summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/advancedfm.ts94
1 files changed, 0 insertions, 94 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
index ab75cb0..62b15b7 100644
--- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Não pude renomear</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Este diretório não existe</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copiar Como</translation>
</message>
@@ -138,24 +134,6 @@
<translation>Copiar no Mesmo Dir</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Não pude copiar
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">para
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Não pude mover
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Adicionar à Documentos</translation>
</message>
@@ -168,56 +146,14 @@
<translation>Selecioanr Tudo</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Realmente remover
-%1 arquivos?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Remover Diretório?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Copiar realmente
-%1 arquivos?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Arquivo Existe!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-existe. Sobrescreve ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete">já existe.
-Você realmente deseja remover?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 existe. Sobrescreve ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossível copiar %1 para %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Gereciador de Arquivo Avançado
-é copyright 2002-2003 por
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-e é licenciado sob a GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Adicionar aos Marcadores</translation>
</message>
@@ -230,30 +166,10 @@ e é licenciado sob a GPL</translation>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Impossível remover diretório atual
-dos marcadores.
-Ele não está nos marcadores!</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation>Busca Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">Remove mesmo %1
-e todo seu conteúdo?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Remove mesmo
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy </source>
<translation>Copia</translation>
</message>
@@ -282,16 +198,6 @@ e todo seu conteúdo?</translation>
<translation>Não Implementado</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Impossível copiar
-%1
-para
-%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>