <message> |
398 | <source>&No</source> | 321 | <source>&No</source> |
399 | <translation>&Nie</translation> | 322 | <translation>&Nie</translation> |
400 | </message> | 323 | </message> |
401 | <message> | 324 | <message> |
402 | <source>&Yes.</source> | 325 | <source>&Yes.</source> |
403 | <translation>&Tak.</translation> | 326 | <translation>&Tak.</translation> |
404 | </message> | 327 | </message> |
405 | <message> | 328 | <message> |
406 | <source>Password is empty. | 329 | <source>Password is empty. |
407 | Please enter again.</source> | 330 | Please enter again.</source> |
408 | <translation>Hasło jest pusty. | 331 | <translation>Hasło jest puste. |
409 | Podaj je ponownie.</translation> | 332 | Podaj je ponownie.</translation> |
410 | </message> | 333 | </message> |
411 | <message> | 334 | <message> |
412 | <source>Reenter Password</source> | 335 | <source>Reenter Password</source> |
413 | <translation>Wpisz ponownie hasło</translation> | 336 | <translation>Wpisz ponownie hasło</translation> |
414 | </message> | 337 | </message> |
415 | <message> | 338 | <message> |
416 | <source>Passwords must be identical. | 339 | <source>Passwords must be identical. |
417 | Please enter again.</source> | 340 | Please enter again.</source> |
418 | <translation>Hasła muszą być identyczne. | 341 | <translation>Hasła muszą być identyczne. |
419 | Wpisz jeszcze raz.</translation> | 342 | Wpisz jeszcze raz.</translation> |
420 | </message> | 343 | </message> |
421 | <message> | 344 | <message> |
422 | <source>Password file saved.</source> | 345 | <source>Password file saved.</source> |
423 | <translation>Plik z hasłami zapisany.</translation> | 346 | <translation>Plik z hasłami zapisany.</translation> |
424 | </message> | 347 | </message> |
425 | <message> | 348 | <message> |
426 | <source>Do you want to save | 349 | <source>Do you want to save |
427 | before exiting?</source> | 350 | before exiting?</source> |
428 | <translation>Czy chcesz zapisać dane | 351 | <translation>Czy chcesz zapisać dane |
429 | przed wyjściem?</translation> | 352 | przed wyjściem?</translation> |
430 | </message> | 353 | </message> |
431 | <message> | 354 | <message> |
432 | <source>&Save</source> | 355 | <source>&Save</source> |
433 | <translation>&Zapisz</translation> | 356 | <translation>&Zapisz</translation> |
434 | </message> | 357 | </message> |
435 | <message> | 358 | <message> |
436 | <source>S&ave with | 359 | <source>S&ave with |
437 | new | 360 | new |
438 | password</source> | 361 | password</source> |
439 | <translation>Zapisz z nowym &hasłem</translation> | 362 | <translation>Zapisz z nowym &hasłem</translation> |
440 | </message> | ||
441 | <message> | ||
442 | <source>&Don't Save</source> | ||
443 | <translation>&Nie zapisuj</translation> | ||
444 | </message> | ||
445 | <message> | ||
446 | <source>Category</source> | ||
447 | <translation>Kategoria</translation> | ||
448 | </message> | ||
449 | <message> | ||
450 | <source>Wait dialog</source> | ||
451 | <translation>Proszę czekać</translation> | ||
452 | </message> | ||
453 | <message> | ||
454 | <source>Gathering icons...</source> | ||
455 | <translation>Zbieram ikony...</translation> | ||
456 | </message> | ||
457 | <message> | ||
458 | <source>&New document</source> | ||
459 | <translation type="obsolete">&Nowy dokument</translation> | ||
460 | </message> | ||
461 | <message> | ||
462 | <source>&Open document</source> | ||
463 | <translation type="obsolete">&Otwórz dokument</translation> | ||
464 | </message> | ||
465 | <message> | ||
466 | <source>&Save document as ..</source> | ||
467 | <translation type="obsolete">&Zapisz dokument jako..</translation> | ||
468 | </message> | 363 | </message> |
469 | <message> | 364 | <message> |
470 | <source>Open ZSafe document</source> | 365 | <source>&Don't Save</source> |
471 | <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> | 366 | <translation>&Nie zapisuj</translation> |
472 | </message> | 367 | </message> |
473 | <message> | 368 | <message> |
474 | <source>New entry</source> | 369 | <source>Category</source> |
475 | <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation> | 370 | <translation>Kategoria</translation> |
476 | </message> | 371 | </message> |
477 | <message> | 372 | <message> |
478 | <source>Edit category or entry</source> | 373 | <source>Wait dialog</source> |
