-rw-r--r-- | i18n/ru/backup.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts index 296e2ab..9563810 100644 --- a/i18n/ru/backup.ts +++ b/i18n/ru/backup.ts | |||
@@ -27,113 +27,113 @@ | |||
27 | <translation>Да</translation> | 27 | <translation>Да</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Details</source> | 30 | <source>Details</source> |
31 | <translation>Детали</translation> | 31 | <translation>Детали</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | 34 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> |
35 | <translation>Архивация и восстановление.. Сбой !!</translation> | 35 | <translation>Архивация и восстановление.. Сбой !!</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Backup Successfull.</source> | 38 | <source>Backup Successfull.</source> |
39 | <translation type="obsolete">Сохранили успешно.</translation> | 39 | <translation type="obsolete">Сохранили успешно.</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Please select something to restore.</source> | 42 | <source>Please select something to restore.</source> |
43 | <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> | 43 | <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Restore Failed.</source> | 46 | <source>Restore Failed.</source> |
47 | <translation>Восстановить не удалось.</translation> | 47 | <translation>Восстановить не удалось.</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Unable to open File: %1</source> | 50 | <source>Unable to open File: %1</source> |
51 | <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> | 51 | <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Restore Successfull.</source> | 54 | <source>Restore Successfull.</source> |
55 | <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation> | 55 | <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Backup Successful.</source> | 58 | <source>Backup Successful.</source> |
59 | <translation>Архивация прошла успешно.</translation> | 59 | <translation>Архивация прошла успешно.</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Restore Successful.</source> | 62 | <source>Restore Successful.</source> |
63 | <translation>Восстановили успешно.</translation> | 63 | <translation>Восстановили успешно.</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Backing up...</source> | 66 | <source>Backing up...</source> |
67 | <translation>Архивирую...</translation> | 67 | <translation>Архивирую...</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Restore Backup...</source> | 70 | <source>Restore Backup...</source> |
71 | <translation>Восстанавливаю...</translation> | 71 | <translation>Восстанавливаю...</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source><qt>%1</qt></source> | 74 | <source><qt>%1</qt></source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation><qt>%1</qt></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Restore</source> | 78 | <source>Restore</source> |
79 | <translation type="unfinished">Восстановить</translation> | 79 | <translation>Восстановить</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> | 82 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Вы действительно хотите переписать локальные данные?</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Yes</source> | 86 | <source>Yes</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Да</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>No</source> | 90 | <source>No</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Нет</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | <context> | 94 | <context> |
95 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 95 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Backup And Restore</source> | 97 | <source>Backup And Restore</source> |
98 | <translation>Резервное копирование</translation> | 98 | <translation>Резервное копирование</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Backup</source> | 101 | <source>Backup</source> |
102 | <translation>Архивировать</translation> | 102 | <translation>Архивировать</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Applications</source> | 105 | <source>Applications</source> |
106 | <translation>Приложения</translation> | 106 | <translation>Приложения</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Save To</source> | 109 | <source>Save To</source> |
110 | <translation type="obsolete">Записать на</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Записать на</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>&Backup</source> | 113 | <source>&Backup</source> |
114 | <translation>&Сохранить</translation> | 114 | <translation>&Сохранить</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Restore</source> | 117 | <source>Restore</source> |
118 | <translation>Восстановить</translation> | 118 | <translation>Восстановить</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Select Source</source> | 121 | <source>Select Source</source> |
122 | <translation>Выберите источник</translation> | 122 | <translation>Выберите источник</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Column 1</source> | 125 | <source>Column 1</source> |
126 | <translation>Столбец 1</translation> | 126 | <translation>Столбец 1</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>&Restore</source> | 129 | <source>&Restore</source> |
130 | <translation>&Восстановить</translation> | 130 | <translation>&Восстановить</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Update Filelist</source> | 133 | <source>Update Filelist</source> |
134 | <translation type="obsolete">Обновить список</translation> | 134 | <translation type="obsolete">Обновить список</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Locations</source> | 137 | <source>Locations</source> |
138 | <translation>Местоположения</translation> | 138 | <translation>Местоположения</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |