summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts88
1 files changed, 0 insertions, 88 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index d2486cc..99256b6 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -86,66 +86,14 @@
<source>loud</source>
<translation>alto</translation>
</message>
- <message>
- <source>Opie Todolist</source>
- <translation type="obsolete">Opie Lista de Tarefas</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="obsolete">Novo apartir do modelo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="obsolete">Clique aqui para criar nova tarefa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Apagar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Apagar tudo...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Remoção completada</translation>
</message>
<message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Enviar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="obsolete">Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Localizar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Mostrar tarefas completadas</translation>
</message>
@@ -162,18 +110,6 @@
<translation>Mostrar barra de tarefas rápida</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Dados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Categoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opções</translation>
- </message>
- <message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>Editção Rápida</translation>
</message>
@@ -194,10 +130,6 @@ A lista mostra as seguintes informações:
4. Prazo - mostra quando a tarefa deve estar terminada. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar prazos das tarefas&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Todas as Categorias</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
@@ -220,10 +152,6 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
<translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
- </message>
- <message>
<source>all tasks?</source>
<translation>todas as tarefas?</translation>
</message>
@@ -232,10 +160,6 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
<translation>todas as tarefas completadas?</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Não preenchido</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;%1 novas tarefas chegaram.&lt;p&gt;Gostaria de adicioná-las as sua Lista de Tarefas ?</translation>
</message>
@@ -244,10 +168,6 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
<translation>Tarefas Novas</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
- </message>
- <message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
@@ -256,18 +176,10 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
<translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descrição</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deadline</source>
<translation>Prazo</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="obsolete">Configurar Modelos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioridade:</translation>
</message>