479 | <translation type="obsolete">Edytuj kategorię lub wpis</translation> | 374 | <translation>Proszę czekać</translation> |
480 | </message> | 375 | </message> |
481 | <message> | 376 | <message> |
482 | <source>Delete category or entry</source> | 377 | <source>Gathering icons...</source> |
483 | <translation type="obsolete">Usuń kategorię lub wpis</translation> | 378 | <translation>Zbieram ikony...</translation> |
484 | </message> | 379 | </message> |
485 | <message> | 380 | <message> |
486 | <source>Find entry</source> | 381 | <source>Open ZSafe document</source> |
487 | <translation type="obsolete">Znajdź wpis</translation> | 382 | <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> |
488 | </message> | 383 | </message> |
489 | <message> | 384 | <message> |
490 | <source>All</source> | 385 | <source>All</source> |
491 | <translation>Wszystkie</translation> | 386 | <translation>Wszystkie</translation> |
492 | </message> | 387 | </message> |
493 | <message> | 388 | <message> |
494 | <source>Text</source> | 389 | <source>Text</source> |
495 | <translation>Tekst</translation> | 390 | <translation>Tekst</translation> |
496 | </message> | 391 | </message> |
497 | <message> | 392 | <message> |
498 | <source>Remove text file</source> | 393 | <source>Remove text file</source> |
499 | <translation>Usuń plik tekstowy</translation> | 394 | <translation>Usuń plik tekstowy</translation> |
500 | </message> | 395 | </message> |
501 | <message> | 396 | <message> |
502 | <source>No document defined. | 397 | <source>No document defined. |
503 | You have to create a new document</source> | 398 | You have to create a new document</source> |
504 | <translation>Brak dokumentu. | 399 | <translation>Brak dokumentu. |
505 | Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | 400 | Musisz stworzyć nowy dokument</translation> |
506 | </message> | 401 | </message> |
507 | <message> | 402 | <message> |
508 | <source>Export text file</source> | 403 | <source>Export text file</source> |
509 | <translation>Eksportuj plik tekstowy</translation> | 404 | <translation>Eksportuj plik tekstowy</translation> |
510 | </message> | 405 | </message> |
511 | <message> | 406 | <message> |
512 | <source>Import text file</source> | 407 | <source>Import text file</source> |
513 | <translation>Importuj plik tekstowy</translation> | 408 | <translation>Importuj plik tekstowy</translation> |
514 | </message> | 409 | </message> |
515 | <message> | 410 | <message> |
516 | <source>Do you want to save </source> | 411 | <source>Do you want to save </source> |
517 | <translation>Czy chcesz zapisać</translation> | 412 | <translation>Czy chcesz zapisać</translation> |
518 | </message> | 413 | </message> |
519 | <message> | 414 | <message> |
520 | <source> | 415 | <source> |
521 | before continuing?</source> | 416 | before continuing?</source> |
522 | <translation> | 417 | <translation> |
523 | teraz?</translation> | 418 | teraz?</translation> |
524 | </message> | 419 | </message> |
525 | <message> | 420 | <message> |
526 | <source>Now you have to enter | 421 | <source>Now you have to enter |
527 | a password twice for your | 422 | a password twice for your |
528 | newly created document.</source> | 423 | newly created document.</source> |
529 | <translation>Teraz musisz dwukrotnie | 424 | <translation>Teraz musisz dwukrotnie |
530 | podać hasło dla nowego | 425 | podać hasło dla nowego |
531 | dokumentu.</translation> | 426 | dokumentu.</translation> |
532 | </message> | 427 | </message> |
533 | <message> | 428 | <message> |
534 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 429 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
535 | <translation type="unfinished"></translation> | 430 | <translation><P>Nie można utworzyć katalogu %1</P><P>ZSafe zostanie zamknięty.</P></translation> |
536 | </message> | 431 | </message> |
537 | <message> | 432 | <message> |
538 | <source>ZSafe: </source> | 433 | <source>ZSafe: </source> |
539 | <translation type="unfinished"></translation> | 434 | <translation>ZSafe: </translation> |
540 | </message> | 435 | </message> |
541 | <message> | 436 | <message> |
542 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> | 437 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> |
543 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation><p>Brak dokumentu. |
