-rw-r--r-- | i18n/ru/textedit.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/ru/textedit.ts b/i18n/ru/textedit.ts index 5db6ff9..2861c28 100644 --- a/i18n/ru/textedit.ts +++ b/i18n/ru/textedit.ts | |||
@@ -109,167 +109,167 @@ | |||
109 | <source>Prompt on Exit</source> | 109 | <source>Prompt on Exit</source> |
110 | <translation>Подтверждение выхода</translation> | 110 | <translation>Подтверждение выхода</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Always open linked file</source> | 113 | <source>Always open linked file</source> |
114 | <translation>Всегда открывать привязанный файл</translation> | 114 | <translation>Всегда открывать привязанный файл</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>File Permissions</source> | 117 | <source>File Permissions</source> |
118 | <translation>Права доступа к файлу</translation> | 118 | <translation>Права доступа к файлу</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Search Bar Open</source> | 121 | <source>Search Bar Open</source> |
122 | <translation>Показывать панель поиска</translation> | 122 | <translation>Показывать панель поиска</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Goto Line...</source> | 125 | <source>Goto Line...</source> |
126 | <translation>Перейти к линии...</translation> | 126 | <translation>Перейти к линии...</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Auto Save 5 min.</source> | 129 | <source>Auto Save 5 min.</source> |
130 | <translation>Авто сохранение 5 мин.</translation> | 130 | <translation>Авто сохранение 5 мин.</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 133 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
134 | <translation>Текстовый редактор обнаружил<BR>что вы выбрали <B>.desktop</B> файл.<BR>Открыть сам <B>.desktop</B> файл или <B>привязанный</B> к нему файл?</translation> | 134 | <translation>Текстовый редактор обнаружил<BR>что вы выбрали <B>.desktop</B> файл.<BR>Открыть сам <B>.desktop</B> файл или <B>привязанный</B> к нему файл?</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Text Edit</source> | 137 | <source>Text Edit</source> |
138 | <translation>Текстовый Редактор</translation> | 138 | <translation>Текстовый Редактор</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Write Failed</source> | 141 | <source>Write Failed</source> |
142 | <translation>Запись неудалась</translation> | 142 | <translation>Запись неудалась</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Unnamed</source> | 145 | <source>Unnamed</source> |
146 | <translation>Безымянный</translation> | 146 | <translation>Безымянный</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Permissions</source> | 149 | <source>Permissions</source> |
150 | <translation>Права доступа</translation> | 150 | <translation>Права доступа</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Choose font</source> | 153 | <source>Choose font</source> |
154 | <translation>Выберите шрифт</translation> | 154 | <translation>Выберите шрифт</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Yes</source> | 157 | <source>Yes</source> |
158 | <translation>Да</translation> | 158 | <translation>Да</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>No</source> | 161 | <source>No</source> |
162 | <translation>Нет</translation> | 162 | <translation>Нет</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 165 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
166 | <translation>Text Edit копирайт<BR>2000 Trolltech AS и <BR>2002 <B>L. J. Potter<BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> и лицензирован на условиях GPL</translation> | 166 | <translation>Text Edit копирайт<BR>2000 Trolltech AS и <BR>2002 <B>L. J. Potter<BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> и лицензирован на условиях GPL</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Textedit</source> | 169 | <source>Textedit</source> |
170 | <translation>ТекстРед</translation> | 170 | <translation>ТекстРед</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Textedit detected | 173 | <source>Textedit detected |
174 | you have unsaved changes | 174 | you have unsaved changes |
175 | Go ahead and save? | 175 | Go ahead and save? |
176 | </source> | 176 | </source> |
177 | <translation>Редактор обнаружил | 177 | <translation>Редактор обнаружил |
178 | несохраненные изменения. | 178 | несохраненные изменения. |
179 | Сохранить их?</translation> | 179 | Сохранить их?</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Don't Save</source> | 182 | <source>Don't Save</source> |
183 | <translation>Не сохранять</translation> | 183 | <translation>Не сохранять</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>&Cancel</source> | 186 | <source>&Cancel</source> |
187 | <translation>&Отмена</translation> | 187 | <translation>&Отмена</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Not enough lines</source> | 190 | <source>Not enough lines</source> |
191 | <translation>Нехватает строк</translation> | 191 | <translation>Нехватает строк</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>%1 - Text Editor</source> | 194 | <source>%1 - Text Editor</source> |
195 | <translation>%1 - Текстовый редактор</translation> | 195 | <translation>%1 - Текстовый редактор</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 198 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
199 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | 199 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> |
200 | <translation>Вы действительно хотите<BR><B>удалить</B> текущий файл | 200 | <translation>Вы действительно хотите<BR><B>удалить</B> текущий файл |
201 | с диска?<BR>Удаление <B>безвозвратное!</B></translation> | 201 | с диска?<BR>Удаление <B>безвозвратное!</B></translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Save Failed</source> | 204 | <source>Save Failed</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Не могу сохранить</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | </context> | 207 | </context> |
208 | <context> | 208 | <context> |
209 | <name>filePermissions</name> | 209 | <name>filePermissions</name> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Set File Permissions</source> | 211 | <source>Set File Permissions</source> |
212 | <translation>Уст. права доступа к файлу</translation> | 212 | <translation>Уст. права доступа к файлу</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Set file permissions for:</source> | 215 | <source>Set file permissions for:</source> |
216 | <translation>Уст. права доступа к файлу для:</translation> | 216 | <translation>Уст. права доступа к файлу для:</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>owner</source> | 219 | <source>owner</source> |
220 | <translation>владельца</translation> | 220 | <translation>владельца</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>group</source> | 223 | <source>group</source> |
224 | <translation>группы</translation> | 224 | <translation>группы</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>others</source> | 227 | <source>others</source> |
228 | <translation>прочих</translation> | 228 | <translation>прочих</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Owner</source> | 231 | <source>Owner</source> |
232 | <translation>Владелец</translation> | 232 | <translation>Владелец</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Group</source> | 235 | <source>Group</source> |
236 | <translation>Группа</translation> | 236 | <translation>Группа</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>read</source> | 239 | <source>read</source> |
240 | <translation>чтение</translation> | 240 | <translation>чтение</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>write</source> | 243 | <source>write</source> |
244 | <translation>запись</translation> | 244 | <translation>запись</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>execute</source> | 247 | <source>execute</source> |
248 | <translation>выполнение</translation> | 248 | <translation>выполнение</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Warning</source> | 251 | <source>Warning</source> |
252 | <translation>Предупреждение</translation> | 252 | <translation>Предупреждение</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Error- no user</source> | 255 | <source>Error- no user</source> |
256 | <translation>Ошибка - нет пользователя</translation> | 256 | <translation>Ошибка - нет пользователя</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Error- no group</source> | 259 | <source>Error- no group</source> |
260 | <translation>Ошибка - нет группы</translation> | 260 | <translation>Ошибка - нет группы</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Error setting ownership or group</source> | 263 | <source>Error setting ownership or group</source> |
264 | <translation>Ошибка задания владельца или группы</translation> | 264 | <translation>Ошибка задания владельца или группы</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Error setting mode</source> | 267 | <source>Error setting mode</source> |
268 | <translation>Ошибка задания режима доступа</translation> | 268 | <translation>Ошибка задания режима доступа</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>File Permissions</source> | 271 | <source>File Permissions</source> |
272 | <translation>Права доступа к файлу</translation> | 272 | <translation>Права доступа к файлу</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | </context> | 274 | </context> |
275 | </TS> | 275 | </TS> |