summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/aqpkg.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/aqpkg.ts32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/pt/aqpkg.ts b/i18n/pt/aqpkg.ts
index 1557a0e..2eb24ca 100644
--- a/i18n/pt/aqpkg.ts
+++ b/i18n/pt/aqpkg.ts
@@ -114,224 +114,192 @@
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 Kb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Ignorar Dependências</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Forçar Reinstalação</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Forçar Remoção</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Forçar Sobreposição</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Nível de Informação</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Apenas Erros</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Mensagens Normais</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Mensagens de informação</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Analisar resultado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation>A processar o pacote %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation>A remover links simbólicos...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation>A criar os links simbólicos para %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation>A criar os links simbólicos para %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Concluído</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation>A remover o ficheiro de estado...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation>ficheiro de estado -</translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation>pacote - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Não foi possível abrir o ficheiro de status - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Não foi possível criar o ficheiro de estado temporário - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Não foi possível executar o ipkg</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
- <translation type="obsolete">Não foi possível abrir: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="obsolete">A criar a directoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Ligado %1 a %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Falhou a ligação de %1 a %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 apagado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="obsolete">Falhou a remoção de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
- <translation type="obsolete">Apagado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove </source>
- <translation type="obsolete">Falhou a remoção</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking failed!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking succeeded.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Gestor de Software</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Introduza o texto para procurar aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Clique aqui para esconder a barra de ferramentas de salto rápido.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Actualizar Listas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Clique aqui para actualizar a lista de pacotes dos servidores.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Clique aqui para actualizar todos os pacotes que tenham disponível uma versão mais recente.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Obter</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Clique aqui para obter os pacotes seleccionados.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Aplicar Alterações</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Clique aqui para instalar, remover ou actualizar os pacotes seleccionados.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Acções</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Mostrar pacotes por instalar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Clique aqui para mostrar os pacotes disponíveis que não estão instalados.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Mostrar pacotes instalados</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Mostrar pacotes por actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo e que tenham disponível uma versão mais recente.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Filtrar por categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Clique aqui para mostrar os pacotes que pertençam a uma determinada categoria.</translation>
</message>