summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 7d2c541..4893023 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -23,15 +23,15 @@
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation>Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation>
+ <translation type="obsolete">Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; para escolher várias):</translation>
+ <translation type="obsolete">Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; para escolher várias):</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
- <translation>Ficheiro(s) Binário(s)</translation>
+ <translation type="obsolete">Ficheiro(s) Binário(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
@@ -119,7 +119,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation>&lt;novo&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;novo&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
@@ -171,31 +171,31 @@ Clique aqui para escolher um esquema.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation>
</message>
<message>
<source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation>Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais.
+ <translation type="obsolete">Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais.
Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
@@ -231,6 +231,14 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
<source>Rotation direction:</source>
<translation>Sentido da rotação:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show Scrollbars on the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>