439 | Musisz stworzyć nowy dokument</p></translation> | ||
544 | </message> | 440 | </message> |
545 | <message> | 441 | <message> |
546 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> | 442 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> |
547 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation type="unfinished" /> |
548 | </message> | 444 | </message> |
549 | <message> | 445 | <message> |
550 | <source>Copy to Clipboard</source> | 446 | <source>Copy to Clipboard</source> |
551 | <translation type="unfinished"></translation> | 447 | <translation>Skopiuj do schowka</translation> |
552 | </message> | 448 | </message> |
553 | <message> | 449 | <message> |
554 | <source>Show Info</source> | 450 | <source>Show Info</source> |
555 | <translation type="unfinished"></translation> | 451 | <translation>Pokaż informacje</translation> |
556 | </message> | 452 | </message> |
557 | <message> | 453 | <message> |
558 | <source>Cancel</source> | 454 | <source>Cancel</source> |
559 | <translation type="unfinished"></translation> | 455 | <translation>Anuluj</translation> |
560 | </message> | 456 | </message> |
561 | <message> | 457 | <message> |
562 | <source>New document</source> | 458 | <source>New document</source> |
563 | <translation type="unfinished"></translation> | 459 | <translation>Nowy dokument</translation> |
564 | </message> | 460 | </message> |
565 | <message> | 461 | <message> |
566 | <source>Open document</source> | 462 | <source>Open document</source> |
567 | <translation type="unfinished"></translation> | 463 | <translation>Otwórz dokument</translation> |
568 | </message> | 464 | </message> |
569 | <message> | 465 | <message> |
570 | <source>Save document as</source> | 466 | <source>Save document as</source> |
571 | <translation type="unfinished"></translation> | 467 | <translation>Zapisz dokument jako</translation> |
572 | </message> | 468 | </message> |
573 | <message> | 469 | <message> |
574 | <source>Save document</source> | 470 | <source>Save document</source> |
575 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation>Zapisz dokument</translation> |
576 | </message> | 472 | </message> |
577 | <message> | 473 | <message> |
578 | <source>Save document with new Password</source> | 474 | <source>Save document with new Password</source> |
579 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation>Zapisz dokument z nowym hasłem</translation> |
580 | </message> | 476 | </message> |
581 | <message> | 477 | <message> |
582 | <source>Open entries expanded</source> | 478 | <source>Open entries expanded</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation type="unfinished" /> |
584 | </message> | 480 | </message> |
585 | <message> | 481 | <message> |
586 | <source>File</source> | 482 | <source>File</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Plik</translation> |
588 | </message> | 484 | </message> |
589 | <message> | 485 | <message> |
590 | <source>New</source> | 486 | <source>New</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 487 | <translation>Nowy</translation> |
592 | </message> | 488 | </message> |
593 | <message> | 489 | <message> |
594 | <source>Delete</source> | 490 | <source>Delete</source> |
595 | <translation type="unfinished"></translation> | 491 | <translation>Skasuj</translation> |
596 | </message> | 492 | </message> |
597 | <message> | 493 | <message> |
598 | <source>Cut</source> | 494 | <source>Cut</source> |
599 | <translation type="unfinished"></translation> | 495 | <translation>Wytnij</translation> |
600 | </message> | 496 | </message> |
601 | <message> | 497 | <message> |
602 | <source>Copy</source> | 498 | <source>Copy</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>Skopiuj</translation> |
604 | </message> | 500 | </message> |
605 | <message> | 501 | <message> |
606 | <source>Paste</source> | 502 | <source>Paste</source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation>Wklej</translation> |
608 | </message> | 504 | </message> |
609 | <message> | 505 | <message> |
610 | <source>Entry</source> | 506 | <source>Entry</source> |
611 | <translation type="unfinished"></translation> | 507 | <translation>Wpis</translation> |
612 | </message> | 508 | </message> |
613 | </context> | 509 | </context> |
614 | </TS> | 510 | </TS> |